Recovery Media Kit Wizard	Asistente para el kit del soporte de recuperacin
Recovery Media Kit Wizard Version 2.4.00	Asistente para el kit del soporte de recuperacin versin 2.4.00
Copyright 2003, 2004, 2005 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2003, 2004, 2005 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.
OK	Aceptar
Recording technology by Sonic Solutions	Tecnologa de grabacin de Sonic Solutions
VAIO Recovery Utility - Recovery Media Kit Wizard	VAIO Recovery Utility - Asistente para el kit del soporte de recuperacin
Static	Static
If this is the first time you are creating your recovery media, you can select the disc type:	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, puede seleccionar el tipo de disco:
DVD-R/DVD+R(D)	DVD-R/DVD+R(D)
DVD-R/DVD+R DL(L)	DVD-R/DVD+R DL(L)
Use this wizard to create your Recovery Media Kit. \n\nClose all open programs and click [Next] to proceed.	Use este asistente para crear el kit del soporte de recuperacin. \n\nCierre todos los programas y haga clic en [Siguiente] para continuar.
CD-R(C) N	CD-R(C) N
If this is the first time you are creating your recovery media, you have 2 choices:	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, tiene dos opciones:
Progress1	Progress1
Click [Start] and follow the instructions onscreen.	Haga clic en [Empezar] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Ready	Listo
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d CD-Rs.	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, necesitar %d CD-R.
Disc drive:	Unidad de disco:
Checking the recovery partition.\n\nPlease wait a moment.	Se est comprobando la particin de recuperacin.\n\nEspere un momento.
If this is the first time you are creating your need recovery media, you %d DVD-R or DVD+R disc(s).	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, necesitar %d disco(s) DVD-R o DVD+R.
If this is the first time you are creating your need recovery media, you %d DVD-R DL or DVD+R DL disc(s).	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, necesitar %d disco(s) DVD-R DL o DVD+R DL.
??	??
??(N)	??(N)
?????	?????
???(H)	???(H)
About VAIO Recovery Utility - Recovery Media Kit Wizard	Acerca de VAIO Recovery Utility - Asistente para el kit del soporte de recuperacin
Complete	Completado
Disc Confirmation	Confirmacin de disco
Create Recovery Media Kit	Crear kit del soporte de recuperacin
Start	Empezar
Check that you have enough recordable discs available.	Compruebe que dispone de suficientes discos grabables.
DVD-R (4.7 GB)	DVD-R (4,7 GB)
DVD+R (4.7 GB)	DVD+R (4,7 GB)
DVD-R or DVD+R (4.7 GB)	DVD-R o DVD+R (4,7 GB)
CD-R	CD-R
Use %d %s disc(s)	Usar %d disco(s) %s
Disc Drive Confirmation	Confirmacin de unidad de disco
Your recordable disc drive is displayed below.\nIf you want to change the disc drive, select it from the pull-down menu.	La unidad de disco grabable se muestra abajo.\nSi desea cambiarla, seleccinela en el men desplegable.
Recovery Disc Name	Nombre del disco de recuperacin
Disc	Disco
Completed	Completado
DVD-R	DVD-R
DVD+R	DVD+R
DVD-R or DVD+R	DVD-R o DVD+R
%s %d/%d	%s %d/%d
Application Recovery Disc %s	Disco de recuperacin de la aplicacin %s
%s	%s
v	v
%d%%	%d%%
Processing - Lead-In	Procesando - rea de entrada
Processing - Writing	Procesando - Escritura
Processing - Lead-Out	Procesando - rea de salida
Processing - Checking	Procesando - Comprobacin
Processing - Checking Disc	Procesando - Comprobacin de disco
Create "%s".      \n\nInsert a blank %s disc and click [OK].	Crear "%s".      \n\nInserte un disco %s virgen y haga clic en [Aceptar].
The disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"      \n\nClick [OK] to proceed to the next disc.	Se ha creado el disco.      \n\nRetrelo y etiqutelo      \n"%s"      \n\nHaga clic en [Aceptar] para continuar con el disco siguiente.
The final disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"      \n\nYour Recovery Media Kit is complete.       \nPlease keep the discs in a safe place for future use.      \n\nClick [OK] to exit the VAIO Recovery Utility.	Se ha creado el ltimo disco.      \n\nRetrelo y etiqutelo      \n"%s"      \n\nEl Kit del soporte de recuperacin est completo.       \nGuarde los discos en un lugar seguro por si los necesita en el futuro.      \n\nHaga clic en [Aceptar] para salir de VAIO Recovery Utility.
The disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"	Se ha creado el disco.      \n\nRetrelo y etiqutelo      \n"%s"
VAIO Recovery Utility	VAIO Recovery Utility - Asistente de recuperacin
This disc is not blank.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	Este disco no es virgen.      \n\nInserte un %s virgen y haga clic en [Aceptar].
Disc type is incorrect or the disc is not blank.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	El tipo de disco no es correcto o no es virgen.      \n\nInserte un %s virgen y haga clic en [Aceptar].
There is no disc in the drive.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	No ha ningn disco en la unidad.      \n\nInserte un %s virgen y haga clic en [Aceptar].
Unknown type disc.      \n\nInsert a blank %s, then click [OK].	Disco de tipo desconocido.      \n\nInserte un %s virgen y haga clic en [Aceptar].
Creating %s	Creando %s
...	...
Select the recovery disc and click [Start].	Seleccione el disco de recuperacin y haga clic en [Empezar].
Are you sure you want to exit the Recovery Media Kit Wizard?	Confirma que desea salir del Asistente para el kit del soporte de recuperacin?
If you exit this wizard during the process, the disc cannot      \nbe used anymore.      \n\nAre you sure you want to exit the wizard?      \nClick [Yes] to exit. It will take some seconds to terminate the process.	Si sale del asistente durante el proceso, no podr volver a      \nusar el disco.      \n\nConfirma que desea salir del asistente?      \nHaga clic en [S] para salir. Se tardar algunos segundos en terminar el proceso.
Processing - Cancelling	Procesando - Cancelacin
Cannot enter Standby or Hibernation.      \nPlease do not use Standby or Hibernation.	No se puede pasar al modo de suspensin ni al de hibernacin.      \nNo utilice esas opciones.
Cannot log off or shut down.      \nPlease do not log off or shut down.	No se puede cerrar la sesin ni apagar el sistema.      \nNo cierre la sesin ni apague el sistema.
Time: %02d : %02d : %02d	Tiempo: %02d : %02d : %02d
Time: %02d : %02d	Tiempo: %02d : %02d
Time: 00 : %02d	Tiempo: 00 : %02d
This is not the correct version of PrimoSDK.dll.      \n\nReinstall the VAIO Recovery Utility and start the program again.	sta no es la versin correcta de PrimoSDK.dll.      \n\nInstale VAIO Recovery Utility e inicie de nuevo el programa.
Remaining: %2d mins	Quedan: %2d minutos
Failed to initialize PrimoSDK.dll.      \n\nExit the VAIO Recovery Utility, then restart it.	No se ha podido inicializar PrimoSDK.dll.      \n\nSalga de VAIO Recovery Utility y vuelva a iniciarlo.
Remaining: < 1min	Queda: < 1 min
Cannot get recorder configuration.      \n\nCheck your recorder, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede obtener la configuracin de la grabadora.      \n\nComprubela y reinicie VAIO Recovery Utility.
Cannot find the CD or DVD recorder.     \nThe recorder may be in use.      \n\nCheck your recorder then restart the VAIO Recovery Utility.	No se puede encontrar la grabadora de CD o DVD.     \nTal vez est en uso.      \n\nComprubela y reinicie VAIO Recovery Utility.
The configuration file for Recovery Media Kit creation is not correct.      \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	El archivo de configuracin para la creacin del Kit del soporte de recuperacin no es correcto.      \n\nUse este kit para recuperar el ordenador y, a continuacin, vuelva a iniciar VAIO Recovery Utility.
Failed to access the recorder.      \n\nCheck your recorder, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se ha podido acceder a la grabadora.      \n\nComprubela y vuelva a iniciar VAIO Recovery Utility.
There is a problem with the recorder.      \n\nClick [OK] to exit the Recovery Media Kit Wizard and make sure you      \nrestart your computer.	Hay un problema con la grabadora.      \n\nHaga clic en [Aceptar] para salir del Asistente para el kit del soporte de recuperacin y \nreinicie el ordenador.
Cannot get recorder status.      \n\nCheck your recorder, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede obtener el estado de la grabadora.      \n\nComprubela y vuelva a iniciar VAIO Recovery Utility.
Unknown disc is inserted.      \n\nInsert a blank DVD-R, then click [OK].	No se puede reconocer el disco.      \n\nInserte un DVD-R en blanco y haga clic en [Aceptar].
An error occurred while writing to the disc.      \n\nClose this program, restart your computer       \nthen start the process again with a new disc. \n\nDestroy the current CD or DVD.	Se ha producido un error al escribir en el disco.      \n\nCierre este programa, reinicie el ordenador       \ne inicie de nuevo el proceso con un disco nuevo. \n\nDestruya el CD o DVD actual
There is an error on the disc.       \n\nDestroy the current CD or DVD and start the process to create     \n"%s" again.	Hay un error en el disco.       \n\nDestruya el CD o DVD actual e inicie el proceso para crear     \n"%s" de nuevo.
Cannot open the files for to create the disc.       \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se pueden abrir los archivos para la creacin del disco.       \n\nUse el Kit del soporte de recuperacin para recuperar el ordenador y, a continuacin, inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
Cannot get information about the disc creation.      \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede obtener informacin sobre la creacin del disco.      \n\nUse el Kit del soporte de recuperacin para recuperar el ordenador y, a continuacin, vuelva a iniciar VAIO Recovery Utility.
Cannot find disc creating status.      \n\nExit the VAIO Recovery Utility.	No se puede crear el estado de creacin del disco.      \n\nSalga de VAIO Recovery Utility.
Cannot start the Recovery Media Kit Wizard because the recovery partition has been deleted.      \n\nYou need to use the Recovery Media Kit to recover your computer or restore the recovery partition.       \nFor details, refer to the instruction manual.	No se puede iniciar el Asistente para el kit del soporte de recuperacin"porque se ha borrado la particin de recuperacin.      \n\nDeber usar el Kit del soporte de recuperacin para recuperar el ordenador o restaurar la particin de recuperacin.       \nPara conocer los detalles, consulte la Gua de recuperacin.
Cannot start the Recovery Media Kit Wizard because another application is accessing the recovery partition.   \n\nClose all open programs then start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede iniciar el Asistente para el kit del soporte de recuperacin porque hay otra aplicacin accediendo a la particin de recuperacin.   \n\nCierre todos los programas abiertos e inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
Failed to retrieve the status of the recovery partition.      \n\nRestart your computer to retrieve the status.	No se puede recuperar el estado de la particin de la recuperacin.      \n\nReinicie el ordenador para recuperar el estado.
The hard disk has been converted to dynamic disk.      \nCannot access the recovery partition.       \n\nExit the VAIO Recovery Utility.	El disco duro se ha convertido en disco dinmico.      \nNo se puede acceder a la particin de recuperacin.       \n\nSalga de VAIO Recovery Utility.
This program runs on Sony VAIO computers only.       \nThis computer is not recognized as a Sony VAIO computer.	Este programa slo funciona en ordenadores Sony VAIO.       \nEl sistema no reconoce este ordenador como Sony VAIO.
This software can only be operated by Administrator User Accounts.      \n\nPlease log off and log on again using an Administrator User Account or       \nconsult your system administrator for further assistance.	Este software slo lo pueden operar las cuentas de usuario con derechos de administrador.      \n\nCierre la sesin e inciela utilizando una cuenta de usuario con dichos derechos o       \nconsulte al administrador del sistema para obtener asistencia.
The AC adapter is not connected. Connect the AC adapter to avoid losing power during the recovery process.      \n\nConnect AC adapter then start the VAIO Recovery Utility again.	El adaptador de CA no est conectado. Conctelo para evitar una prdida de alimentacin durante el proceso de recuperacin.      \n\nConecte el adaptador de CA y, a continuacin, vuelva a iniciar VAIO Recovery Utility.
Creating	Creando
The recovery disc is created.      \n\nRemove the disc and label it      \n"%s"      \n\nStore the recovery discs in a safe place.      \n\nClick [OK] to exit the VAIO Recovery Utility.	Se ha creado el disco de recuperacin.      \n\nRetrelo y etiqutelo      \n"%s"      \n\nGuarde los discos de recuperacin en un lugar seguro.      \n\nHaga clic en [Aceptar] para salir de VAIO Recovery Utility.
A new device has been detected.      \n\nTo use this drive, exit the Recovery Media Kit Wizard then restart the VAIO Recovery Utility.	Se ha detectado un nuevo dispositivo.      \n\nPara usar esta unidad, salga del Asistente para el kit del soporte de recuperacin y reinicie VAIO Recovery Utility.
Processing - Image Creating	Procesando - Creacin de imagen
DVD+R/RW	DVD+R/RW
DVD-R/RW	DVD-R/RW
DVD-R/RW or DVD+R/RW	DVD-R/RW o DVD+R/RW
CD-R/RW	CD-R/RW
DVD-RW (4.7 GB)	DVD-RW (4,7 GB)
DVD+R/RW (4.7 GB)	DVD+R/RW (4,7 GB)
DVD-R/RW or DVD+R/RW (4.7 GB)	DVD-R/RW o DVD+R/RW (4,7 GB)
CD-R./RW	CD-R./RW
The path of SNYHDRCV.INI  :\n\n%s\n\nThe path of ISO image:\n\n%s	La ruta de SNYHDRCV.INI  :\n\n%s\n\nLa ruta de la imagen ISO:\n\n%s
The size of the disc %s is beyond the limit.      \n\nCheck the total size of contents on the disc.       \n\nThe limit is 4GB for DVD,  650MB for CD.	El tamao del disco %s ha superado el lmite.      \n\nCompruebe el tamao total del contenido del disco.       \n\nEl lmite es de 4 GB para DVD y 650 MB para CD.
Cannot find %s in the specified folder.        \n\nCheck the contents then create the disc again.	No se puede encontrar %s en la carpeta especificada.        \n\nCompruebe el contenido y luego vuelva a crear el disco.
There is not enough space to store ISO image.      \n\nChange the folder to store ISO image then create disc again.	No hay espacio suficiente para almacenar la imagen ISO.      \n\nCambie la carpeta de almacenamiento y vuelva a crear el disco.
Cannot find disc identification file %s in the folder %s       \nCreate the disc identificcation file.	No se puede encontrar el archivo de identificacin del disco %s en la carpeta %s.       \nCree el archivo de identificacin del disco.
There is already a %s in the specified folder.        \n\nRemove the %s then create the disc again.	Ya existe un %s en la carpeta especificada.        \n\nElimine %s y vuelva a crear el disco.
Cannot find the folder to store ISO image or the folder is not specified.       \n\nExit the Recovery Media Kit Wizard.	No se puede encontrar la carpeta para almacenar la imagen ISO o no se ha especificado la carpeta.       \n\nSalir del Asistente para el kit del soporte de recuperacin.
SNYHDRCV.ini is not specified, or there is no SNYHDRCV.INI in the specified folder.       \n\nExit the Recovery Media Kit Wizard.	SNYHDRCV.ini no se ha especificado o SNYHDRCV.INI no est en la carpeta especificada.       \n\nSalir del Asistente para el kit del soporte de recuperacin.
Use %d %s(s) and %d %s(s) (D)	Usar %d %s(s) y %d %s(s) (D)
DVD+R (Double Layer / 8.5 GB)	DVD+R (Doble capa / 8,5 GB)
DVD+R DL	DVD+R DL
All contents can be put into %d %s.    \nAre you sure you want to use %s to create \nyour recovery media?	Todo el contenido se puede poner en %d %s.\nConfirma que desea utilizar %s para crear \nel soporte de recuperacin?
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d DVD-R or DVD+R disc(s).	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, necesitar %d disco(s) DVD-R o DVD+R.
DVD-R (Double Layer / 8.5 GB)	DVD-R (Doble capa / 8,5 GB)
DVD-R or DVD+R (Double Layer / 8.5 GB)	DVD-R o DVD+R (Doble capa / 8,5 GB)
DVD-R DL	DVD-R DL
DVD-R DL or DVD+R DL	DVD-R DL o DVD+R DL
Check that you have enough recordable DVDs available.	Compruebe que dispone de suficientes DVD grabables.
Check that you have enough recordable CDs available.	Compruebe que dispone de suficientes CD grabables.
If this is the first time you are creating your recovery media, you need %d %s disc(s).	Si es la primera vez que va a crear el soporte de recuperacin, necesitar %d disco(s) %s.
%s, %s	%s, %s
%s, %s, %s	%s, %s, %s
Cannot create the Recovery Media Kit using the connected disc drives.\n\nConnect the drive that supports the following disc, then restart the VAIO Recovery Utility.\n\nSupported disc: %s	No se puede crear el Kit del soporte de recuperacin con las unidades de disco conectadas.\n\nConecte la unidad compatible con el disco siguiente y luego reinicie la VAIO Recovery Utility.\n\nDisco compatible: %s
The supported disc is not defined in the snyhdrcv.ini file.	El disco compatible no est definido en el archivo snyhdrcv.ini.
Check that you have enough recordable DVD DLs available.	Compruebe que dispone de suficientes DVD DL grabables.
Abort	Anular
Cancel	Cancelar
Continue	Continuar
Help	Ayuda
Ignore	Omitir
No	No
Retry	Reintentar
Try Again	Intentar de nuevo
Yes	S
< Back	< Atrs
Next >	Siguiente >
Finish	Finalizar
????????	????????
???????? (*.*)	???????? (*.*)
???????	???????
??? ????????????	??? ????????????
????????????????????	????????????????????
???????????????????	???????????????????
????????????	????????????
??????????????	??????????????
?????????????	?????????????
???????????	???????????
?????????????????	?????????????????
%1 ????????????	%1 ????????????
????????????????	????????????????
???????????????	???????????????
???? ????? ?????????????????INI ???????????INI ?????????????	???? ????? ?????????????????INI ???????????INI ?????????????
??????? ????? ???? (??? INI ????) ????????????	??????? ????? ???? (??? INI ????) ????????????
????????????? %s ?????????????????????????	????????????? %s ?????????????????????????
???????????????? %s ????? %s ????????????????????????????????? %s ???????????????	???????????????? %s ????? %s ????????????????????????????????? %s ???????????????
%1 ?? %2 ???????????????	%1 ?? %2 ???????????????
%1 ??????????????	%1 ??????????????
0 ?? 255 ???????????????	0 ?? 255 ???????????????
??/????????????	??/????????????
GUID?????????	GUID?????????
%1\n???????????????\n????????????????????????	%1\n???????????????\n????????????????????????
???????? ??????????????????	???????? ??????????????????
%1 ????????????????	%1 ????????????????
%1 ?????????????????????????	%1 ?????????????????????????
%1 ???????????????????????	%1 ???????????????????????
%1: %2\nContinue?????????????	%1: %2\nContinue?????????????
????????? : %1	????????? : %1
??????????????????????	??????????????????????
?????????????????????	?????????????????????
??? ???? ?????????????	??? ???? ?????????????
??? ???? DLL ??????	??? ???? DLL ??????
%1 ??????????????????????	%1 ??????????????????????
?????????????????%1 ??????????	?????????????????%1 ??????????
%1 ???????????????	%1 ???????????????
%1 ???????? ?????????????????	%1 ???????? ?????????????????
????????? %1 ????????????	????????? %1 ????????????
%1 ????????????????????????????	%1 ????????????????????????????
%1 ?????????????? I/O ????????????	%1 ?????????????? I/O ????????????
%1 ????????????????????	%1 ????????????????????
%1 ?????????????????????	%1 ?????????????????????
%1 ????????????????????????	%1 ????????????????????????
%1 ???????????????????	%1 ???????????????????
%1 ??????????????????	%1 ??????????????????
%1 ?????????????	%1 ?????????????
????	????
Sony Digital Network Applications, Inc.	Sony Digital Network Applications, Inc.
Recovery Disc Kit Wizard Resource	Recovery Disc Kit Wizard Resource
2, 6, 00, 09160	2, 6, 00, 09160
RDBTRes	RDBTRes
Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.
RDBTRes.dll	RDBTRes.dll
About VAIO Recovery Utility	Acerca de VAIO Recovery Utility
VAIO Recovery Utility Version 2.6.00	VAIO Recovery Utility versin 2.600
Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp. && Sony Digital Network Applications, Inc.
VAIO Recovery Utility	VAIO Recovery Utility
Exit	Salir
Create Recovery Media Kit\n  Recovery Media Kit has not been created yet.	Crear Kit del soporte de recuperacin\n  El Kit del soporte de recuperacin an no se ha creado.
Backup your data	Haga una copia de seguridad de los datos
Recover Your Computer	Recuperar el ordenador
Help...	Ayuda...
Options...	Opciones...
Select the menu item and click [OK].	Seleccione el elemento de men y haga clic en [Aceptar].
No Exe	Ningn Exe
Options Menu	Men Opciones
Recover specific applications that were preinstalled.	Recuperar aplicaciones especficas que estaban preinstaladas
Create support folders	Crear carpetas de asistencia
You can create support folders on your C drive.	Crea carpetas de asistencia en la unidad C.
This may not apply to all bundled software.	Puede que no se aplique a todo el software integrado.
Select an option and click [OK].	Seleccione una opcin y haga clic en [Aceptar].
New	Nuevo
About VAIO Recovery Utility...	Acerca de VAIO Recovery Utility...
It is strongly recommended that you create a Recovery Media Kit to restore your operating system and preinstalled software applications in the event that your system becomes unstable or corrupted.\n\nCreating a Recovery Media Kit enables you to reclaim hard drive space (used by the recovery partition).	Es altamente aconsejable crear un kit de soporte de recuperacin para restaurar el sistema operativo y las aplicaciones de software preinstaladas en caso de que el sistema se vuelva inestable o se dae.\n\nLa creacin de un Kit del soporte de recuperacin le permite recuperar espacio en el disco duro (utilizado por la particin de recuperacin).
You can perform the following by using data in the recovery partition:\n - C drive recovery\n - C and D drive recovery (Change partition sizes)\n - Complete recovery\n\nThis process will delete all the files and programs you created. Make sure you back up your data.	Puede realizar lo siguiente utilizando los datos de la particin de recuperacin:\n - Recuperar la unidad C\n - Recuperar las unidades C y D (cambiar los tamaos de las particiones)\n - Realizar una recuperacin completa\n\nCon este proceso se eliminarn todos los ficheros y programas que haya creado. Asegrese de crear una copia de seguridad con los datos.
Create Recovery Media Kit\n  Recovery Media Kit has not been created yet.	Crear Kit del soporte de recuperacin \n  An no se ha creado este kit
Create Recovery Media Kit\n  Recovery Media Kit has already been created.	Crear Kit del soporte de recuperacin\n  El Kit del soporte de recuperacin ya se ha creado.
Click [OK] to create support folders on the C drive.	Haga clic en [Aceptar] para crear carpetas de asistencia en la unidad C.
Are you sure you want to exit the VAIO Recovery Utility and \nstart the options tool?	Confirma que desea salir de VAIO Recovery Utility e\niniciar la herramienta de opciones?
Cannot start the VAIO Recovery Utility because the recovery partition has been deleted.      \n\nYou need to use the Recovery Media Kit to recover your computer or restore the recovery partition.       \nFor details, refer to the instruction manual.	No se puede iniciar VAIO Recovery Utility porque se ha eliminado la particin de recuperacin.      \n\nPara recuperar el ordenador o restaurar la particin de recuperacin, debe usar el Kit del soporte de recuperacin.       \nPara conocer ms detalles, consulte la Gua de recuperacin.
Cannot start the VAIO Recovery Utility because another application is accessing the recovery partition.   \n\nClose all open programs and then start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede iniciar VAIO Recovery Utility porque hay otra aplicacin accediendo a la particin de recuperacin.   \n\nCierre todos los programas abiertos e inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
Failed to restore the status of the recovery partition.      \n\nRestart your computer to restore the status of the recovery partition.	No se ha podido recuperar el estado de la particin de recuperacin.      \n\nReinicie el ordenador para volver a obtener el estado de la particin de recuperacin.
Cannot start the VAIO Recovery Utility.    \nThe hard disk has been converted to dynamic disk. Cannot access recovery partition.	No se puede iniciar VAIO Recovery Utility.    \nEl disco duro se ha convertido en disco dinmico. No se puede acceder a la particin de recuperacin.
This program runs on Sony VAIO computers only.      \nThis computer is not recognized as a Sony VAIO computer.	Este programa slo se puede ejecutar en ordenadores Sony VAIO.      \nLa aplicacin no reconoce este ordenador como Sony VAIO.
This software can only be operated by Administrator User Accounts.      \n\nPlease log off and log on again using an Administrator User Account or       \nconsult your system administrator for further assistance.      \nThen restart this program..	Este software slo pueden utilizarlo cuentas de usuario con derechos de administrador.      \n\nCierre la sesin y vuelva a iniciarla usando una cuenta de usuario de administrador o       \nconsulte al administrador del sistema para obtener asistencia.      \nA continuacin, reinicie este programa..
The AC adapter is not connected.      \n\nConnect AC adapter to avoid losing power during the process.      \n\nConnect AC adapter then start the VAIO Recovery Utility again.	No est conectado el adaptador de CA.      \n\nConctelo para evitar que se apague el sistema durante el proceso.      \n\nConecte el adaptador de CA e inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
You can create the Recovery Media Kit again if you lost it.	Puede crear de nuevo el Kit del soporte de recuperacin si lo pierde.
Cannot open the files for the recovery.       \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se pueden abrir los archivos para la recuperacin.       \n\nUse el Kit del soporte de recuperacin para recuperar el ordenador y, a continuacin, inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
The configuration file is not correct.     \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	El archivo de configuracin no es correcto.      \n\nUse el Kit del soporte de recuperacin para recuperar el ordenador y, a continuacin, inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
Cannot get information about the recovery.      \n\nUse the Recovery Media Kit to recover your computer, then start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede obtener informacin sobre la creacin del disco.      \n\nUse el Kit del soporte de recuperacin para recuperar el ordenador y, a continuacin, vuelva a iniciar VAIO Recovery Utility.
Main Menu	Men  principal
%s  is not installed on your computer.	%s  no est instalado en el ordenador.
Are you sure you want to exit the VAIO Recovery Utility and \nstart the backup tool?	Confirma que desea salir de VAIO Recovery Utility e\niniciar la herramienta de copia de seguridad?
Have you performed a backup of your data?	Ha realizado una copia de seguridad de los datos?
If you wish to keep a backup copy of your data, click [No] to go back to the Main Menu and choose "Backup Your Data."	Si desea guardar una copia de seguridad de los datos, haga clic en [No] para volver al men principal y seleccione "Haga una copia de seguridad de los datos".
If you wish to keep a backup copy of your data, click [No] to go back to the Main Menu and exit the VAIO Recovery Utility.\nFor details about data backup, please refer to the Recovery Guide.	Si desea guardar una copia de seguridad de los datos, haga clic en [No] para volver al men principal y salir de VAIO Recovery Utility.\nPara obtener ms informacin acerca de la copia de seguridad de los datos, consulte la Gua de recuperacin.
The "Recover Your Computer" process enables you to restore your hard disk to its original factory state.\n\nThis process will delete all the data you created, such as emails, photos or recorded TV programs. Make sure you back up your data before continuing.\n\nOnly factory-installed applications can be restored with this recovery process. The software applications you have installed by yourself or data you have created cannot be restored. Besides, a Windows OS-specific recovery is not possible.\n\nPlease refer to the printed Recovery Guide.	El proceso "Recuperar el ordenador" permite restaurar el disco duro con el estado original de fbrica.\n\nEste proceso eliminar todos los datos que haya creado, como mensajes de correo electrnico, fotografas o programas de TV grabados. Asegrese de realizar una copia de seguridad de los datos antes de continuar.\n\nCon este proceso de recuperacin slo se restaurarn las aplicaciones instaladas de fbrica. No se restaurarn las aplicaciones instaladas por el usuario ni los datos que haya creado. Adems, no se podr realizar una recuperacin especfica para el sistema operativo Windows.\n\nConsulte la Gua de recuperacin impresa.
Open	Abrir
Save As	Guardar como
All Files (*.*)	Todos los archivos (*.*)
Untitled	Sin nombre
an unnamed file	un archivo sin nombre
Hide	Ocultar
No error message is available.	No hay mensaje de error disponible.
An unsupported operation was attempted.	Se ha intentado realizar una operacin no admitida.
A required resource was unavailable.	No estaba disponible un recurso necesario.
Out of memory.	No hay memoria suficiente.
An unknown error has occurred.	Se ha producido un error desconocido.
An invalid argument was encountered.	Se ha encontrado un argumento no vlido.
Invalid filename.	Nombre de archivo no vlido.
Failed to open document.	No se ha podido abrir el documento.
Failed to save document.	No se ha podido guardar el documento.
Save changes to %1?	Desea guardar los cambios en %1?
Failed to create empty document.	No se ha podido crear un documento vaco.
The file is too large to open.	El archivo es demasiado grande para abrirlo.
Could not start print job.	No se ha podido iniciar la impresin.
Failed to launch help.	No se ha podido abrir la ayuda.
Internal application error.	Error interno de la aplicacin.
Command failed.	Ha fallado el comando.
Insufficient memory to perform operation.	Memoria insuficiente para realizar la operacin.
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Se han eliminado las entradas del registro del sistema y el archivo INI (en su caso).
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	No se han eliminado todas las entradas del registro del sistema (o el archivo INI).
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Este programa requiere el archivo %s, que no se ha encontrado en este sistema.
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Este programa est vinculado a la exportacin %s que falta en el archivo %s. Puede que el equipo tenga una versin incompatible de %s.
Please enter an integer.	Introduzca un nmero entero.
Please enter a number.	Introduzca un nmero.
Please enter an integer between %1 and %2.	Introduzca un nmero entero entre %1 y %2.
Please enter a number between %1 and %2.	Introduzca un nmero entre %1 y %2.
Please enter no more than %1 characters.	Introduzca no ms de %1 caracteres.
Please select a button.	Seleccione un botn.
Please enter an integer between 0 and 255.	Introduzca un nmero entero entre 0 y 255.
Please enter a positive integer.	Introduzca un nmero entero positivo.
Please enter a date and/or time.	Introduzca una fecha o una hora.
Please enter a currency.	Introduzca una divisa.
Please enter a GUID.	Introduzca una GUID.
Please enter a time.	Introduzca una hora.
Please enter a date.	Introduzca una fecha.
Unexpected file format.	Formato de archivo inesperado.
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nNo se puede encontrar este archivo.\nCompruebe que la ruta y el nombre de archivo son correctos.
Destination disk drive is full.	La unidad de disco de destino est llena.
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	No se puede leer %1, otra persona lo ha abierto.
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	No se puede escribir en %1, es de slo lectura un otra persona lo ha abierto.
An unexpected error occurred while reading %1.	Se ha producido un error inesperado al leer %1.
An unexpected error occurred while writing %1.	Se ha producido un error inesperado al escribir en %1.
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nDesea seguir ejecutando el archivo de comandos?
Dispatch exception: %1	Excepcin de envo: %1
Unable to read write-only property.	No se puede leer debido a la propiedad de slo escritura.
Unable to write read-only property.	No se puede escribir debido a la propiedad de slo lectura.
Unable to load mail system support.	No se puede cargar la compatibilidad con el sistema de correo.
Mail system DLL is invalid.	La DLL del sistema de correo no es vlida.
Send Mail failed to send message.	No se puede enviar el mensaje.
No error occurred.	Sin errores
An unknown error occurred while accessing %1.	Error desconocido al acceder a %1.
%1 was not found.	No se ha encontrado %1.
%1 contains an invalid path.	%1 contiene una ruta de acceso no vlida.
%1 could not be opened because there are too many open files.	No se puede abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos.
Access to %1 was denied.	Se ha denegado el acceso a %1.
An invalid file handle was associated with %1.	Se ha asociado con %1 un manipulador de archivo no vlido.
%1 could not be removed because it is the current directory.	No se ha podido eliminar %1 porque es el directorio actual.
%1 could not be created because the directory is full.	No se ha podido crear %1 porque el directorio est lleno.
Seek failed on %1	Error de bsqueda en %1
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	El sistema ha detectado un error de E/S al tener acceso a %1.
A sharing violation occurred while accessing %1.	Infraccin de recurso compartido al tener acceso a %1.
A locking violation occurred while accessing %1.	Infraccin de bloqueo al tener acceso a %1.
Disk full while accessing %1.	El disco se ha llenado al tener acceso a %1.
An attempt was made to access %1 past its end.	Intento de acceso a %1 ms all de su trmino.
No error occurred.	Sin errores.
An unknown error occurred while accessing %1.	Error desconocido al tener acceso a %1.
An attempt was made to write to the reading %1.	Se ha intentado escribir en la lectura %1.
An attempt was made to read from the writing %1.	Se ha intentado leer de la escritura %1.
%1 has a bad format.	%1 no tiene un formato vlido.
%1 contained an unexpected object.	%1 contena un objeto no esperado.
%1 contains an incorrect schema.	%1 contiene un esquema incorrecto.
pixels	pxeles
Uncheck	Desmarcar
Check	Marcar
Mixed	Mezclado
2, 6, 00, 09140	2, 6, 00, 09140
VRURes	VRURes
VRURes.dll	VRURes.dll
Recovery Wizard	Asistente de recuperacin
Change RAID ...	Cambiar RAID ...
Advanced Option	Opcin avanzada
Option	Opcin
012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789\n2\n3\n401234567890123456789012345678901234567890123456789	012345678901234567890123456789012345678901234567890123456789\n2\n3\n401234567890123456789012345678901234567890123456789
Check Hardware ...	Comprobar Hardware...
IDC_INTRO_CAUTION	IDC_INTRO_CAUTION
Note for notebook users:	Nota para los usuarios de ordenadores porttiles:
IDC_INTRO_INFO	IDC_INTRO_INFO
IDS_README_INFO	IDS_README_INFO
Notes on Recovery	Notas sobre la utilidad de recuperacin
Read the following notes before you proceed.	Lea las notas siguientes antes de continuar.
Clear all sectors	Borrar todos los sectores
[Selected Option]	[Selected Option]
[Partition Size]	[Partition Size]
Overwrite all sectors on the hard disk drive with zeros. This process takes more time than the normal recovery. \nNote that this option will not permanently delete all data on your computer.	Se sobrescriben todos los sectores del disco duro con ceros. Este proceso tarda ms tiempo que la recuperacin normal. Tenga en cuenta que esta opcin no sirve para eliminar permanentemente los datos del ordenador.
[Recovery Option]	[Opcin de recuperacin]
[Partition Sizes]	[Tamaos de particin]
[Recovery Partition]	[Particin de recuperacin]
[Recovery Partition]	[Recovery Partition]
[Description]	[Description]
Recovery Confirmation	Confirmacin de la recuperacin
Confirm your settings.	Confirme la configuracin.
IDS_CAUTION	IDS_CAUTION
Progress2	Progress2
??? %	??? %
[Process...]	[Process...]
?? : ??	?? : ??
Elapsed Time:	Tiempo transcurrido:
?? min	?? min
System Recovery	Recuperacin del sistema
Current Process	Proceso actual
Time:	Tiempo:
1. System Recovery	1. Recuperacin del sistema
Recover the selected drive.	Recupere la unidad\n seleccionada.
2. Windows Setup	2. Configuracin de  Windows
Perform the Windows setup.	Realice la configuracin de\n Windows.
3. Application Recovery	3. Recuperacin de la aplicacin
Restore the factory-installed applications.	Restaure las aplicaciones\n instaladas de fbrica.
Remaining:	Restantes:
Copying File:	Copiando el archivo:
[File Name]	[File Name]
Recovery in Progress	Recuperacin en curso
1. System Recovery is in progress.	1. Recuperacin del sistema en curso
Keep Recovery Partition	Conservar la particin de recuperacin
Delete Recovery Partition	Borrar la particin de recuperacin
You can extend your disk space by deleting the recovery partition.\nNote that for future recoveries you will need to use the Recovery Media Kit.	Puede aumentar el espacio en el disco borrando la particin de recuperacin.\nTenga en cuenta que para futuras recuperaciones deber usar el Kit del soporte de recuperacin.
[About ?GB disk space is allocated to the recovery partition.]	[Hay asignados unos ? GB de espacio en el disco para la particin de recuperacin.]
HDD Recovery Option	Opcin de recuperacin del disco duro
You can choose to delete the recovery partition.	Puede elegir eliminar la participacin de recuperacin.
Partition Menu	Men Particin
Set up sizes for C and D drives.	Configurar los tamaos de las unidades C y D.
Divide your hard disk's storage space into C and D drives.	Dividir el espacio de almacenamiento del disco duro en las unidades C y D.
???? GB	???? GB
Current Drive Information	Informacin actual de la unidad
C Drive Size:	Tamao de la unidad C:
D Drive Size:	Tamao de la unidad D:
Recovery Drive:	Unidad de recuperacin:
Total:	Tamao total:
C:\n\nD:	C:\n\nD:
???? GB\n\n???? GB	???? GB\n\n???? GB
New Drive Information	Nueva informacin de la unidad
The programs will be installed on the C drive. \nYou can use the D drive as data storage.	Los programas se instalan en la unidad C. \nPuede utilizar la unidad D para guardar datos.
GB for C drive	GB para la unidad C
Valid size: ?? GB to ?? GB	Tamao vlido: de ?? GB a ?? GB
C Drive Recovery (Recommended)	Recuperacin de la unidad C (recomendado)
C and D Drive Recovery (Change Partition Sizes)	Recuperacin de las unidades C y D (cambiar tamaos de particin)
Complete Recovery	Recuperacin completa
1\n2\n3\n4\n5	1\n2\n3\n4\n5
Recovery Menu	Men Recuperacin
Select the recovery option.	Seleccione la opcin de recuperacin correspondiente.
Windows Setup	Configuracin de Windows
2. Windows Setup	2. Configuracin de Windows
You will now proceed to Windows Setup.\n\nClick [Restart] to restart the computer.\nThen follow the messages onscreen to perform the \nWindows setup.	A continuacin se proceder a la Configuracin de\n Windows.\n\n Haga clic en [Reiniciar] para volver a arrancar el ordenador.\n A continuacin, siga las instrucciones de los mensajes\n en pantalla para realizar la Configuracin de Windows.
Press the Page Down key to see the rest of the agreement.	Pulse la tecla Av Pg para ver el resto del contrato.
Do you accept all the terms of the preceding License Agreement?\nIf you choose [No], the wizard will close. To recover your computer, \nyou must accept this agreement.	Acepta todas las condiciones del contrato de licencia?\nSi elige [No], se cerrar el asistente. Para recuperar el ordenador, debe aceptar este contrato.
Sony End User License Agreement	Contrato de licencia de usuario final de Sony
Please read the following License Agreement carefully.	Lea detenidamente el siguiente contrato de licencia.
OK	OK
1. System Recovery is in progress.	1. Recuperacin del sistema en curso.
C Drive Recovery	Recuperacin de la unidad C
C and D Drive Recovery	Recuperacin de las unidades C y D
Before you proceed, it is strongly recommended that you back up your data. \n\nThis wizard does not perform a backup of your existing data. If you wish to keep a backup copy of your data, click [Cancel] to exit this wizard and perform a full backup to external media. \nFor details about data backup, please refer to the Recovery Guide.\n\n\nOnly factory-installed applications can be restored with this recovery process. The software applications you have installed by yourself or data you have created cannot be restored. Besides, a Windows OS-specific recovery is not possible.	Antes de continuar, es altamente aconsejable que realice una copia de seguridad de los datos. \n\nEste asistente no realiza copias de seguridad de sus datos. Si desea guardar una copia de seguridad de los datos, haga clic en [Cancelar] para salir del asistente y realice una copia de seguridad completa en un soporte externo. \nPara obtener ms informacin acerca de la copia de seguridad de los datos, consulte la Gua de recuperacin.\n\n\nCon este proceso de recuperacin slo se podrn restaurar las aplicaciones instaladas de fbrica. No se restaurarn las aplicaciones instaladas por el usuario ni los datos que haya creado. Adems, no se podr realizar una recuperacin especfica para el sistema operativo Windows.
Initialize...	Inicializar...
Preparation...	Preparacin...
Overwriting zero on all sectors...	Sobrescribiendo cero en todos los sectores..
Deleting partition...	Eliminando particin...
Creating partition...	Creando particin...
Creating recovery partition...	Creando particin de recuperacin...
Restoring recovery partition...	Restaurando particin de recuperacin...
Restoring C drive...	Restaurando la unidad C...
Restoring D drive...	Restaurando la unidad D...
Inspecting recovery partition...	Inspeccionando la participacin de recuperacin...
Inspecting C drive...	Inspeccionando la unidad C...
Inspecting D drive...	Inspeccionando la unidad D...
Lock volume...	Bloquear volumen...
Copy files to recovery partition...	Copiar archivos en la particin de recuperacin...
Change Disc...	Cambiar disco...
Executing final process of recovery...	Ejecutando el proceso final de recuperacin...
Finish.	Finalizar.
Restart...	Reiniciar...
Drive	Unidad
Size	Tamao
%c:	%c:
%d GB	%d GB
Select the partition size.	Seleccionar el tamao de la particin.
ALL	TODO
All disk space of hard drive will be C drive.	Todo el espacio del disco duro ser de la unidad C
%d GB for C drive, remaining for D drive.	%d GB para la unidad C y el resto para la unidad D
It will be retained	Se conservar
It will be restored	Se restaurar
It will be deleted	Se eliminar
It is already deleted	Ya se ha eliminado
Cannot find your computer's system drive.\nCannot select "C Drive Recovery".	No se puede encontrar la unidad del sistema del ordenador.\nNo se puede seleccionar "Recuperacin de la unidad C".
No change	Sin cambios
Insert "%s" and click [OK].	Inserte "%s" y haga clic en [Aceptar].
Are you sure you want to exit the Recovery Wizard?	Confirma que desea salir del Asistente de recuperacin?
Are you sure you want to exit the Recovery Wizard?   \nIf you click [Yes], your computer restarts.	Confirma que desea salir del Asistente de recuperacin?   \nSi hace clic en [S], se reiniciar el ordenador.
If you stop the process, the drive currently being recovered will be deleted. \nAre you sure you want to exit the Recovery Wizard?\n\nIf you click [Yes], your computer restarts.	Si detiene el proceso, se eliminar la unidad que se est recuperando. \nConfirma que desea salir del Asistente de recuperacin?\n\nSi hace clic en [S], se reiniciar el ordenador.
This process will delete all the data you created. \nOnly your backup data can be restored. \n\nAre you sure you want to start the recovery process?\nClick [Yes] to proceed.\nYour computer will restart.	Este proceso eliminar todos los datos que haya creado. \nSlo se podrn restaurar los datos de copia de seguridad. \n\nEst seguro que desea iniciar el proceso de recuperacin?\nHaga clic en [S] para continuar.\nSe reiniciar el sistema.
This process will delete all your data. \nOnly your backup data can be restored. \n\nAre you sure you want to start the recovery process?\nClick [Yes] to proceed.	Este proceso eliminar todos sus datos. \nSlo se podrn restaurar los datos de copia de seguridad. \n\nEst seguro que desea iniciar el proceso de recuperacin?\nHaga clic en [S] para continuar.
The system recovery is completed.\n\nRemove the disc and click [OK].	Ha finalizado la recuperacin del sistema.\n\nExtraiga el disco y haga clic en [Aceptar].
The system recovery is completed.	Ha finalizado la recuperacin del sistema.
Remove the disc and click [OK] to automatically restart the computer.   \nThe computer resumes the recovery process when the system restarts.	Extraiga el disco y haga clic en [Aceptar] para reiniciar automticamente el ordenador.   \nUna vez reiniciado, el equipo continuar el proceso de recuperacin.
Skip BIOS_LOCK (NoLock Image)	Omita BIOS_LOCK (imagen Bloq Nm)
VAIO Recovery Utility - Recovery Wizard	VAIO Recovery Utility - Asistente de recuperacin
Restart	Reiniciar
%3d %%	%3d %%
%02d : %02d	%02d : %02d
%d min	%d min
< 1 min	< 1 min
Unknown	Desconocido
Cannot perform the recovery because the necessary information cannot be obtained.	No se puede realizar la recuperacin porque no se puede obtener la informacin necesaria.
Cannot perform the recovery because the necessary file information cannot be obtained.	No se puede realizar la recuperacin porque no se puede obtener la informacin de archivo necesaria.
Cannot perform the recovery because the hard disk information cannot be obtained.	No se puede realizar la recuperacin porque no se puede obtener la informacin del disco duro.
Cannot perform the recovery because an error occurred during rescan of the disk structure.	No se puede realizar la recuperacin porque ha ocurrido un error durante la exploracin de la estructura del disco.
Cannot perform the recovery because the environmental variable cannot be set.	No se puede realizar la recuperacin porque no se puede establecer la variable de entorno.
Cannot use this utility for your computer. \nConfirm the model type.	No se puede utilizar esta utilidad con el ordenador. \nCompruebe el tipo de modelo.
Cannot start the utility because the available memory size is too small.	No se puede iniciar la utilidad porque el tamao de la memoria es demasiado pequeo.
Cannot perform the recovery because the hard disk drive cannot be found. \nMake sure that the hard disk is correctly connected.	No se puede realizar la recuperacin porque no se encuentra el disco duro. \nCompruebe que est conectado correctamente.
Cannot perform the recovery because the hard disk has been converted to the dynamic disk.	No se puede realizar la recuperacin porque el disco duro se ha convertido en un disco dinmico.
This computer does not have a record of creating the inserted disc.\nThe recovery process may not be performed correctly.\n\nIf you want to start the recovery process with this disc, click [OK]. \nOtherwise, click [Cancel] to exit the VAIO Recovery Utility.	Este ordenador no tiene un registro de creacin del disco insertado.\nPuede que el proceso de recuperacin no se realice correctamente.\n\nSi desea iniciar el proceso de recuperacin con este disco, haga clic en [Aceptar]. \nEn caso contrario, haga clic en [Cancelar] para salir de VAIO Recovery Utility.
Cannot perform the recovery because the image file for the recovery cannot be found.	No se puede realizar la recuperacin porque no se encuentra el archivo de imagen de la recuperacin.
Cannot perform the recovery because the setup file cannot be deleted.	No se puede realizar la recuperacin porque no se puede eliminar el archivo de configuracin.
The system is trying to restore the recovery partition\nbecause the ID has been changed. \nClick [OK] to restart the computer with the disc inserted. \nThen the VAIO Recovery Utility will start.	El sistema est intentando restaurar la particin de recuperacin\nporque se ha cambiado la identificacin. \nHaga clic en [Aceptar] para reiniciar el ordenador con el disco insertado. \nA continuacin se iniciar la VAIO Recovery Utility.
An error occurred during the recovery preparation.\nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error durante la preparacin de la recuperacin.\nRecupere de nuevo el ordenador.
An error occurred while clearing the sector. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error al borrar el sector. \nRecupere de nuevo el ordenador.
An error occurred while partitioning. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error al realizar la particin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
An error occurred while repairing MBR. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error al reparar MBR. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to lock the volume. \nRecover your computer again.	No se ha podido bloquear el volumen. \nRecupere de nuevo el ordenador.
An error occurred while creating the recovery partition. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error al crear la particin de recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to write data on the setup file. \nRecover your computer again.	Fallo al escribir los datos en el archivo de configuracin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to copy the definition file.  \nRecover your computer again.	Fallo al copiar el archivo de recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to obtain the information from the definition file. \nRecover your computer again.	Fallo al obtener la informacin del archivo de definicin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to copy the backup information.  \nRecover your computer again.	Fallo al copiar la informacin de copia de seguridad. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to create the temporary file. \nRecover your computer again.	Fallo al crear el archivo temporal. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to delete the temporary file. \nRecover your computer again.	Fallo al eliminar el archivo temporal. \nRecupere de nuevo el ordenador.
An error occurred at the final process of the recovery. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error en el proceso final de la recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Cannot find the necessary file for the final process of the recovery. \nRecover your computer again.	No se puede encontrar el archivo necesario para el proceso final de la recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Cannot obtain the information about the final process of the recovery. \nRecover your computer again.	No se puede obtener la informacin acerca del proceso final de la recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to set up the boot file. \nRecover your computer again.	Fallo al configurar el archivo de arranque. \nRecupere de nuevo el ordenador.
\nRecover your computer again.	\nRecupere de nuevo el ordenador.
Unknown exception error occurred during the recovery. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error de excepcin desconocido durante la recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
An error occurred while uncompressing the file. \nRecover your computer again.	Ha ocurrido un error al descomprimir el archivo. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to write the model information. \nRecover your computer again.	Fallo al escribir la informacin del modelo. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to set up the bootable partition.  \nRecover your computer again.	Fallo al configurar la particin de arranque. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to write the partition type.  \nRecover your computer again.	Fallo al escribir el tipo de particin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to prepare to obtain the model information.\nRecover your computer again.	Fallo al prepararse para obtener la informacin del modelo.\nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to obtain the model information for creating the recovery partition. \nRecover your computer again.	Fallo al obtener la informacin del modelo para crear la particin de recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
The information for creating the recovery partition is incorrect. \nRecover your computer again.	La informacin para crear la particin de recuperacin es incorrecta. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Failed to obtain the information for creating the recovery partition. \nRecover your computer again.	Fallo al obtener la informacin para crear la particin de recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Unknown mode error is generated. \nRecover your computer again.	Se ha generado un error de modo desconocido. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Unknown option error is generated. \nRecover your computer again.	Se ha generado un error de opcin desconocido. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Unknown disc is used. \nRecover your computer again.	Se ha usado un disco desconocido. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Unknown exception error is generated. \nRecover your computer again.	Se ha generado un error de excepcin desconocido. \nRecupere de nuevo el ordenador.
The recovery process has been cancelled. \nRecover your computer again.	Se ha cancelado el proceso de recuperacin. \nRecupere de nuevo el ordenador.
Recovery Disc	Disco de recuperacin
System Recovery Disc %d	Disco de recuperacin del sistema %d
System Recovery Disc	Disco de recuperacin del sistema
Application Recovery Disc %d	Disco de recuperacin de la aplicacin %d
Application Recovery Disc	Disco de recuperacin de la aplicacin
Product Recovery Disc %d	Disco de recuperacin del producto %d
Product Recovery Disc	Disco de recuperacin del producto
The recovery partition is active.\nEject the disc and click [Cancel].\nYour computer is restarted from the recovery partition in the hard drive.\n\nIf you want to use the disc, click [OK].	La particin de recuperacin est activa.\nExpulse el disco y haga clic en [Cancelar].\nSe reiniciar el ordenador desde la particin de recuperacin en el disco duro.\n\nSi desea usar el disco, haga clic en [Aceptar].
All the files and programs on your C drive are deleted. Other drives remain unaffected. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Se eliminarn todos los archivos y programas de la unidad C, pero el proceso no afectar a otras unidades. \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
All the files and programs on your C and D drives are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nSet up sizes for C and D drives. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Se eliminarn todos los archivos y programas de las unidades C y D. (Si el ordenador tiene dos o ms unidades de disco duro, slo se recuperar un disco y no afectar al resto). \nConfigure los tamaos de las unidades C y D. \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
This option restores your computer system to its original factory-installed state. All the files and programs on your computer are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.)\nThe original applications and operating system are then recovered.	Esta opcin restaura el sistema del ordenador y lo devuelve al estado en que sali de fbrica. Se eliminarn todos los archivos y programas del ordenador. (Si el ordenador tiene dos o ms unidades de disco duro, slo se recuperar un disco y no afectar al resto). \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
All the files and programs on your C drive are deleted. Other drives remain unaffected. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Se eliminarn todos los archivos y programas del ordenador, pero no afectar a otras unidades. \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
This option restores your computer system to its original factory-installed state. The recovery partition on your hard disk is restored. All the files and programs on your computer are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nThe original applications and operating system are then recovered.	Esta opcin restaura el sistema del ordenador y lo devuelve al estado en que sali de fbrica. Se restaurar la particin de recuperacin del disco duro. Se eliminarn todos los archivos y programas del ordenador. (Si el ordenador tiene dos o ms unidades de disco duro, slo se recuperar un disco y no afectar al resto). \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
All the files and programs on your C drive are deleted. Other drives and the recovery partition remain unaffected. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Se eliminarn todos los archivos y programas de la unidad C, pero no afectar a otras unidades ni a la particin de recuperacin. \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
All the files and programs on your C and D drives are deleted. (If your computer has two or more hard disk drives, only one hard disk is recovered and the rest remain unaffected.) \nSet up sizes for C and D drives. You can also choose to delete the recovery partition. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Se eliminarn todos los archivos y programas de las unidades C y D. (Si el ordenador tiene dos o ms unidades de disco duro, slo se recuperar un disco y no afectar al resto). \nConfigure los tamaos de las unidades C y D. Tambin puede elegir si desea eliminar la particin de recuperacin. \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
Are you sure you want to delete the recovery partition?	Confirma que desea eliminar la particin de recuperacin?
C Drive Recovery (Recommended)	Recuperacin de la unidad C (recomendada)
Complete Recovery (Restore Recovery Partition)	Recuperacin completa (restaurar particin de recuperacin)
About %d GB disk space is allocated to the recovery partition.	%d GB aprox. de espacio en disco asignado a la particin de recuperacin.
All the files and programs on your C drive are deleted. Other drives remain unaffected. \nThe original applications and operating system are then recovered.	Se eliminarn todos los archivos y programas de la unidad C, pero no afectar a otras unidades. \nSe recuperarn las aplicaciones originales y el sistema operativo.
The hard disk has been converted to the dynamic disk.    \nSelect "Complete Recovery".	El disco duro se ha convertido en un disco dinmico    \nSeleccione "Recuperacin completa".
Cannot select "C Drive Recovery" because the hard disk has been converted to dynamic disk.	No se puede seleccionar "Recuperacin de la unidad C" porque el disco duro se ha convertido en un disco dinmico.
The recovery partition is active.   \nSelect "Complete Recovery".	La particin de recuperacin est activa.   \nSeleccione "Recuperacin completa".
Failed to obtain the information for the VAIO Recovery Utility.	Fallo al obtener la informacin de VAIO Recovery Utility.
Failed to open the partition list file.	Fallo al abrir el archivo de la lista de particiones.
Failed to obtain the recovery partition size information.	Fallo al obtener la informacin del tamao de la particin de recuperacin.
Failed to obtain the hard disk size information.	Fallo al obtener la informacin del tamao del disco duro.
Cannot perform the recovery because the size of the hard disk is too small.	No se puede realizar la recuperacin porque el tamao del disco duro es muy pequeo.
Cannot start the VAIO Recovery Utility because another application is accessing the recovery partition.\nClose all open programs and start the VAIO Recovery Utility again.	No se puede iniciar VAIO Recovery Utility porque hay otra aplicacin accediendo a la particin de recuperacin.\nCierre todos los programas abiertos e inicie de nuevo VAIO Recovery Utility.
Failed to restore the status of the recovery partition.\nRestart your computer to restore the status of the recovery partition.	Fallo al restaurar el estado de la particin de recuperacin.\nReinicie el ordenador para restaurar el estado de la particin de recuperacin.
Cannot start recovery.	No se puede iniciar la recuperacin.
Failed to open the EULA file.	Fallo al abrir el archivo EULA.
Cannot add font file.	No se puede aadir el archivo de tipos de letra.
This process will delete all the files and programs on your C drive.	Este proceso eliminar todos los archivos y programas de la unidad C.
This process will delete all the files and programs on your computer.	Este proceso eliminar todos los archivos y programas del sistema.
Use this wizard to recover your computer. \n\nClose all open programs and click [Next] to proceed.	Utilice este asistente para recuperar el sistema. \n\nCierre todos los programas abiertos y haga clic en [Siguiente] para continuar.
Use this wizard to recover your computer. \nThe recovery process enables you to restore the hard disk to its original factory state.\nPlease refer to the printed  Recovery Guide.	Utilice este asistente para recuperar el sistema. \nEl proceso de recuperacin permite restaurar el disco duro con el estado original de fbrica.\nConsulte la Gua de recuperacin impresa.
If you're running on battery power, make sure you switch to AC power before you proceed.	Si est funcionando con batera, asegrese de cambiar a la corriente CA antes de continuar.
\n\nClick [Start] to begin the recovery process.	\n\nHaga clic en [Inicio] para iniciar el proceso de recuperacin.
(If your computer has two or more hard disk drives, only one disk is recovered and the rest remains unaffected.)\nClick [Start] to begin the recovery process.	(Si su ordenador tiene dos o ms unidades de disco, slo se recuperar un disco y los discos restantes no quedarn afectados.)\nHaga clic en [Inicio] para iniciar el proceso de recuperacin.
An optical drive is not connected. \nConnect a drive and recover your computer again.	No se puede detectar ninguna unidad ptica. \nConecte una y recupere de nuevo el ordenador.
The partition table data is broken.\nSelect "Complete Recovery".	La tabla de particin est daada.\nSeleccione "Recuperacin completa".
Make the D drive larger	Ampliar tamao de la unidad D
Make the C drive larger	Ampliar tamao de la unidad C
Allocate all the space to the C drive	Asignar todo el espacio a la unidad C
Numerical entry	Introduccin numrica
Original factory-installed state (Recommended)	Estado original de fbrica (recomendado)
( Valid size: %d GB to %d GB )	(Tamao vlido: de %d GB a %d GB)
Enter the size for the C drive. The remaining disk space is allocated to the D drive.	Introduzca el tamao para la unidad C. El espacio restante se asigna a la unidad D.
The programs will be installed on the C drive, where you can save your data. \nThe D drive can be used for data backup, for example.	Los programas se instalan en la unidad C, donde tambin puede guardar datos. \nLa unidad D puede utilizarse para almacenar las copias de seguridad, por ejemplo.
All the files and programs will be saved on the C drive. \nNote that the programs for which data can only be saved on the D drive cannot be used.	Todos los archivos y programas se guardan en la unidad C. \nTenga en cuenta que no pueden usarse los programas cuyos datos slo puedan guardarse en la unidad D.
unused	sin usar
The partition setting file (DEFAULT.LST) contains invalid data.	El archivo de configuracin de la particin (DEFAULT.LST) contiene datos no vlidos.
Sony Corporation	Sony Corporation
3, 5, 00, 09160	3, 5, 00, 09160
Copyright 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.	Copyright 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Sony Corp.  Sony Digital Network Applications, Inc.
VSRURes.dll	VSRURes.dll
