File	Fichier	Menu
Import Images...	Importer des images...	Menu
Image Import Settings...	Paramtres d'importation de l'image...	Menu
Location for Imported Images...	Emplacement des images importes...	Menu
Register Viewed Folders...	Enregistrer les dossiers d'images visualisables...	Menu
Print...	Imprimer...	Menu
Ctrl+P	Ctrl+P	Menu
Delete	Supprimer	Menu
Image Information	Informations sur l'image	Menu
Exit	Quitter	Menu
Alt+F4	Alt+F4	Menu
Edit	dition	Menu
Rotate Counterclockwise	Faire pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre	Menu
Rotate Clockwise	Faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre	Menu
Copy to Folder...	Copier dans un dossier...	Menu
Select Group	Slectionner le groupe	Menu
Ctrl+G	Ctrl+G	Menu
Invert Selection Within Group	Inverser la slection dans le groupe	Menu
Ctrl+Shift+I	Ctrl+Maj+I	Menu
Select All	Slectionner tout	Menu
Ctrl+A	Ctrl+A	Menu
Invert Selection	Inverser la slection	Menu
Ctrl+I	Ctrl+I	Menu
Clear All	Effacer tout	Menu
Ctrl+Shift+A	Ctrl+Maj+A	Menu
Hide Images	Masquer les images	Menu
Unhide Images	Afficher les images	Menu
View	Affichage	Menu
Folders View	Affichage Dossiers	Menu
Calendar View	Affichage Calendrier	Menu
Group By	Regrouper par	Menu
(None)	(Aucun)	Menu
Folder (By Name)	Dossier (par nom)	Menu
Folder (By Date Created)	Dossier (par date de cration)	Menu
Folder (By Date Modified)	Dossier (par date de modification)	Menu
Year Taken	Anne de prise de vue	Menu
Month Taken	Mois de prise de vue	Menu
Date Taken	Date de prise de vue	Menu
Image Size	Taille de l'image	Menu
File Size	Taille du fichier	Menu
Camera	Appareil photo	Menu
File Type	Type de fichier	Menu
Ascending Sort	Ordre croissant	Menu
Descending Sort	Ordre dcroissant	Menu
Sort Images By	Trier les images par	Menu
File Name	Nom de fichier	Menu
Date Modified	Date de modification	Menu
Manufacturer Name	Nom du fabricant	Menu
Model Name	Nom du modle	Menu
Sort Folders By	Trier les dossiers par	Menu
Folder Name	Nom de dossier	Menu
Date Created	Date de cration	Menu
Filter View	Filtrer l'affichage	Menu
Videos Only	Vidos uniquement	Menu
Pictures Only	Images uniquement	Menu
Thumbnails	Miniatures	Menu
Details	Dtails	Menu
Show Year View	Afficher Affichage anne	Menu
Show Month View	Afficher Affichage mois	Menu
Show Hidden Images	Afficher les images masques	Menu
Move	Dplacer	Menu
Back	Prcdent	Menu
Forward	Suivant	Menu
Refresh	Actualiser	Menu
F5	F5	Menu
Manipulate	Traitement	Menu
View/Edit Image	Afficher/diter l'image	Menu
Slide Show	Diaporama	Menu
F11	F11	Menu
E-mail Images...	Envoyer les images par courrier lectronique...	Menu
Batch Date Change...	Modifier la date par lot...	Menu
Resize and Save...	Redimensionner et enregistrer...	Menu
Export To	Exporter vers	Menu
Memory Card...	Carte mmoire...	Menu
CD/DVD...	CD/DVD...	Menu
Handycam (Hard Disk Drive)	Handycam (disque dur)	Menu
Open with External Program	Ouvrir avec un programme externe	Menu
Select External Program...	Slectionner le programme externe...	Menu
Tools	Outils	Menu
Update Database	Mettre  jour la base de donnes	Menu
Start Media Checking	Dmarrer la procdure de dtection de support	Menu
Stop Media Checking	Arrter la procdure de dtection de support	Menu
Settings...	Paramtres...	Menu
Help	Aide	Menu
F1	F1	Menu
Software Support	Support logiciel	Menu
Information Tool	Outil Informations	Menu
About Picture Motion Browser	 propos de Picture Motion Browser	Menu
Automatic Correction	Correction automatique	Menu
Brightness Correction...	Correction de la luminosit...	Menu
Saturation...	Saturation...	Menu
Sharpness...	Nettet...	Menu
Tone Curve...	Courbe tonale...	Menu
Red-eye Reduction...	Correction des yeux rouges...	Menu
Trimming...	Recadrage...	Menu
Play All	Lire tout	Menu
Enter	Entre	Menu
Pause	Pause	Menu
Previous Image	Image prcdente	Menu
Left Arrow	Flche gauche	Menu
Next Image	Image suivante	Menu
Right Arrow	Flche droite	Menu
Exit Slide Show	Quitter le diaporama	Menu
Save	Enregistrer	Menu
Ctrl+S	Ctrl+S	Menu
Save As...	Enregistrer sous...	Menu
Thumbnail	Miniature	Menu
Lens Focal Length	Distance focale	Menu
Shutter Speed	Vitesse d'obturation	Menu
Diaphragm Value	Valeur du diaphragme	Menu
ISO	Sensibilit ISO	Menu
Flash	Flash	Menu
Details Settings...	Paramtres dtaills...	Menu
Display Small Images Actual Size	Afficher les petites images  la taille relle	Menu
Year Tree	Arborescence Anne	Menu
Month Tree	Arborescence Mois	Menu
About Picture Motion Browser	 propos de Picture Motion Browser	Dialog
Picture Motion Browser Version %s	Picture Motion Browser version %s	Dialog
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	Dialog
OK	OK	Dialog
Licensing Info	Informations de licence	Dialog
Supported Formats	Formats pris en charge	Dialog
Stop	Arrter	Dialog
0%	0%	Dialog
Close	Fermer	Dialog
Cancel	Annuler	Dialog
Print	Impression	Dialog
Print	Imprimer	Dialog
Printer settings	Paramtres de l'imprimante	Dialog
Printer:	Imprimante:	Dialog
Properties...	Proprits...	Dialog
Paper size:	Format:	Dialog
Borderless	Sans marge	Dialog
Paper type:	Type de papier:	Dialog
Apply Exif Print	Appliquer Exif Print	Dialog
Print options	Options d'impression	Dialog
Zoom the image until the print area is full (Part of the image may be cut.)	Zoom sur l'image jusqu' ce que la zone d'impression soit pleine (Il se peut qu'une partie de l'image soit coupe.)	Dialog
Print date taken	Imprimer la date de prise de vue	Dialog
View/Edit Image	Affichage/dition de l'image	Dialog
00:00/00:00	00:00/00:00	Dialog
Yes	Oui	Dialog
Yes To All	Oui pour tout	Dialog
No	Non	Dialog
No To All	Non pour tout	Dialog
Select details to display in folder view.	Slectionnez les dtails  afficher dans l'affichage Dossiers.	Dialog
Up	Monter	Dialog
Down	Descendre	Dialog
Details Settings	Paramtres dtaills	Dialog
E-mail Images	Envoi d'images par courrier lectronique	Dialog
Create an e-mail message with the selected images attached.	Crez un message lectronique avec les images slectionnes en pice jointe.	Dialog
Image size:	Taille de l'image:	Dialog
Advanced Settings	Paramtres avancs	Dialog
Resize	Redimensionnement	Dialog
Specify maximum image size	Spcifier la taille maximum de l'image	Dialog
Scale images	Redimensionner les images	Dialog
x	x	Dialog
%	%	Dialog
Image quality level:	Niveau de qualit de l'image:	Dialog
Summary	Rsum	Dialog
Number of attached images:	Nombre d'images jointes:	Dialog
Estimated total size of attachments:	Taille totale estime des pices jointes:	Dialog
KB	Ko	Dialog
Settings	Paramtres	Dialog
Apply	Appliquer	Dialog
Calendar view	Affichage Calendrier	Dialog
Start day of the week	Premier jour de la semaine	Dialog
Day view	Affichage Jour	Dialog
Do not display hours that have no images	Ne pas afficher les heures o il n'y a pas d'images	Dialog
Batch Date Change	Modification de la date par lot	Dialog
Change dates of all images to keep their time the same, relative to the selected image	Modifier la date de toutes les images afin de conserver la mme heure par rapport  l'image slectionne	Dialog
Change date by specifying a time interval	Changer la date en spcifiant un intervalle de temps	Dialog
Set time forward	Avancer l'heure	Dialog
Set time back	Reculer l'heure	Dialog
hr.	h	Dialog
min.	min	Dialog
sec.	s	Dialog
Reset	Rinitialiser	Dialog
Brightness	Luminosit	Dialog
Dark areas	Zones sombres	Dialog
-100	-100	Dialog
100	100	Dialog
Entire image	Toute l'image	Dialog
Light areas	Zones claires	Dialog
Contrast	Contraste	Dialog
Sharpness	Nettet	Dialog
0	0	Dialog
Saturation	Saturation	Dialog
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	Dialog
Register Now	Enregistrer maintenant	Dialog
Register Later	Enregistrer plus tard	Dialog
Register your My Pictures folder and subfolders of My Pictures to the database as "viewed folders".	Enregistrez votre dossier Mes Images et ses sous-dossiers dans la base de donnes en tant que "dossiers d'images visualisables".	Dialog
Save As	Enregistrer sous	Dialog
Save in the same folder as the original file.	Enregistrez dans le mme dossier que celui du fichier d'origine.	Dialog
File name:	Nom de fichier:	Dialog
File type:	Type de fichier:	Dialog
Save	Enregistrer	Dialog
Media Check Tool	Outil de dtection de support	Dialog
Start media checking.	Dmarrez la procdure de dtection de support.	Dialog
Start the Media Check Tool when Windows starts up	Dmarrer l'outil de dtection de support au dmarrage de Windows	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	Lorsqu'il est configur pour s'excuter lors du dmarrage de Windows, l'outil de dtection de support sera disponible en permanence et dmarrera automatiquement la prochaine fois que vous ouvrirez une session sur cet ordinateur.	Dialog
Do not show this message again	Ne plus afficher ce message	Dialog
Stop media checking.	Arrtez la procdure de dtection de support.	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	Lorsqu'il est configur pour s'excuter lors du dmarrage de Windows, l'outil de dtection de support est disponible en permanence et dmarrera automatiquement la prochaine fois que vous ouvrirez une session sur cet ordinateur.	Dialog
Edit Tone Curve	dition de la courbe tonale	Dialog
Reset All	Rinitialiser tout	Dialog
Location:	Emplacement:	Dialog
Select Folder	Slection du dossier	Dialog
Select	Slectionner	Dialog
Export to Media - Memory Card	Exportation vers un support - Carte mmoire	Dialog
Export	Exporter	Dialog
Select a drive to export to.\nThe files will be exported in DCF format.	Slectionnez le lecteur de destination.\nLes fichiers seront exports au format DCF.	Dialog
Drive:	Lecteur:	Dialog
Number of files:	Nombre de fichiers:	Dialog
Total size of files:	Taille totale des fichiers:	Dialog
Used space after export:	Espace occup aprs l'exportation:	Dialog
Import Images	Importation d'images	Dialog
Select the source to import from:	Slectionnez la source des fichiers  importer:	Dialog
Register Folders to View	Enregistrement des dossiers d'images visualisables	Dialog
Register	Enregistrer	Dialog
Select a folder you want to register, and click Register.\n\nNote: Images in both the selected folder and subfolders of the selected folder will be displayed.	Slectionnez le dossier  enregistrer, puis cliquez sur [Enregistrer].\n\nRemarque: les images prsentes  la fois dans le dossier slectionn et ses sous-dossiers seront affiches.	Dialog
Confirm Viewed Folders	Valider les dossiers d'images visualisables	Dialog
Registering folders and images.\n\nTo confirm or remove folders, click Confirm Viewed Folders.\nNote: Registration can also be confirmed by selecting Settings on the Tools menu.	Enregistrement des dossiers et images.\n\nPour valider ou supprimer des dossiers, cliquez sur [Valider les dossiers d'images visualisables].\nRemarque: vous pouvez galement valider un enregistrement en slectionnant [Paramtres] dans le menu [Outils].	Dialog
Select an External Program	Slection d'un programme externe	Dialog
Programs installed on this computer:	Programmes installs sur cet ordinateur:	Dialog
Browse...	Parcourir...	Dialog
Name:	Nom:	Dialog
Command-line options:	Options de ligne de commande:	Dialog
Licensing Info	Informations sur la licence	Dialog
Supported Image Formats	Formats d'image pris en charge	Dialog
Supported image formats:	Formats d'image pris en charge:	Dialog
Note: Only images taken or recorded with a Sony digital still camera or Sony digital video camera are supported for use with this program.	Remarque: seules les images prises ou enregistres avec un appareil photo numrique Sony ou un camscope numrique Sony sont prises en charge dans le cadre d'une utilisation de ce programme.	Dialog
Other	Autre	Dialog
Show all messages that have been hidden by selecting "Do not show this message again."	Affichez tous les messages qui ont t masqus en activant la case  cocher [Ne plus afficher ce message].	Dialog
Reset hidden messages	Rinitialisation des messages masqus	Dialog
Location for temporary files	Emplacement des fichiers temporaires	Dialog
Viewed folders	Dossiers d'images visualisables	Dialog
Add...	Ajouter...	Dialog
Remove	Supprimer	Dialog
Register folders to view their contents with this program.\nThis program displays images in registered folders and in subfolders of registered folders.\n\nYou cannot remove the folder selected as the "Location for Imported Images" folder.	Enregistrez les dossiers pour en afficher le contenu dans ce programme.\nCe programme affiche les images dans les dossiers enregistrs et leurs sous-dossiers.\nVous ne pouvez pas supprimer le dossier slectionn comme "Emplacement des images importes".	Dialog
Register folders to view	Enregistrement des dossiers  afficher	Dialog
Trimming	Recadrage	Dialog
Crop	Cadrer	Dialog
Aspect ratio	Proportions	Dialog
Red-eye Reduction	Correction des yeux rouges	Dialog
Resize and Save	Redimensionnement et enregistrement	Dialog
Save in:	Enregistrer dans:	Dialog
Change file names	Modifier les noms de fichier	Dialog
Starting number:	Numro de dpart:	Dialog
Example:	Exemple:	Dialog
Size settings	Paramtres de taille	Dialog
Specify maximum image size	Spcifier la taille d'image maximale	Dialog
Estimated total size of files:	Taille totale estime des fichiers:	Dialog
Save As...	Enregistrer sous...	Dialog
Do Not Save	Ne pas enregistrer	Dialog
The image has been edited. Do you want to save the changes?	L'image a subi des modifications. Voulez-vous enregistrer ces changements?	Dialog
Image display	Affichage des images	Dialog
Thumbnail position	Position des miniatures	Dialog
Evenly space images	Espacer les images uniformment	Dialog
Information to display below thumbnails	Informations  afficher sous les miniatures	Dialog
Folders view:	Affichage Dossiers:	Dialog
Calendar view:	Affichage Calendrier:	Dialog
Folders view	Affichage Dossiers	Dialog
Details displayed	Dtails affichs	Dialog
External programs	Programmes externes	Dialog
Register external programs	Enregistrement de programmes externes	Dialog
Edit...	Modifier...	Dialog
Browser	Browser	StringTable
Folders imported by Picture Package	Dossiers imports par Picture Package	StringTable
Pictures Only	Images uniquement	StringTable
Videos Only	Vidos uniquement	StringTable
Previous Image (Left Arrow)	Image prcdente (flche gauche)	StringTable
Next Image (Right Arrow)	Image suivante (flche droite)	StringTable
Slide Show (F11)	Diaporama (F11)	StringTable
Zoom In (+)	Zoom avant (+)	StringTable
Zoom Out (-)	Zoom arrire (-)	StringTable
Fit to Window	Ajuster  la fentre	StringTable
Actual Pixels	Pixels rels	StringTable
Rotate Counterclockwise	Faire pivoter dans le sens contraire des aiguilles d'une montre	StringTable
Rotate Clockwise	Faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre	StringTable
Edit	diter	StringTable
Restore (Ctrl+Z)	Rtablir (Ctrl+Z)	StringTable
Save	Enregistrer	StringTable
Print (Ctrl+P)	Imprimer (Ctrl+P)	StringTable
Menu	Menu	StringTable
Play/Pause (Enter)	Lecture/Pause (Entre)	StringTable
Stop (F7)	Arrter (F7)	StringTable
Muting (F8)	Silence (F8)	StringTable
Volume Down (F9)	Baisser le volume (F9)	StringTable
Volume Up (F10)	Hausser le volume (F10)	StringTable
Sound (F8)	Son (F8)	StringTable
Pause	Pause	StringTable
Undo	Annuler	StringTable
Redo	Rtablir	StringTable
Play All/Pause (Enter)	Tout lire/Pause (Entre)	StringTable
Exit Slide Show (F11)	Quitter le diaporama (F11)	StringTable
Copy to Folder	Copier dans un dossier	StringTable
Copy	Copier	StringTable
Image Information	Informations sur l'image	StringTable
Cannot start Picture Motion Browser because the Picture Motion Browser setup is running.	Impossible de dmarrer Picture Motion Browser car le programme d'installation de Picture Motion Browser est en cours d'excution.	StringTable
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'outil d'initialisation des paramtres est en cours d'excution. Vous devez quitter celui-ci pour dmarrer le programme.	StringTable
Sort by:	Trier par:	StringTable
Group by:	Regrouper par:	StringTable
ID	ID	StringTable
Program Name	Nom de programme	StringTable
Version	Version	StringTable
Import Images	Importer les images	StringTable
Register Folders to View	Enregistrer les dossiers d'images visualisables	StringTable
Delete	Supprimer	StringTable
View/Edit Image	Afficher/diter l'image	StringTable
E-mail Images	Envoyer les images par courrier lectronique	StringTable
Back	Prcdent	StringTable
Forward	Suivant	StringTable
Up	Monter	StringTable
Hide Images	Masquer les images	StringTable
Thumbnails	Miniatures	StringTable
Details	Dtails	StringTable
Show Year View	Afficher Affichage anne	StringTable
Show Month View	Afficher Affichage mois	StringTable
Minimize	Rduire	StringTable
Maximize	Agrandir	StringTable
Slide Show	Diaporama	StringTable
Open with External Program	Ouvrir avec un programme externe	StringTable
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	StringTable
Print	Imprimer	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	Version
1.1.02.07073	1.1.02.07073	Version
SPUBrowserLOC.dll	SPUBrowserLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	Version
Import Settings...	Importer les paramtres...	Menu
Location for Imported Images	Emplacement des images importes	Menu
Media Check Settings...	Configurer la dtection de support...	Menu
About Media Check Tool	 propos de l'outil de dtection de support	Menu
About Media Check Tool	 propos de l'outil de dtection de support	Dialog
Picture Motion Browser Media Check Tool Version %s	Outil de dtection de support Picture Motion Browser version  %s	Dialog
Media Check Settings	Configuration de la dtection de support	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	L'outil de dtection de support au dmarrage de Windows est toujours disponible pour dtecter la prsence de supports, et dmarrera  la prochaine ouverture de session sur votre ordinateur.	Dialog
Picture Motion Browser Media Check Tool	Outil de dtection de support Picture Motion Browser	StringTable
Starts media checking.\nThe Import images window appears automatically when media with images is detected.	Lance le processus de dtection de support.\nLa fentre d'importation d'images s'affiche automatiquement ds lors qu'un support contenant des images est dtect.	StringTable
If you stop checking for media, the Handycam "One Touch Disc Burn" feature cannot be used.\nAre you sure you want to stop checking for media?	L'arrt du processus de dtection de support rend la fonctionnalit "One Touch Disc Burn" du Handycam indisponible.\ntes-vous sr(e) de vouloir interrompre la dtection de support?	StringTable
If the Media Check Tool is not running, the Handycam will be unable to start One Touch Disc Burn.\n\nAre you sure you want to stop the Media Check Tool from starting when Windows starts up?	Si l'outil de dtection de support n'est pas en cours d'excution,  vous ne pourrez pas utiliser la fonctionnalit "One Touch Disc Burn" du Handycam.\n\ntes-vous sr(e) de vouloir empcher le dmarrage de l'outil de dtection de support au lancement de Windows?	StringTable
Media Check Tool	Media Check Tool	Version
1.1.02.06290	1.1.02.06290	Version
SPUVolumeWatcherLOC.dll	SPUVolumeWatcherLOC.dll	Version
About Picture Motion Browser DCF Importer	 propos de Picture Motion Browser DCF Importer	Dialog
Picture Motion Browser DCF Importer Version %s	Picture Motion Browser DCF Importer version %s	Dialog
Import	Importer	Dialog
Select the camera or media that includes the images you want to import into the computer.	Slectionnez l'appareil photo ou le support qui contient les images  importer vers l'ordinateur.	Dialog
Folder to be imported	Dossier  importer	Dialog
Save in a new folder	Enregistrer dans un nouveau dossier	Dialog
Save in the existing folder	Enregistrer dans le dossier existant	Dialog
Change...	Modifier...	Dialog
Import Settings - Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)	Paramtres d'importation - Appareil photo numrique/Memory Stick (format DCF)	Dialog
Import settings	Paramtres d'importation	Dialog
Do not import duplicates	Ne pas importer les doublons	Dialog
Delete images from media after they are imported to a computer	Supprimer les images du support une fois celles-ci importes vers l'ordinateur	Dialog
Media detection settings (available when media checking is enabled)	Paramtres de dtection de support (Si la dtection de support est active)	Dialog
Show import confirmation dialog box	Afficher la bote de dialogue de confirmation d'importation	Dialog
Start importing images automatically	Dmarrer automatiquement l'importation d'images	Dialog
Import images automatically into a new folder named for the import date.	Importez les images automatiquement vers un nouveau dossier nomm d'aprs la date d'importation.	Dialog
Importing Images	Importation d'images	Dialog
Import Settings - Location for Imported Images	Paramtres d'importation - Emplacement des images importes	Dialog
Location for imported images	Emplacement des images importes	Dialog
Only folders registered as "viewed folders" can be selected.	Vous pouvez slectionner les dossiers enregistrs en tant que "dossiers d'images visualisables" uniquement.	Dialog
About DCF Importer	 propos de DCF Importer	StringTable
%d %%	%d %%	StringTable
Estimated time remaining: %d min.	Temps restant estim: %d min	StringTable
Because media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	Les informations sur la gestion du support ne pouvant pas tre crites,\nles mmes images seront importes la prochaine fois,\nmme si vous avez slectionn l'option [Ne pas importer les doublons].	StringTable
Unable to delete images from the media because it is set to write-protected.	Impossible de supprimer les images du support car il est protg en criture.	StringTable
Unable to delete images from the media because it is set to write-protected.\n\nBecause media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	Impossible de supprimer les images du support car il est protg en criture.\n\nLes informations sur la gestion du support ne pouvant pas tre crites, \nles mmes images seront importes la prochaine fois,\nmme si vous avez slectionn l'option [Ne pas importer les doublons].	StringTable
Cannot import images because the Picture Motion Browser setup program is running.	Impossible d'importer des images car le programme d'installation de Picture Motion Browser est en cours d'excution.	StringTable
The Settings Initialization Tool is running.\nQuit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'outil d'initialisation des paramtres est en cours d'excution.\nVous devez quitter celui-ci pour dmarrer le programme.	StringTable
Cannot find source media for importing.	Impossible de trouver le support source pour l'importation.	StringTable
No new images were found.	Les nouvelles images sont introuvables.	StringTable
Are you sure you want to delete the imported images\nfrom the camera or media?	tes-vous sr(e) de vouloir supprimer les images importes\nde l'appareil photo ou du support?	StringTable
Cannot create a folder because an invalid file name was entered.	Impossible de crer un dossier car vous avez saisi un nom incorrect.	StringTable
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Les caractres "%s" ne peuvent pas tre utiliss dans le nom de dossier.	StringTable
Cannot find the following folder for image import:\n\n'%s'\n	Impossible de trouver le dossier suivant pour l'importation d'images:\n\n'%s'\n	StringTable
Cannot save the file because the hard drive is full.	Impossible d'enregistrer le fichier car le disque dur est plein.	StringTable
An unknown error occurred.	Une erreur inconnue est survenue.	StringTable
Cannot find media or camera.	Support ou appareil photo introuvable	StringTable
'%s' already exists.\nDo you want to import images to this folder?	'%s' existe dj.\nVoulez-vous importer des images dans ce dossier?	StringTable
The folder name is too long. Enter a shorter name.	Le nom du dossier est trop long. Saisissez un nom plus court.	StringTable
Please enter a folder name.	Saisissez un nom pour le dossier.	StringTable
Delete Images	Supprimer les images	StringTable
Deleting imported images from the media...	Suppression des images importes  partir du support...	StringTable
Cannot delete protected files.	Impossible de supprimer les fichiers protgs.	StringTable
Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)...	Appareil photo numrique/Memory Stick (format DCF)...	StringTable
Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)	Appareil photo numrique/Memory Stick (format DCF)	StringTable
Select this option when importing pictures or video taken with a Cyber-shot or pictures on a Memory Stick taken with a Handycam.	Slectionnez cette option pour importer des images ou des vidos prises avec un appareil Cyber-shot ou des images prises avec un Handycam et stockes sur un Memory Stick.	StringTable
DCF Importer	DCF Importer	Version
1.1.02.07072	1.1.02.07180	Version
SPUDCFImporterLOC.dll	SPUDCFImporterLOC.dll	Version
Select the media files you want to import into the computer.	Slectionnez les fichiers multimdias  importer sur l'ordinateur.	Dialog
Select All	Slectionner tout	Dialog
Clear All	Effacer tout	Dialog
/	/	Dialog
Next >	Suivant >	Dialog
Importing Media Files	Importation de fichiers multimdias	Dialog
Total	Total	Dialog
Import Media Files	Importation de fichiers multimdias	Dialog
Specify a location to save imported media files.	Spcifiez l'emplacement d'importation des fichiers multimdias.	Dialog
Folder to be imported	Dossier d'importation	Dialog
Picture import	Importation d'images	Dialog
Import pictures	Importer les images	Dialog
Media files to import	Fichiers multimdias  importer	Dialog
< Back	< Prcdent	Dialog
...	...	Dialog
About Disc Importer	 propos de Disc Importer	Dialog
Picture Motion Browser Disc Importer Version %s	Picture Motion Browser Disc Importer version %s	Dialog
About Disc Importer	 propos de Disc Importer	StringTable
Handycam/Computer (Disc)	Handycam/ordinateur (disque)	StringTable
Select this option when importing pictures and videos from a disc in a Handycam or from other discs.	Slectionnez cette option pour importer des images et des vidos  partir d'un disque d'un Handycam ou  partir d'autres disques.	StringTable
Previous (Left Arrow)	Prcdent (flche gauche)	StringTable
Next (Right Arrow)	Suivant (flche droite)	StringTable
Play/Pause (F6)	Lecture/Pause (F6)	StringTable
SPUDiscImporter Localize Resource	SPUDiscImporter Localize Resource	Version
1.0.01.07072	1.0.01.07072	Version
SPUDiscImporterLOC.dll	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
1.1.01.07072	1.1.01.07072	Version
Select a folder.	Slectionnez un dossier.	Generic Text File
OK	OK	Generic Text File
Cancel	Annuler	Generic Text File
amp;Apply	amp;Appliquer	Generic Text File
Yes	Oui	Generic Text File
No	Non	Generic Text File
amp;Stop	amp;Arrter	Generic Text File
Close	Fermer	Generic Text File
Erasing the Disc	Effacement du disque	Generic Text File
%d%%	%d%%	Generic Text File
Cannot save '%s' because you do not have access privileges for the folder to save.	Impossible d'enregistrer '%s' car vous ne bnficiez pas des droits d'accs au dossier d'enregistrement.	Generic Text File
Cannot start %s because the playback feature is not supported on remotely connected computers.	Impossible de dmarrer %s car la fonctionnalit de lecture n'est pas prise en charge sur les ordinateurs connects  distance.	Generic Text File
Cannot find the help file.	Le fichier d'aide est introuvable.	Generic Text File
Cannot start %s because the program failed to initialize.\r\nRun the Settings Initialization Tool to initialize the program, and then start the program again.\r\nIf you cannot start the program, reinstall Picture Motion Browser.	Impossible de dmarrer %s car l'initialisation du programme a chou.\r\nExcutez l'Outil d'initialisation des paramtres pour initialiser le programme, puis redmarrez le programme.\r\nSi vous ne parvenez pas  dmarrer le programme, rinstallez Picture Motion Browser.	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary files do not exist.\r\nPlease install Picture Motion Browser again.	Impossible de dmarrer %s car les fichiers requis n'existent pas.\r\nRinstallez Picture Motion Browser.	Generic Text File
Cannot start %s because the Picture Motion Browser setup is running.	Impossible de dmarrer %s car l'installation de Picture Motion Browser est en cours.	Generic Text File
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	L'outil d'initialisation des paramtres est en cours d'excution. Vous devez quitter celui-ci pour dmarrer le programme.	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary files do not exist or the files are corrupted.	Impossible de dmarrer %s car les fichiers requis n'existent pas ou sont corrompus.	Generic Text File
Cannot begin because there is not enough free disk space on the hard disk drive selected for storage of temporary files.\r\nIncrease the available space on the drive, and try again.\r\n\r\nFree space needed: %s	Impossible de commencer car l'espace disponible est insuffisant sur le disque dur slectionn pour stocker les fichiers temporaires.\r\nAugmentez l'espace disponible sur le disque dur, puis ressayez.\r\n\r\nEspace ncessaire: %s	Generic Text File
The drive is in use by another program.	Le lecteur est utilis par un autre programme.	Generic Text File
Cannot start because the destination drive is in use by another program.\r\nQuit all programs that use the drive, and click Retry.\r\nClick Cancel to cancel disc creation.	Impossible de dmarrer car le lecteur de destination est en cours d'utilisation par un autre programme.\r\nQuittez tous les programmes qui utilisent ce lecteur, puis cliquez sur [Ressayer].\r\nCliquez sur [Annuler] pour annuler la cration du disque.	Generic Text File
Some of the selected media files will not be written to the disc because they are in file formats that are not supported.	Certains des fichiers multimdias slectionns ne seront pas gravs sur le disque car leur format n'est pas pris en charge.	Generic Text File
No media files are selected for writing to the disc.	Aucun fichier multimdia n'a t slectionn pour la gravure sur le disque.	Generic Text File
Cannot add more media files because the maximum number of titles supported by the disc standard has been reached.	Impossible d'ajouter d'autres fichiers multimdias car le nombre maximum de titres pris en charge par ce type de disque a t atteint.	Generic Text File
Cannot add more media files.\r\nA maximum of %d media files can be written to a disc.	Impossible d'ajouter d'autres fichiers multimdias.\r\nVous ne pouvez pas graver plus de %d fichiers multimdias sur le disque.	Generic Text File
Cannot initialize this disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossible d'initialiser ce disque.\r\nInsrez un disque inscriptible et attendez que le systme le reconnaisse.	Generic Text File
This settings change causes the content to exceed the space available on the disc.\r\nAre you sure you want to change the settings?	Si vous modifiez ces paramtres, le contenu dpassera l'espace disque disponible.\r\ntes-vous sr(e) de vouloir modifier les paramtres?	Generic Text File
The process stopped because an error occurred.\r\nClick Retry to start the process again. To stop the process, click Cancel.	Une erreur s'est produite et a interrompu le processus.\r\nCliquez sur [Ressayer] pour redmarrer le processus. Pour l'arrter, cliquez sur [Annuler].	Generic Text File
The process stopped because an error occurred.\r\nThe inserted disc cannot be written to again.\r\nClick Retry to change the disc and start the process again. To stop the process, click Cancel.	Une erreur s'est produite et a interrompu le processus.\r\nVous ne pouvez plus graver le disque.\r\nCliquez sur [Ressayer] pour changer de disque et redmarrer le processus. Pour arrter le processus, cliquez sur [Annuler].	Generic Text File
Cannot write to the disc because an error occurred.	Impossible de graver le disque car une erreur s'est produite.	Generic Text File
The destination drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Le lecteur de destination est introuvable.\r\nVrifiez que le priphrique est bien branch sur l'ordinateur et qu'il est sous tension, puis ressayez.	Generic Text File
Unable to fit the data onto a disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossible de faire tenir toutes les donnes sur un seul disque.\r\nInsrez un disque inscriptible et attendez que le systme le reconnaisse.	Generic Text File
The process stopped because the media files to be written to the disc cannot be found.\r\nThey may have been deleted or moved.	Le processus a t interrompu car les fichiers multimdias  graver sur le disque sont introuvables.\r\nIls ont peut-tre t supprims ou dplacs.	Generic Text File
Cannot start because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc creation cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	Dmarrage impossible car la taille du fichier temporaire dpasse le maximum autoris par le systme de fichiers du disque dur slectionn pour hberger les fichiers temporaires.\r\nImpossible de crer un disque lorsque la taille du fichier temporaire dpasse %s et que le lecteur slectionn pour hberger les fichiers temporaires est dot d'un systme de fichiers FAT ou FAT32.	Generic Text File
Because %s is in use by another user, cannot start %s.	Impossible de dmarrer %s, qui est en cours d'utilisation par un autre utilisateur.	Generic Text File
Cannot retrieve the power status of the computer. Check that the computer's power connections are correct.	Impossible d'obtenir l'tat de l'alimentation de l'ordinateur. Vrifiez que l'ordinateur est bien aliment.	Generic Text File
This disc already contains data.\r\nTo write new data, the existing data must be erased.\r\n\r\nDo you want to erase the existing data?	Ce disque contient dj des donnes.\r\nPour graver les nouvelles donnes, vous devez supprimer les donnes existantes.\r\n\r\nVoulez-vous supprimer les donnes existantes?	Generic Text File
Disc creation completed. Do you want to make another copy?\r\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	La cration du disque est termine. Voulez-vous en faire une autre copie?\r\nDans les deux cas, le disque sera ject automatiquement.	Generic Text File
Insert a recordable disc into the drive.\r\n\r\nNote: Writing will start automatically after the disc is inserted.	Insrez un disque inscriptible dans le lecteur.\r\n\r\nRemarque: la gravure dmarre automatiquement aprs l'insertion du disque.	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\n\r\nNote: If you stop, the disc will be ejected automatically.	Voulez-vous arrter la gravure?\r\n\r\nRemarque: en cas d'interruption, le disque est ject automatiquement.	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\nIf you stop the process, the inserted disc cannot be written to again.\r\n\r\nNote: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Voulez-vous arrter la gravure?\r\nSi vous le faites, vous ne pourrez plus graver le disque insr.\r\n\r\nRemarque: en cas d'arrt de la gravure, le disque sera ject automatiquement.	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?	Voulez-vous arrter la gravure?	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\nIf you stop the process, the inserted disc cannot be written to again.	Voulez-vous arrter la gravure?\r\nSi vous le faites, vous ne pourrez plus graver le disque insr.	Generic Text File
Note: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Remarque: en cas d'arrt du processus, le disque sera ject automatiquement.	Generic Text File
Cannot find a drive.	Lecteur introuvable	Generic Text File
The connected drive is not supported.	Le lecteur branch n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Cannot write to this disc.\r\nInsert a recordable disc.	Impossible d'crire sur ce disque.\r\nInsrez un disque inscriptible.	Generic Text File
The inserted disc is not supported.	Le disque insr n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Insert a disc into the drive.	Insrez un disque dans le lecteur.	Generic Text File
This program supports writing to 8 cm discs only in the Handycam.\r\nTo write to an 8 cm disc, select "Handycam" as the destination drive.\r\n(When using a 12 cm disc, you do not need to change the destination drive.)	Ce programme prend en charge la gravure des disques de 8cm  l'aide du Handycam uniquement.\r\nPour graver un disque de 8cm, slectionnez [Handycam] comme lecteur de destination.\r\n(Il n'est pas ncessaire de changer de lecteur de destination avec les disques de 12cm.)	Generic Text File
Important notice about AVCHD format Discs:\r\n\r\nDVD media containing AVCHD footage can not be used with\r\nstandard DVD players or recorders.	Remarque importante  propos des disques au format AVCHD: \r\n\r\nLes lecteurs ou enregistreurs DVD standard ne reconnaissent pas les DVD qui contiennent des vidos au format AVCHD.	Generic Text File
Confirm	Confirmation	Generic Text File
Confirm Erase	Confirmation de l'effacement	Generic Text File
Confirm Stop	Confirmation de l'arrt	Generic Text File
Unable to fit the data onto a disc. Reduce the number of files.	Impossible de faire tenir toutes les donnes sur un seul disque. Rduisez le nombre de fichiers.	Generic Text File
The device is connected to a USB port that does not support Hi-speed USB.\r\nSome features may not operate normally when this type of USB port is used.	Le priphrique est branch sur un port USB qui ne prend pas en charge la technologie USB haute vitesse.\r\nIl se peut que vous ne puissiez pas utiliser certaines fonctionnalits normalement lorsque ce type de port USB est utilis.	Generic Text File
The computer is not connected to AC power.\r\nCreating a disc while running off of the battery is not recommended, because disc creation will fail if the battery runs out.	L'ordinateur n'est pas branch sur l'alimentation.\r\nIl est dconseill de crer un disque lorsque la batterie est en train de se dcharger car la cration chouera en cas de dchargement complet.	Generic Text File
DVD Drive (%s:)	Lecteur DVD (%s:)	Generic Text File
DVD Drive (%2) (%1:)	Lecteur DVD (%2) (%1:)	Generic Text File
Handycam (%s:)	Handycam (%s:)	Generic Text File
Handycam (%2) (%1:)	Handycam (%2) (%1:)	Generic Text File
DVD-ROM	DVD-ROM	Generic Text File
DVD-R	DVD-R	Generic Text File
DVD-RW	DVD-RW	Generic Text File
DVD+R	DVD+R	Generic Text File
DVD+RW	DVD+RW	Generic Text File
8cm	8cm	Generic Text File
12cm	12cm	Generic Text File
DL	DL (double couche)	Generic Text File
Disc info:	Infos sur le disque:	Generic Text File
Drive info:	Informations sur le lecteur:	Generic Text File
Name:	Nom:	Generic Text File
Usable disc types:	Types de disque utilisables:	Generic Text File
Supported disc types:	Types de disque pris en charge:	Generic Text File
Recording format:	Format d'enregistrement:	Generic Text File
Capacity:	Capacit:	Generic Text File
(Discs with a * mark are not supported by this drive.)	(Les disques marqus d'un * ne sont pas pris en charge par ce lecteur.)	Generic Text File
Connect a drive to the computer, and turn it ON.	Branchez un lecteur sur l'ordinateur, puis mettez-le sous tension.	Generic Text File
X Speed	x	Generic Text File
Optimum Speed	Vitesse optimale	Generic Text File
Copying the disc...	Copie du disque en cours...	Generic Text File
Creating temporary files...	Cration de fichiers temporaires...	Generic Text File
Writing to the disc...	Gravure du disque en cours...	Generic Text File
Importing video files from the source disc...	Importation de fichiers vido du disque source...	Generic Text File
Importing picture files from the source disc...	Importation de fichiers d'image du disque source...	Generic Text File
Converting...	Conversion en cours...	Generic Text File
Authoring...	Cration en cours...	Generic Text File
Creating image files...	Cration de fichiers d'image...	Generic Text File
Canceling the process. Please wait...	Annulation du processus... Veuillez patienter...	Generic Text File
Stopping disc writing. Please wait...	Interruption de la gravure du disque... Veuillez patienter...	Generic Text File
Finishing the disc...	Finalisation du disque en cours...	Generic Text File
Erasing the disc. Please wait...	Effacement du disque... Veuillez patienter...	Generic Text File
Getting disc information. Please wait...	Obtention d'informations sur le disque... Veuillez patienter...	Generic Text File
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Attendez que le systme reconnaisse le disque.	Generic Text File
Recognizing drive. Please wait...	Reconnaissance du lecteur... Veuillez patienter...	Generic Text File
Disc creation stopped.	La cration du disque a t interrompue.	Generic Text File
Estimated time remaining:	Estimation du temps restant:	Generic Text File
MPEG2 Files	Fichiers MPEG-2	Generic Text File
MPEG2 Format	Format MPEG-2	Generic Text File
AVCHD 1080i Files	Fichiers AVCHD 1080i	Generic Text File
AVCHD 1080i Format	Format AVCHD 1080i	Generic Text File
Cannot select because the media file will be too large for the file system of the drive selected for imported files.\r\nFile import cannot be performed if the file size will exceed %s and the drive for imported files uses a FAT or FAT32 file system.	Impossible d'effectuer la slection car le fichier multimdia est trop volumineux pour le systme de fichiers du lecteur slectionn pour l'importation des fichiers.\r\nImpossible d'importer les fichiers lorsque la taille des fichiers dpasse %s et le lecteur de stockage des fichiers imports utilise le systme de fichiers FAT ou FAT32.	Generic Text File
'%s' already exists.\r\nDo you want to import media files to this folder?	'%s' existe dj.\r\nVoulez-vous importer des fichiers multimdias dans ce dossier?	Generic Text File
Please enter a folder name.	Saisissez un nom pour le dossier.	Generic Text File
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Les caractres "%s" ne peuvent pas tre utiliss dans le nom de dossier.	Generic Text File
The folder name is too long. Enter a shorter name.	Le nom du dossier est trop long. Saisissez un nom plus court.	Generic Text File
Cannot import because this disc is not supported.	Importation impossible car ce disque n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Cannot import because this disc is protected by copyright protection technology.	Importation impossible car ce disque est protg par la technologie de protection des droits d'auteur.	Generic Text File
Importing stopped because the source drive could not be found.	L'importation a t interrompue car le lecteur source est introuvable.	Generic Text File
Importing stopped because the source disc could not be found.	L'importation a t interrompue car le disque source est introuvable.	Generic Text File
The playback feature is not supported on remotely connected computers.	La fonctionnalit de lecture n'est pas prise en charge sur les ordinateurs connects  distance.	Generic Text File
Cannot find source media for importing.	Impossible de trouver le support source pour l'importation.	Generic Text File
No media file is selected for importing.	Aucun fichier multimdia n'a t slectionn pour l'importation.	Generic Text File
Importing stopped because the hard disk is full.	L'importation a t interrompue car le disque dur est plein.	Generic Text File
Are you sure you want to stop the import?	tes-vous sr(e) de vouloir arrter l'importation?	Generic Text File
The source drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Le lecteur source est introuvable.\r\nVrifiez que le priphrique est bien branch sur l'ordinateur et qu'il est sous tension, puis ressayez.	Generic Text File
The source disc for importing was not found.\r\nCheck that the disc is inserted correctly.	Le disque source pour l'importation est introuvable.\r\nVrifiez que le disque est bien insr.	Generic Text File
There is not enough free hard disk space to import the selected media files.\r\nReduce the number of media files to import, or increase the available space on the hard disk.	L'espace disponible sur le disque dur est insuffisant pour importer les fichiers multimdias slectionns.\r\nRduisez le nombre de fichiers multimdias  importer ou augmentez l'espace disponible sur le disque dur.	Generic Text File
An unknown USB device is connected.\r\nSome features may not operate normally with this device.	Un priphrique USB inconnu est branch.\r\nCertaines fonctionnalits ne seront peut-tre pas disponibles.	Generic Text File
Disc info	Infos sur le disque	Generic Text File
Total	Total	Generic Text File
Total size of files	Taille totale des fichiers	Generic Text File
Free disk space	Espace disque libre	Generic Text File
Video	Vido	Generic Text File
Picture	Image	Generic Text File
Cannot find a source drive for importing.	Impossible de trouver un lecteur source pour l'importation.	Generic Text File
Cannot import the files required to create a menu.	Impossible de trouver les fichiers requis pour la cration du menu.	Generic Text File
The files required to create a menu have not been imported.	Les fichiers requis pour la cration du menu n'ont pas t imports.	Generic Text File
Cannot create a menu.	Impossible de crer le menu.	Generic Text File
Cannot start because the destination drive is in use by another program.	Dmarrage impossible car le lecteur de destination est en cours d'utilisation par un autre programme.	Generic Text File
Preview stopped because an unknown error occurred.	Une erreur inconnue s'est produite et a interrompu l'aperu.	Generic Text File
Start of the preview may be delayed while some of the media files are converted.\r\nThe time required for conversion varies with the size of the files and the speed of the computer.	Le dmarrage de l'aperu peut tre retard en cas de conversion de certains fichiers multimdias.\r\nLe temps ncessaire  la conversion varie en fonction de la taille des fichiers et de la vitesse de l'ordinateur.	Generic Text File
Preparing. Please wait...	Prparation en cours... Veuillez patienter...	Generic Text File
%04d/%02d/%02d	%04d/%02d/%02d	Generic Text File
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d	Generic Text File
%02d:%02d	%02d:%02d	Generic Text File
%.1f MB	%.1f Mo	Generic Text File
%d X %d	%d x %d	Generic Text File
%d / %d	%d/%d	Generic Text File
Disc usage: %.1f / %.1f GB	Espace utilis sur le disque: %.1f/%.1f Go	Generic Text File
Disc usage: %.1f MB / %.1f GB	Espace utilis sur le disque: %.1f Mo/%.1f Go	Generic Text File
DVD Creation	Cration d'un DVD	Generic Text File
DVD Creation Complete	Cration du DVD termine	Generic Text File
Insert Disc	Insertion du disque	Generic Text File
Confirm Media	Confirmation du support	Generic Text File
Recognizing Disc	Reconnaissance du disque	Generic Text File
Copy	Copier	Generic Text File
Each Video File	Chaque fichier vido	Generic Text File
Each Date Taken	Chaque date de prise de vue	Generic Text File
Disc name	Nom du disque	Generic Text File
Title	Titre	Generic Text File
General	Gnral	Generic Text File
Pictures	Images	Generic Text File
High Quality	Qualit leve	Generic Text File
Standard	Standard	Generic Text File
The list of media files selected for writing will be cleared because the video format setting for the media files was changed.\r\nUse Picture Motion Browser to reselect the media files you want to write.	La liste de fichiers multimdias slectionns pour la gravure va tre efface car le paramtre de format vido des fichiers multimdias a t modifi.\r\nUtilisez Picture Motion Browser pour slectionner de nouveau les fichiers multimdias  graver.	Generic Text File
Help (F1)	Aide (F1)	Generic Text File
AVCHD Creation	Cration AVCHD	Generic Text File
Select media files to write to the disc.	Slection des fichiers multimdias  graver sur le disque	Generic Text File
Scanning the media files...	Analyse des fichiers multimdias en cours...	Generic Text File
amp;Settings...	Pamp;aramtres...	Generic Text File
Select amp;All	Slectionner tamp;out	Generic Text File
amp;Clear All	amp;Effacer tout	Generic Text File
Staamp;rt	amp;Dmarrer	Generic Text File
Disc usage: %s / %s	Espace utilis sur le disque: %s/%s	Generic Text File
Settings	Paramtres	Generic Text File
amp;Drive for creating discs	amp;Slection du lecteur	Generic Text File
amp;Location for temporary files	amp;Emplacement des fichiers temporaires	Generic Text File
amp;Browse...	amp;Parcourir...	Generic Text File
Writing speed	Vitesse de gravure	Generic Text File
Select how the writing speed is set.	Slectionnez le mode de slection de la vitesse de gravure.	Generic Text File
Automatically amp;select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	Slection automatique de la amp;vitesse de gravure optimale selon le lecteur de destination et le support utiliss	Generic Text File
amp;Manually select a writing speed before writing to the disc	Slection amp;manuelle de la vitesse de gravure avant la gravure	Generic Text File
Disc creation	Cration de disque	Generic Text File
Output video format	Format de sortie vido	Generic Text File
amp;NTSC, 1080/60i	amp;NTSC, 1080/60i	Generic Text File
amp;PAL, 1080/50i	amp;PAL, 1080/50i	Generic Text File
Creating Disc	Cration du disque	Generic Text File
Disc Creation Complete	Cration du disque termine	Generic Text File
Select a Writing Speed	Slection de la vitesse de gravure	Generic Text File
Select a speed for writing to the disc.\r\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Slectionnez la vitesse de gravure du disque.\r\n(Les vitesses disponibles dpendent du lecteur de destination et du support utiliss.)	Generic Text File
Writing speed:	Vitesse de gravure:	Generic Text File
Cannot find a drive.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	Lecteur introuvable\r\nVrifiez que le priphrique est bien branch sur l'ordinateur et qu'il est sous tension, puis ressayez.	Generic Text File
Insert a disc recorded in the AVCHD format into drive %s:.	Insrez un disque enregistr au format AVCHD dans le lecteur %s:.	Generic Text File
Cannot play because this disc is protected by copyright protection technology.	Lecture impossible car ce disque est protg par la technologie de protection des droits d'auteur.	Generic Text File
This program does not play DVDs.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Ce programme ne lit pas les DVD.\r\nIl lit uniquement les disques enregistrs au format AVCHD.	Generic Text File
Cannot play because this disc type is not supported.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Lecture impossible car ce type de disque n'est pas pris en charge.\r\nCe programme lit uniquement les disques enregistrs au format AVCHD.	Generic Text File
Cannot play because the drive is in use by another program.	Impossible de procder  la lecture car le lecteur est en cours d'utilisation par un autre programme.	Generic Text File
Cannot play the specified video.	Impossible de lire la vido spcifie.	Generic Text File
Too many video files are selected.\r\nA maximum of %d video files can be converted at a time.	Vous avez slectionn trop de fichiers vido.\r\nVous ne pouvez pas en convertir plus de %d  la fois.	Generic Text File
(None)	(Aucun)	Generic Text File
'Original File Name'	'Nom de fichier d'origine'	Generic Text File
(Sequential Numbers)	(Numros squentiels)	Generic Text File
Enter a File Name	Saisie d'un nom de fichier	Generic Text File
File	Fichier	Generic Text File
Details	Dtails	Generic Text File
Canceled by user.	Opration annule par l'utilisateur	Generic Text File
The file format is not supported.	Le format de fichier n'est pas pris en charge.	Generic Text File
The file was missing or did not exist.	Le fichier n'existe pas.	Generic Text File
Could not open the file.	Impossible d'ouvrir le fichier.	Generic Text File
A file with the same name already exists in the "Save in" folder.	Un fichier du mme nom existe dj dans le dossier d'enregistrement.	Generic Text File
Could not save the file.	Impossible d'enregistrer le fichier.	Generic Text File
Could not read the file.	Impossible de lire le fichier.	Generic Text File
Could not save the file because the disk is full.	Impossible d'enregistrer le fichier car le disque est plein.	Generic Text File
Could not create an output file.	Impossible de crer un fichier de sortie.	Generic Text File
An unexpected error occurred during the file conversion.	Une erreur inattendue s'est produite lors de la conversion de fichier.	Generic Text File
Could not save because there was not enough memory.	Enregistrement impossible car la mmoire est insuffisante.	Generic Text File
An unknown error occurred.	Une erreur inconnue est survenue.	Generic Text File
An unknown error occurred. (Error code: %d)	Une erreur inconnue s'est produite. (Code d'erreur: %d)	Generic Text File
Preparing to convert...	Prparation de la conversion...	Generic Text File
Cannot start the disc copy because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc copy cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	Impossible de dmarrer la copie du disque car la taille du fichier temporaire dpasse le maximum autoris par le systme de fichiers du disque dur slectionn pour hberger les fichiers temporaires.\r\nImpossible de copier un disque lorsque la taille du fichier temporaire dpasse %s et que le lecteur slectionn pour hberger les fichiers temporaires est dot d'un systme de fichiers FAT ou FAT32.	Generic Text File
Cannot copy the disc because an error occurred.	Impossible de copier le disque car une erreur s'est produite.	Generic Text File
Do you want to stop the disc copying process?	Voulez-vous arrter la gravure du disque?	Generic Text File
Do you want to stop the disc copying process?\r\nIf you stop, the disc cannot be written to again.	Voulez-vous arrter la copie du disque?\r\nSi vous l'arrtez, vous ne pourrez plus graver le disque.	Generic Text File
Cannot copy because this disc type is not supported.	Impossible d'effectuer la copie car le type de disque n'est pas pris en charge.	Generic Text File
Cannot copy because the source disc is blank.	Impossible d'effectuer la copie car le disque source est vierge.	Generic Text File
Cannot copy because this disc is protected by copyright protection technology.	Impossible d'effectuer la copie car le disque est protg par la technologie de protection des droits d'auteur.	Generic Text File
Cannot copy because this disc has not been finalized.\r\nUse the device that recorded the disc to finalize it.	Impossible d'effectuer la copie car le disque n'a pas t finalis.\r\nPour finaliser le disque, utilisez le priphrique qui a servi  l'enregistrer.	Generic Text File
The selected content exceeds the space available on the disc to be written to.\r\nInsert another disc to write to.	Le contenu slectionn dpasse l'espace disponible sur le disque  graver.\r\nInsrez un autre disque.	Generic Text File
Cannot copy because this combination of source and destination discs is not supported.\r\nRefer to the Video Disc Copier online help for details.	Impossible d'effectuer la copie car cette combinaison de disques source et de destination n'est pas prise en charge.\r\nPour en savoir plus, consultez l'aide en ligne de Video Disc Copier.	Generic Text File
Importing	Importation	Generic Text File
Copying the Disc	Copie du disque	Generic Text File
Unable to save because the conversion failed.	Enregistrement impossible car la conversion a chou.	Generic Text File
Cannot edit because the video is less than one second long.	Impossible d'effectuer un montage car la vido dure moins d'une seconde.	Generic Text File
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save from IN to OUT", and save the file with a new name.	'%s' est en lecture seule. Pour l'enregistrer, cliquez sur [OK], slectionnez [Enregistrer du DBUT  la FIN], puis enregistrez le fichier sous un nouveau nom.	Generic Text File
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save Frame", and save the file with a new name.	'%s' est en lecture seule. Pour l'enregistrer, cliquez sur [OK], slectionnez [Enregistrer l'image], puis enregistrez le fichier sous un nouveau nom.	Generic Text File
Are you sure you want to cancel the save?	tes-vous sr(e) de vouloir annuler l'enregistrement?	Generic Text File
'%s' was saved in the same folder as the original file.	'%s' a t enregistr dans le mme dossier que le fichier d'origine.	Generic Text File
Duration	Dure	Generic Text File
IN point	point de DBUT	Generic Text File
OUT point	point de FIN	Generic Text File
About Video Disc Copier	 propos de Video Disc Copier	Dialog
Video Disc Copier Version %s	Video Disc Copier version %s	Dialog
Video Disc Copier	Video Disc Copier	Dialog
Copy a disc.\nSelect a copy method.	Copiez un disque.\nSlectionnez une mthode de copie.	Dialog
Copy a disc	Copier un disque	Dialog
Duplicate the disc's current contents onto another disc.	Dupliquez le contenu actuel du disque sur un autre disque.	Dialog
Convert AVCHD format video, and create a DVD	Convertir une vido au format AVCHD et crer un DVD	Dialog
Convert AVCHD format video, and create a DVD that can be played with most DVD players.	Convertissez une vido au format AVCHD et crez un DVD lisible sur la plupart des lecteurs DVD.	Dialog
Create a copy of a disc.\nSelect drives as the source to be copied and copy to.	Crez une copie de disque.\nSlectionnez le lecteur source et le lecteur de destination.	Dialog
Source:	Source:	Dialog
Copy to:	Copier dans:	Dialog
Settings...	Paramtres...	Dialog
Start	Dmarrer	Dialog
Temporary folder	Dossier temporaire	Dialog
Specify a location for storing source disc data temporarily.	Spcifiez un emplacement de stockage temporaire des donnes du disque source.	Dialog
Location for temporary files:	Emplacement des fichiers temporaires:	Dialog
Writing speed	Vitesse de gravure	Dialog
Select how the writing speed is set.	Slectionnez le mode de slection de la vitesse de gravure.	Dialog
Automatically select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	Slection automatique de la vitesse de gravure optimale selon le lecteur de destination et le support utiliss	Dialog
Manually select a writing speed before writing to the disc	Slection manuelle de la vitesse de gravure avant la gravure	Dialog
Copying the Disc	Copie du disque	Dialog
Recognizing Disc	Reconnaissance du disque	Dialog
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Attendez que le systme reconnaisse le disque.	Dialog
Select a Writing Speed	Slection de la vitesse de gravure	Dialog
Select a speed for writing to the disc.\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Slectionnez la vitesse de gravure du disque.\n(Les vitesses disponibles dpendent du lecteur de destination et du support utiliss.)	Dialog
Writing speed:	Vitesse de gravure:	Dialog
Erasing the Disc	Effacement du disque	Dialog
Erasing the disc. Please wait...	Effacement du disque en cours... Veuillez patienter...	Dialog
Insert Disc	Insertion du disque	Dialog
Insert a recordable disc into the target drive.	Insrez un disque DVD inscriptible dans le lecteur.	Dialog
Note: Disc recognition begins automatically when a disc is inserted.	Remarque: la reconnaissance de disque commence automatiquement une fois le disque insr.	Dialog
Usable disc types for the copy:	Types de disque utilisables pour la copie:	Dialog
Disc Copy Complete	Copie du disque termine	Dialog
Disc copy completed. Do you want to make another copy?\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	La copie du disque est termine. Voulez-vous en faire une autre copie?\nDans les deux cas, le disque sera ject automatiquement.	Dialog
Copy	Copier	Dialog
Start Writing	Dmarrage de la gravure	Dialog
Preparation for writing completed.\nClick Start to begin writing.	La prparation de la gravure est termine.\nCliquez sur [Dmarrer] pour commencer la gravure.	Dialog
Confirm Media	Confirmation du support	Dialog
Stopping disc writing. Please wait...	Interruption de la gravure du disque... Veuillez patienter...	Dialog
About Video Disc Copier	 propos de Video Disc Copier	StringTable
Help (F1)	Aide (F1)	StringTable
Eject Disc	jecter le disque	StringTable
SPUVideoDiscCopier Localize Resource	SPUVideoDiscCopier Localize Resource	Version
SPUVideoDiscCopierLOC.dll	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	Dialog
Estimated time remaining:	Estimation du temps restant:	Dialog
Elapsed time:	Temps coul:	Dialog
One Touch Disc Burn Settings	Paramtres de One Touch Disc Burn	Dialog
Help	Aide	Dialog
Drive for creating discs	Lecteur pour la cration de disques	Dialog
Specify a location to save temporary files when creating discs or exporting media files.	Spcifiez un emplacement pour l'enregistrement de fichiers temporaires lors de la cration de disques ou de l'exportation de fichiers multimdias.	Dialog
Specify a maximum speed for writing to the disc.	Spcifiez une vitesse de gravure maximale sur disque.	Dialog
Note: The default setting is fine for most situations.	Remarque: la vitesse par dfaut convient dans la plupart des situations.	Dialog
No Handycam is connected.\nThe process will begin when a Handycam is connected.	Aucun Handycam n'est branch.\nLe processus dbutera ds qu'un Handycam sera branch.	Dialog
Note: Recognition of the Handycam begins automatically when it is connected.	Remarque: la reconnaissance du Handycam dmarre automatiquement une fois qu'il est branch.	Dialog
DVDs remaining to be written (at %s each):	Nombre de DVD (de %s) encore  graver:	Dialog
Remaining content:	Contenu restant:	Dialog
One Touch Disc Burn - Disc Creation Completed	One Touch Disc Burn - Cration de disque termine	Dialog
Disc creation completed.\nDo you want to make another copy?	La cration de disque est termine.\nSouhaitez-vous effectuer une nouvelle copie ?	Dialog
Number of discs created	Nombre de disques crs	Dialog
Discs containing pictures:	Disques contenant des images:	Dialog
AVCHD :	AVCHD:	Dialog
DVD-Video :	DVD vido:	Dialog
In either case, the disc will be ejected automatically.	Dans les deux cas, le disque sera ject automatiquement.	Dialog
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	Version
1.0.00.08041	1.0.00.08041	Version
SPUHDD1OneTouchLOC.dll	SPUHDD1OneTouchLOC.dll	Version
Play	Lire	Menu
View	Afficher	Menu
Select Highlighted Files	Slectionner tous les fichiers mis en surbrillance	Menu
Clear Highlighted Files	Dslectionner tous les fichiers mis en surbrillance	Menu
Clear All	Dslectionner tout	Menu
About HDD Handycam Utility	 propos de HDD Handycam Utility	Dialog
HDD Handycam Utility Version %s	HDD Handycam Utility version %s	Dialog
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	Dialog
Import media files to the computer	Importation de fichiers multimdias sur l'ordinateur	Dialog
Media files on the Handycam that have not previously been imported by Easy PC Back-up will be imported to the computer.\n\nSelect the types of files you want to import from the following:	Les fichiers multimdias du Handycam qui n'ont pas encore t imports  l'aide d'Easy PC Back-up seront imports sur l'ordinateur.\n\nSlectionnez les types de fichiers que vous souhaitez importer:	Dialog
HD movies - %d files	Films HD - %d fichiers	Dialog
SD movies - %d files	Films SD - %d fichiers	Dialog
Pictures - %d files	Images - %d fichiers	Dialog
Location for imported media files:	Emplacement d'importation des fichiers multimdias:	Dialog
Create discs with a single touch	Cration de disques  l'aide d'une seule touche	Dialog
Write the media files on the Handycam to disc.	Gravez les fichiers multimdias du Handycam sur le disque.	Dialog
Types of files to save to disc:	Types de fichiers  enregistrer sur disque:	Dialog
Number of discs required (at 4.7 GB each):	Nombre de disques (de 4,7Go chacun) ncessaires:	Dialog
Click Settings to adjust advanced disc creation settings.	Cliquez sur le bouton [Paramtres] pour configurer les paramtres avancs de cration de disque.	Dialog
Note: Only media files that have not previously been saved to disc by One Touch Disc Burn are selected to be written.\nYou can change the types of files to be saved to disc by changing the settings on the Handycam.	Remarque: Seuls les fichiers multimdias qui n'ont pas encore t enregistrs sur disque  l'aide de One Touch Disc Burn sont slectionns pour la gravure.\nVous pouvez changer le type de fichiers  enregistrer sur disque en modifiant les paramtres du Handycam.	Dialog
Create discs from a Playlist	Cration de disques  partir d'une liste de lecture	Dialog
Select a Playlist.	Slectionnez une liste de lecture.	Dialog
Available Playlists:	Listes de lecture disponibles:	Dialog
HD Playlist	Liste de lecture HD	Dialog
SD Playlist	Liste de lecture SD	Dialog
Number of HD movies:	Nombre de films HD:	Dialog
Total time:	Dure totale:	Dialog
Number of SD movies:	Nombre de films SD:	Dialog
Start...	Dmarrer	Dialog
Select and import media files to the computer	Slection et importation de fichiers multimdias sur l'ordinateur	Dialog
Select HD movies to import.	Slectionnez les films HD  importer.	Dialog
Save Location Settings	Configuration de l'emplacement d'enregistrement	Dialog
Specify a location to save imported media files.	Spcifiez un emplacement d'enregistrement des fichiers multimdias imports.	Dialog
Save in the existing folder	Enregistrer dans un dossier existant	Dialog
HD movies that do not have management information have been found on the Handycam.\nHD movies without management information cannot be recognized by the Handycam, \nbut can be imported to the computer.\n\nSelect how to handle them.	Des films HD dpourvus d'informations de gestion ont t dtects sur le Handycam.\nSans ces informations de gestion, ces films ne sont pas reconnus par le Handycam, \nmais peuvent tre imports sur l'ordinateur.\n\nSlectionnez l'action  effectuer.	Dialog
Import HD movies without management information to the computer	Importer les films HD dpourvus d'informations de gestion sur l'ordinateur	Dialog
Delete all HD movies without management information from the Handycam	Supprimer les films HD dpourvus d'informations de gestion du Handycam	Dialog
Handycam (Hard Disk Drive)	Handycam (disque dur)	StringTable
Select this option when importing pictures and videos taken with a Handycam that records to a hard disk drive.	Slectionnez cette option pour importer des images et des vidos prises avec un Handycam qui enregistre sur disque dur.	StringTable
About HDD Handycam Utility	 propos de HDD Handycam Utility	StringTable
Playlist Disc Creation	Cration de disque  partir \nd'une liste de lecture	StringTable
Media File Import	Importation de fichiers \nmultimdias	StringTable
Features:	Fonctionnalits:	StringTable
HD Movie Recovery	Rcupration de films HD	StringTable
Import HD movies without management information	Importer les films HD dpourvus d'informations de gestion	StringTable
Clear All (Ctrl+Shift+A)	Dslectionner tout (Ctrl+Maj+A)	StringTable
HD movies	Films HD	StringTable
Pictures	Images	StringTable
Play (Enter)	Lecture (Entre)	StringTable
View (Enter)	Affichage (Entre)	StringTable
SD movies	Films SD	StringTable
Select All (Ctrl+A)	Slectionner tout (Ctrl+A)	StringTable
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	Version
1.0.00.07210	1.0.00.07210	Version
SPUHDD1UtilityLOC.dll	SPUHDD1UtilityLOC.dll	Version
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	Generic Text File
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	Generic Text File
Export to Handycam	Exporter vers le Handycam	Generic Text File
%d	%d	Generic Text File
%d media files	%d fichiers multimdias	Generic Text File
Calculating...	Calcul en cours...	Generic Text File
4.7 GB	4,7 Go	Generic Text File
8.5 GB	8,5 Go	Generic Text File
HD movie	Film HD	Generic Text File
SD movie	Film SD	Generic Text File
%d sec.	%d s	Generic Text File
%d min.	%d min	Generic Text File
%d hr.	%d h	Generic Text File
%d hr. %d min.	%d h %d min	Generic Text File
Importing %s...	Importation de %s en cours...	Generic Text File
Exporting	Exportation	Generic Text File
Number of included files	Nombre de fichiers inclus	Generic Text File
Note: Pictures were recorded onto the first disc.	Remarque: les images ont t enregistres sur le premier disque.	Generic Text File
Note: Pictures were recorded onto discs 1 through %d.	Remarque: les images ont t enregistres sur les disques1  %d.	Generic Text File
Cannot start %s.	Impossible de dmarrer %s.	Generic Text File
%s will quit because getting management information from the Handycam failed. The management information on the Handycam may be corrupted.	%s va se fermer car l'obtention des informations de gestion depuis le Handycam a chou. Il se peut que les informations de gestion du Handycam soient corrompues.	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary information cannot be retrieved from the Handycam. The management information on the Handycam may be corrupted.	Impossible de dmarrer %s car les informations requises n'ont pas pu tre extraites du Handycam. Il se peut que les informations de gestion du Handycam soient corrompues.	Generic Text File
%1 and %2 cannot be run at the same time. Quit %1, and try again.	%1 et %2 ne peuvent pas tre excuts en mme temps. Quittez %1 et ressayez.	Generic Text File
Cannot run %2 because another user is running %1.\r\nSwitch to the user running %1, quit %1, and then try again.	Impossible d'excuter %2 car un autre utilisateur utilise %1.\r\nActivez l'utilisateur qui utilise %1, quittez %1 et ressayez.	Generic Text File
Cannot start %s because the management information is corrupted.\r\nClick OK to attempt to initialize the management information.\r\nClick Cancel to quit %s without initializing the management information.\r\n\r\nNote: If the management information is initialized, information about which files One Touch Disc Burn and Easy PC Back-up have previously saved will be lost.	Impossible de dmarrer %s car les informations de gestion sont corrompues.\r\nCliquez sur [OK] pour essayer d'initialiser les informations de gestion.\r\nCliquez sur [Annuler] pour quitter %s sans initialiser les informations de gestion.\r\n\r\nRemarque: si vous initialisez les informations de gestion, les informations concernant les fichiers prcdemment enregistrs  l'aide de One Touch Disc Burn et d'Easy PC Back-up seront perdues.	Generic Text File
Cannot continue because the management information is corrupted. %s will quit.\r\nClick OK to attempt to initialize the management information before quitting.\r\nClick Cancel to quit %s without initializing the management information.\r\n\r\nNote: If the management information is initialized, information about which files One Touch Disc Burn and Easy PC Back-up have previously saved will be lost.	Impossible de poursuivre car les informations de gestion sont corrompues. %s va se fermer\r\nCliquez sur [OK] pour essayer d'initialiser les informations de gestion avant de quitter %s.\r\nCliquez sur [Annuler] pour quitter %s sans initialiser les informations de gestion.\r\n\r\nRemarque: si vous initialisez les informations de gestion, les informations concernant les fichiers prcdemment enregistrs  l'aide de One Touch Disc Burn et d'Easy PC Back-up seront perdues.	Generic Text File
Unable to initialize the management information.	Impossible d'initialiser les informations de gestion.	Generic Text File
Unable to retrieve the management information.	Impossible de rcuprer les informations de gestion.	Generic Text File
The management information was successfully initialized.\r\nClick OK, and try again.	L'initialisation des informations de gestion est termine.\r\nCliquez sur [OK], puis ressayez.	Generic Text File
Cannot export because too many media files were selected.\r\nFiles selected: %1 / Max. number of files that can be exported: %2\r\nSelect fewer media files, or delete some media files from the Handycam, and try again.	Impossible d'exporter: vous avez slectionn un trop grand nombre de fichiers multimdias.\r\nFichiers slectionns: %1 / Nombre maximum de fichiers pouvant tre exports: %2\r\nSlectionnez un nombre infrieur de fichiers multimdias ou supprimez certains fichiers multimdias du Handycam, puis essayez  nouveau.	Generic Text File
There are no drives that can be written to.	Il n'y a aucun lecteur de destination pour la gravure.	Generic Text File
The process stopped and %s will quit because communication with the Handycam was lost.	Le processus s'est arrt et %s va se fermer car la communication avec le Handycam a t interrompue.	Generic Text File
Cannot import because the folder to import to cannot be found.	Impossible de procder  l'importation car le dossier de destination est introuvable.	Generic Text File
Cannot import because you do not have access privileges for the folder to import to.	Impossible de procder  l'importation car vous ne disposez pas des droits d'accs ncessaires.	Generic Text File
Importing stopped because there is not enough free hard disk space to import the media files.	L'importation a t interrompue car l'espace disponible sur le disque dur est insuffisant pour importer les fichiers multimdias.	Generic Text File
Importing stopped because files with the same names already exist in the folder to import to.	L'importation a t interrompue car le dossier de destination contient dj des fichiers du mme nom.	Generic Text File
Do you want to stop the import?	Voulez-vous arrter l'importation?	Generic Text File
The current operation stopped and %s will quit because communication with the Handycam was lost.	L'opration en cours s'est arrte et %s va se fermer car la communication avec le Handycam a t interrompue.	Generic Text File
Some media files could not be imported.	Certains fichiers multimdias n'ont pas pu tre imports.	Generic Text File
Media files with file formats that cannot be exported were selected. \r\nOnly AVCHD 1080i video recorded by a Handycam can be exported.	Les formats de fichiers multimdias qui ont t slectionns ne peuvent pas tre exports.\r\nSeules les vidos au format AVCHD 1080i enregistres  l'aide d'un Handycam peuvent tre exportes.	Generic Text File
Exporting stopped because there is not enough free space on the Handycam.\r\nSelect fewer media files, or increase the available space on the Handycam, and try again.	L'exportation a t interrompue car l'espace libre sur le Handycam est insuffisant.\r\nSlectionnez un nombre moindre de fichiers multimdias ou augmentez l'espace disponible sur le Handycam et ressayez.	Generic Text File
Cannot start exporting because there is not enough free space on the Handycam.\r\n\tSelected: %s / Free space: %s\r\nSelect fewer media files, or increase the available space on the Handycam, and try again.	Impossible de dmarrer l'exportation car l'espace libre sur le Handycam est insuffisant.\r\n\tSlection : %s/Espace disponible : %s\r\nSlectionnez un nombre moindre de fichiers multimdias ou augmentez l'espace disponible sur le Handycam et ressayez.	Generic Text File
No Handycam (Hard Disk Drive) is connected.\r\nThe process will begin when a Handycam (Hard Disk Drive) is connected.\r\nIf a Handycam is not recognized after connection, confirm that the Picture Motion Browser Media Check Tool is running by making sure its icon appears in the Windows Taskbar Notification Area.\r\n\r\nNote: Recognition of the Handycam begins automatically when it is connected.	Aucun Handycam (disque dur) n'est branch.\r\nLe processus dbutera ds qu'un Handycam (disque dur) sera branch.\r\nSi aucun Handycam n'est reconnu une fois le branchement effectu, vrifiez que l'icne de l'outil de dtection de support Picture Motion Browser apparat bien dans la zone de notification de la Barre des tches de Windows et que cet outil est donc bien en cours d'excution.\r\n\r\nRemarque: la reconnaissance du Handycam dmarre automatiquement une fois qu'il est branch.	Generic Text File
Some of the media files will not be exported because they are in formats that cannot be exported. \r\nOnly AVCHD 1080i video recorded by a Handycam can be exported.	Certains formats de fichiers multimdias ne pourront pas tre exports.\r\nSeules les vidos au format AVCHD 1080i enregistres  l'aide d'un Handycam peuvent tre exportes.	Generic Text File
There is not enough free hard disk space to import the media files.	L'espace disponible sur le disque dur est insuffisant pour importer les fichiers multimdias.	Generic Text File
Important notice about discs containing still pictures:\r\n\r\nDVD media containing still pictures can not be used with \r\nstandard DVD players or recorders.	Remarque importante  propos des disques comportant des images fixes: \r\n\r\nLes lecteurs ou enregistreurs DVD standard ne reconnaissent pas les DVD qui contiennent des images fixes.	Generic Text File
Cannot start because the Handycam is in use by another program.	Dmarrage impossible car le Handycam est en cours d'utilisation par un autre programme.	Generic Text File
Some media files could not be exported because they are in formats that cannot be exported.\r\n	Certains fichiers multimdias n'ont pas pu tre exports en raison de leur format.\r\n	Generic Text File
Only AVCHD 1080i video recorded by a Handycam can be exported.	Seules les vidos au format AVCHD 1080i enregistres  l'aide d'un Handycam peuvent tre exportes.	Generic Text File
Only AVCHD 1080i video files recorded by a Handycam, each smaller than %d GB, can be exported.	Seuls les fichiers vido au format AVCHD 1080i enregistrs  l'aide d'un Handycam et d'une taille infrieure  %dGo peuvent tre exports.	Generic Text File
Some media files were not completely imported.\r\nFiles that could not be imported were divided into multiple files, and the resulting pieces that could be imported were imported.	L'importation de certains fichiers multimdias n'a pas abouti.\r\nLes fichiers qui n'ont pas pu tre imports ont t diviss en plusieurs fichiers. Parmi ces fichiers, ceux qui pouvaient tre imports l'ont t.	Generic Text File
The process stopped because the folder to be exported to or files in the folder to be exported to are set as read-only.\r\nCheck the attributes of the folder to be exported to and of any files in the folder to be exported to.	Le processus s'est interrompu car le dossier de destination des fichiers  exporter ou certains fichiers de ce dossier sont en lecture seule.\r\nVrifiez les attributs du dossier de destination des fichiers  exporter et ceux de tous les fichiers qui s'y trouvent.	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?	Voulez-vous arrter One Touch Disc Burn?	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?\r\nWriting to multiple discs is currently in progress. If you stop now, the next time you run One Touch Disc Burn, writing will start with the beginning of the content currently being written.	Voulez-vous arrter One Touch Disc Burn?\r\nLa gravure de plusieurs disques est en cours. Si vous quittez le programme maintenant, la prochaine fois que vous excuterez ce programme, la gravure redmarrera au dbut du contenu en cours de gravure.	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?\r\nIf you stop, the current disc will not be able to be written to again.	Voulez-vous arrter One Touch Disc Burn?\r\nSi vous quittez le programme, le disque en cours d'enregistrement ne pourra plus tre grav.	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?\r\nWriting to multiple discs is currently in progress. If you stop now, the next time you run One Touch Disc Burn, writing will start with the beginning of the content currently being written.\r\nAlso, the current disc will not be able to be written to again.	Voulez-vous arrter One Touch Disc Burn?\r\nLa gravure de plusieurs disques est en cours. Si vous quittez le programme maintenant, la prochaine fois que vous excuterez ce programme, la gravure redmarrera au dbut du contenu en cours de gravure.\r\nEn outre, le disque en cours d'enregistrement ne pourra plus tre grav.	Generic Text File
Cannot start because no temporary file location has been selected.\r\nSelect a location for temporary files.	Impossible de lancer le processus car aucun emplacement n'a t slectionn pour les fichiers temporaires.\r\nVeuillez en slectionner un.	Generic Text File
There is not enough free space in the selected temporary file location for the inserted disc (8.5 GB).\r\nTo continue One Touch Disc Burn, either insert a 4.7 GB disc or create at least %1 GB of free hard drive space on the drive({WorkingDriveLetter}), and click Retry.\r\nTo stop One Touch Disc Burn, click Cancel.	L'emplacement slectionn pour les fichiers temporaires ne comporte pas suffisamment d'espace libre pour le disque que vous avez insr (8,5 Go).\r\nPour poursuivre, insrez un disque de 4,7 Go ou librez au moins %1 Go d'espace sur le disque dur({WorkingDriveLetter}) et cliquez sur [Ressayer].\r\nPour arrter One Touch Disc Burn, cliquez sur [Annuler].	Generic Text File
One Touch Disc Burn stopped.\r\nSome media files were not written to the disc because an error occurred during the One Touch Disc Burn process.	One Touch Disc Burn s'est arrt.\r\nCertains fichiers multimdias n'ont pas pu tre gravs sur le disque car une erreur s'est produite durant l'opration de gravure.	Generic Text File
Disc creation completed, although some media files could not be written.\r\nDo you want to make another copy?	La cration de disque est termine. Toutefois, certains fichiers multimdias n'ont pas pu tre gravs.\r\nVoulez-vous effectuer une nouvelle copie?	Generic Text File
Cannot find a drive to write to.\r\nConnect a drive.\r\n\r\nNote: This window closes automatically when a drive is connected.	Impossible de trouver un lecteur de destination pour la gravure.\r\nBranchez un lecteur.\r\n\r\nRemarque: cette fentre se ferme automatiquement au branchement d'un lecteur.	Generic Text File
The process stopped because communication with the Handycam was lost.\r\nAny data transferred may be corrupted because the process did not complete normally.	Le processus a t arrt car la communication avec le Handycam a t interrompue.\r\nIl se peut que certaines donnes transfres soient corrompues car le processus n'a pas correctement abouti.	Generic Text File
Do you want to stop the export?\r\nIf you stop, any media files for which the management information on the Handycam has not been updated will not be exported.	Voulez-vous arrter l'exportation?\r\nSi vous l'arrtez, les fichiers multimdias dont les informations de gestion contenues sur le Handycam n'ont pas t mises  jour ne seront pas exports.	Generic Text File
Media files of the following types cannot be exported:\r\n- Non-AVCHD 1080i videos \r\n- Videos less than 0.5 second long\r\n- Pictures	Les types de fichiers multimdias suivants ne peuvent pas tre exports:\r\n- Les vidos qui ne sont pas au format AVCHD 1080i.\r\n- Les vidos dont la dure est infrieure  0,5seconde.\r\n- Les images	Generic Text File
Exporting completed.	Exportation termine.	Generic Text File
Are you sure you want to delete from the Handycam all HD movies that do not have management information?	tes-vous sr(e) de vouloir supprimer du Handycam tous les films HD dpourvus d'informations de gestion?	Generic Text File
Cannot update the management information for the HD movies on the Handycam.	Impossible de mettre  jour les informations de gestion pour les films HD sur le Handycam.	Generic Text File
The computer is not connected to AC power.\r\nProcessing while running off of the battery is not recommended, because the process will fail if the battery runs out.	L'ordinateur n'est pas branch sur le secteur.\r\nIl n'est pas recommand d'effectuer d'opration lorsque l'ordinateur fonctionne sur batterie, car l'opration chouera si la batterie se dcharge compltement.	Generic Text File
There are no media files on the Handycam.	Le Handycam ne contient aucun fichier multimdia.	Generic Text File
There are no new media files for One Touch Disc Burn to save.\r\n{ApplicationName} will quit.	Il n'y a aucun autre fichier multimdia  enregistrer par One Touch Disc Burn.\r\n{ApplicationName} va se fermer.	Generic Text File
No new media files were found on the Handycam.	Aucun autre fichier multimdia n'a t identifi sur le Handycam.	Generic Text File
There are no Playlists on the Handycam.	Il n'y a aucune liste de lecture sur le Handycam.	Generic Text File
There are no new media files of the selected types.	Il n'y a aucun autre fichier multimdia correspondant aux types de fichiers slectionns.	Generic Text File
Exporting may take some time, because management information must be created on the Handycam.\r\nCheck that the Handycam is connected to AC power before starting the export.\r\nDo not turn off or disconnect the Handycam during the export.	L'exportation peut prendre un certain temps car les informations de gestion doivent tre cres sur le Handycam.\r\nVrifiez que le Handycam est bien branch sur le secteur avant de dmarrer l'exportation.\r\nN'teignez ni ne dbranchez le Handycam durant l'exportation.	Generic Text File
No media files were selected. Select the media files you want to import.	Aucun fichier multimdia n'est slectionn. Slectionnez les fichiers multimdias que vous voulez importer.	Generic Text File
Deleting all HD movies that do not have management information. Please wait...	Suppression de tous les films HD dpourvus d'informations de gestion en cours. Veuillez patienter...	Generic Text File
All HD movies without management information were deleted from the Handycam.	Tous les films HD dpourvus d'informations de gestion ont t supprims du Handycam.	Generic Text File
No media files are selected.	Aucun fichier multimdia n'est slectionn.	Generic Text File
Start One Touch Disc Burn.\r\nInsert a recordable disc into drive{(WritingDriveLetter)}.	Dmarrez One Touch Disc Burn.\r\nInsrez un disque inscriptible dans le lecteur{(WritingDriveLetter)}.	Generic Text File
Disc completed.\r\nInsert another recordable disc into the drive.	Cration de disque termine.\r\nInsrez un nouveau disque inscriptible dans le lecteur.	Generic Text File
The selected values will be saved.\r\nThe new settings will take effect the next time %s starts.	Les valeurs slectionnes seront enregistres.\r\nLes nouveaux paramtres s'appliqueront au prochain dmarrage de %s.	Generic Text File
An 8.5 GB disc has been inserted.\r\nThe contents will fit on a 4.7 GB disc. Do you want to use an 8.5 GB disc?	Vous avez insr un disque de 8,5 Go.\r\nLe contenu peut nanmoins tenir sur un disque de 4,7 Go. tes-vous sr(e) de vouloir utiliser un disque de 8,5 Go?	Generic Text File
Import completed.\r\n\r\nAll HD movies that do not have management information will be deleted from the Handycam.\r\nHD movies without management information that were not imported will also be deleted.\r\nAre you sure you want to continue?	Importation termine.\r\n\r\nTous les films HD dpourvus d'informations de gestion seront supprims du Handycam.\r\nLes films HD dpourvus d'informations de gestion qui n'ont pas t imports seront galement supprims.\r\ntes-vous sr(e) de vouloir continuer?	Generic Text File
Total: %s	Total: %s	Generic Text File
Free disk space: %s	Espace disque libre: %s	Generic Text File
DVD	DVD	Generic Text File
AVCHD format Disc	Disque au format AVCHD	Generic Text File
Disc Containing Still Pictures	Disque comportant des images fixes	Generic Text File
Preparing One Touch Disc Burn. Please wait...	Prparation de One Touch Disc Burn. Veuillez patienter...	Generic Text File
Finishing the disc. Please wait...	Finalisation du disque en cours... Veuillez patienter...	Generic Text File
- Creating %s	- Cration de %s	Generic Text File
Select the features you want to install, and deselect the features you do not want to install.  Click Next to continue.	Slectionnez les fonctionnalits que vous voulez installer, puis dslectionnez les autres. Cliquez sur [Suivant] pour continuer.	Dialog
Select the setup type that best suits your needs.	Slectionnez le type d'installation qui vous convient le mieux.	Dialog
Setup Type	Type d'installation	Dialog
This program can be run by Computer Administrators only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator account.	Seuls les administrateurs de cet ordinateur peuvent excuter ce programme.\nContactez votre administrateur systme, ou fermez la session en cours et rouvrez-en une en tant qu'administrateur.	StringTable
The operating system version on your computer is not supported by this program.\nThe setup will now exit.	Ce programme ne prend pas en charge la version du systme d'exploitation install sur votre ordinateur.\nL'installation est interrompue.	StringTable
Please quit all programs related to %s and start the setup again.	Quittez tous les programmes qui ont un lien avec %s et recommencez la procdure d'installation.	StringTable
Cyber-shot Viewer is installed.\nCyber-shot Viewer will be upgraded to Picture Motion Browser, which \noffers a variety of new and improved features.\n	Cyber-shot Viewer est install.\nCyber-shot Viewer sera remplac par Picture Motion Browser, \nqui offre une srie de nouvelles fonctionnalits et de fonctionnalits amliores.\n	StringTable
Picture Motion Browser is already installed.\nPicture Motion Browser will be updated with new and improved features.\n	Picture Motion Browser est dj install.\nDes nouvelles fonctionnalits et des fonctionnalits amliores seront ajoutes  Picture Motion Browser.\n	StringTable
Tools	Outils	StringTable
Media Check Tool	Outil de dtection de support	StringTable
Settings Initialization Tool	Outil d'initialisation des paramtres	StringTable
Support	Support	StringTable
Software Support	Support logiciel	StringTable
Product Registration	Enregistrement	StringTable
Help	Aide	StringTable
The correct format varies with the Handycam model and the TV color system in your geographic region.	Le format correct varie en fonction du modle d'Handycam et du systme de tlvision couleur de votre zone gographique.	StringTable
NTSC, 1080/60i (the video format commonly used in the U.S. and Japan)	NTSC, 1080/60i (format vido gnralement utilis aux tats-Unis et au Japon)	StringTable
PAL, 1080/50i (the video format commonly used in Europe and China)	PAL, 1080/50i (format vido gnralement utilis en Europe et en Chine)	StringTable
Player	Lecteur	StringTable
Video Format	Format vido	StringTable
Select the video format used by your Handycam.	Slectionnez le format vido de votre Handycam.	StringTable
Import from	Importation depuis	StringTable
Import Media Files (Handycam)	Importation de fichiers multimdias (Handycam)	StringTable
Digital Still Camera (DCF Format)	Appareil photo numrique (format DCF)	StringTable
Handycam	Handycam	StringTable
Information Tool	Outil Informations	StringTable
Handycam (Hard Disk Drive) Tools	Outils Handycam (disque dur)	StringTable
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	StringTable
One Touch Disc Burn Settings	Configuration de One Touch Disc Burn	StringTable
Handycam or Computer (Disc)	Handycam ou ordinateur (disque)	StringTable
Digital Still Camera or Memory Stick (DCF Format)	Appareil photo numrique ou Memory Stick (format DCF)	StringTable
InstallShield Resource DLL	InstallShield Resource DLL	Version
1.1.03.07050	1.1.03.07050	Version
InstallShield Resource	InstallShield Resource	Version
_ISUser.dll	_ISUser.dll	Version
