SonicStage System Information Restore Tool	Restauracin de informacin del sistema SonicStage
SonicStage System Information Restore Version 3.0.00.11040	Restauracin de informacin del sistema SonicStage versin 3.0.00.11040
OK	Aceptar
Step 1. Database authentication	Primer paso. Autenticacin de la base de datos
SonicStage will authenticate your database on the Internet. Authentication should take less than one minute.\nPlease be sure you are connected to the Internet.\n\nClick Next to continue.	SonicStage autenticar su base de datos en Internet. La autenticacin debera tardar menos de un minuto.\nAsegrese de haberse conectado a Internet.\n\nHaga clic en Siguiente para continuar.
The SonicStage System Information Restore Tool restores music files that have been rendered unplayable for some reason, such as by the System Restore feature in Windows Me or Windows XP.	Restauracin de informacin del sistema SonicStage restaura archivos musicales que no pueden reproducirse por algn motivo, p. ej. a causa de la funcin Restaurar sistema de Windows Me o Windows XP.
Note:\n If you are connecting to the Internet through a LAN, please verify the Internet Explorer proxy server settings.	Nota:\n Si se conecta a Internet mediante una LAN, compruebe la configuracin del servidor proxy para Internet Explorer
Step 2. Run the restore operation	Segundo paso. Operacin de restauracin
Authentication has been completed. If you need to disconnect from the Internet, please do so now.	La autenticacin ha terminado. Si necesita desconectarse de Internet, hgalo ahora.
Click Start to begin the restore operation.	Pulse Inicio para empezar la restauracin.
Note:\n1. After the restore process is completed,\nwhen it is not possible to play back normally,\nplease uninstall SonicStage, reboot your computer, then re-install SonicStage.	Nota:\n1. Cuando termine el proceso de restauracin,\ncuando no sea posible la reproduccin normal,\ndesinstale SonicStage, reinicie el ordenador y reinstale SonicStage.
2. Make sure SonicStage is installed in the same folder that it was installed in previously. Otherwise, the database will not be recognized.	2. Asegrese de que SonicStage se instale en la misma carpeta que antes. Si no, no se reconocer la base de datos.
3. During the re-install process, select No when prompted to create a new database.  By selecting No, you will regain access to your existing database of music.	3. Durante el proceso de reinstalacin, seleccione No cuando se le pregunte si desea crear una nueva base de datos. Al elegir No, volver a tener acceso a su base de datos musical existente.
About...	Acerca de...
Unable to create a folder.	No se puede crear la carpeta.
The restore has been completed.	La restauracin ha terminado.
A disk error has occurred.	Error de disco.
is running. Please exit the program before using the SonicStage System Information Restore Tool.	est abierto. Salga del programa antes de utilizar Restauracin de informacin del sistema SonicStage.
Failed to copy the file.	Fallo al copiar el archivo.
Failed to save the backup information.	Fallo al guardar la informacin de copia de seguridad.
Start	Inicio
Would you like to cancel the process?	Desea cancelar el proceso?
Cannot retrieve the backup information.	No se puede recuperar la informacin de copia de seguridad.
Cannot restore because the restoration count has been exceeded.	No se puede restaurar porque se ha superado el contador de restauraciones.
The service is not available.	El servicio no est disponible.
The authentication server is unavailable due to routine maintenance.\nPlease try again later.	El servidor de autenticacin no est disponible a causa del mantenimiento rutinario.\nVuelva a intentarlo ms tarde.
Authentication failed.	Error de autenticacin.
Authenticating...	Autenticacin...
Cancel	Cancelar
This program can be run by Computer Administrators and Power Users only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator or Power User account.	Slo puede accederse a este programa como administrador o usuario avanzado.\nContacte con el administrador del sistema o vuelva a iniciar la sesin con una cuenta de administrador o usuario avanzado.
Cannot connect to the Internet.	No se puede conectar a Internet.
The removable media may be write-protected or unformatted.	Puede que el soporte extrable est protegido contra escritura o que no est formateado.
Help	Ayuda
Next >	Siguiente >
< Back	< Atrs
Sony Corporation	Sony Corporation
SonicStage System Information Restore Tool	SonicStage System Information Restore Tool
3.0.00.12061	3.0.00.12061
OjbSir	OjbSir
Copyright 2001-2005 Sony Corporation	Copyright 2001-2005 Sony Corporation
OjbSir.EXE	OjbSir.EXE
SonicStage	SonicStage
3.0.00	3.0.00
SonicStage Database Converter	Convertidor de bases de datos SonicStage
Convert	Convertir
Exit	Salir
Converting SonicStage database...	Convirtiendo base de datos de SonicStage...
Database file not found.	No se encontr el archivo de la base de datos.
Conversion completed.	Conversin terminada.
The database has already been converted.	La base de datos ya se ha convertido.
Cannot launch %s as it is being used by another user.	No se puede iniciar %s porque otro usuario lo est usando.
Another program is currently running. To use SonicStage Database Converter, please exit the other program first.	Hay otro programa abierto. Para utilizar el Convertidor de bases de datos SonicStage, salga primero de todos los programas.
SonicStage Data Migration Tool	SonicStage Data Migration Tool
Omg1to2 Application	Omg1to2 Application
Omg1to2.EXE	Omg1to2.EXE
About SonicStage File Conversion Tool	Acerca de Herramienta de conversin de archivos SonicStage
SonicStage File Conversion Tool Version 3.0.00.11040	Herramienta de conversin de archivos SonicStage versin 3.0.00.11040
SonicStage File Conversion Tool	Herramienta de conversin de archivos SonicStage
If you are not using an ATRAC Audio Device, there is no need to convert your music files.\n\nTo start the conversion, click Next.	Si no utiliza ningn ATRAC Audio Device, no es necesario que convierta los archivos de msica.\n\nPara iniciar la conversin, haga clic en Siguiente.
Notes:	Notas:
- Back up all your music data using the appropriate backup tool before starting the conversion.	- Copie todos los datos musicales mediante la herramienta de copia de seguridad apropiada antes de iniciar la conversin.
- Quit all other programs before starting the conversion.	- Salga del resto de programas antes de iniciar la conversin.
- This program converts only files in OpenMG format. Files in other formats (such as MP3, WAVE, and WMA) are not converted.	- Esta programa slo convierte archivos en formato OpenMG, no convierte otros formatos (como MP3, WAVE o WMA).
Check Database	Comprobacin de la base de datos
Checking the database...	Comprobando la base de datos...
SonicStage File Conversion Tool Settings	Configuracin de la Herramienta de conversin de archivos SonicStage
Files to convert: 0	Archivos por convertir: 0
Total size after conversion: 0 bytes	Tamao total despus de la conversin: 0 bytes
Location of SonicStage music files:	Ubicacin de los archivos de msica de SonicStage:
Browse	Examinar
Free hard disk space: 0 bytes	Espacio libre en disco duro: 0 bytes
Approx. time required: 0 seconds	Tiempo necesario aprox.: 0 segundos
Delete the source (OpenMG) files after conversion	Eliminar archivos de origen (OpenMG) despus de la conversin
Do not select the check box if your OpenMG files are shared with programs other than SonicStage. However, if the check box is not selected, twice the hard disk space currently occupied by the OpenMG files is required to complete the conversion.	No marque la casilla si otros programas comparten los archivos OpenMG. No obstante, si no marca la casilla, la conversin necesitar el doble de espacio ocupado actualmente por los archivos OpenMG en el disco duro.
With the check box selected, only OpenMG files are deleted after the conversion.\nFiles in other formats (such as MP3, WAV and WMA) are not deleted.	Con la casilla marcada, se eliminan slo los archivos OpenMG despus de la conversin.\nLos archivos en otros formatos (como MP3, WAV y WMA) no se eliminan.
Conversion Complete	Conversin terminada
The conversion is complete.	La conversin ha terminado.
Some tracks could not be converted to OpenMG Audio format.	No se han podido convertir algunas pistas al formato OpenMG Audio.
Details...	Detalles...
Optimize Database	Optimizacin de la base de datos
Optimizing the database...\n(This can take approximately one minute.)	Optimizando la base de datos...\n(El proceso puede tardar un minuto aproximadamente.)
Convert Files	Conversin de archivos
Converting...	Convirtiendo...
File being converted:	Archivo en proceso de conversin:
Title:	Ttulo:
Approx. time remaining: --- seconds	Tiempo restante aprox.: --- segundos
Convert Cover Art	Conversin de portada
Converting album cover art...	Convirtiendo portada del lbum...
Error Report	Informe de errores
The following tracks could not be converted.	No se han podido convertir las pistas siguientes.
Close	Cerrar
Cancel Conversion	Cancelacin de la conversin
The conversion was canceled.\n\nSonicStage File Conversion Tool can be started from the Tools menu in SonicStage.	La conversin se ha cancelado.\n\nLa Herramienta de conversin de archivos SonicStage puede abrirse desde el men Herramientas de SonicStage.
SonicStage Music File Updater	Actualizador de archivos de msica SonicStage
No	No
Yes	S
Are you sure you want to the OpenMG files to be deleted?	Confirma que desea eliminar los archivos OpenMG?
Once the OpenMG files are deleted they cannot be restored.\nTo keep the files, click No and backup the files using the appropriate backup tool.	Una vez eliminados, los archivos OpenMG no pueden recuperarse.\nPara conservar los archivos, haga clic en No y haga copia de seguridad de los archivos con la herramienta apropiada.
The following programs use music files imported in SonicStage. If the OpenMG files are deleted, these programs may lose the ability to play back tracks associated with the deleted files.	Los programas siguientes utilizan archivos de msica importados en SonicStage. Si se eliminan los archivos OpenMG, puede que estos programas pierdan la capacidad de reproducir las pistas asociadas a los archivos eliminados.
Are you sure you want to delete the OpenMG files?	Confirma que desea eliminar los archivos OpenMG?
Please select a folder for saving the imported files.	Seleccione una carpeta para guardar los archivos importados.
Conversion is in progress. Are you sure you want to quit SonicStage File Conversion Tool?	Conversin en proceso. Confirma que desea salir de la Herramienta de conversin de archivos SonicStage?
Approx. time remaining: %1	Tiempo restante aprox.: %1
Files to convert: %1	Archivos por convertir: %1
Total size after conversion: %1	Tamao total despus de la conversin: %1
Approx. time required: %1	Tiempo necesario aprox.: %1
Free hard disk space: %1	Espacio libre en disco duro: %1
%1  Version %2	%1  Versin %2
Cannot find the files:\r\n%1	No se pueden encontrar los archivos:\r\n%1
Failed to convert:\r\n%1	Error al convertir:\r\n%1
Failed to initialize the program.	Fallo al inicializar el programa.
%1 is currently running.\nTo run %2, quit the above program.	%1 est abierto.\nPara abrir %2, salga del programa mencionado arriba.
Cannot go on standby or into hibernation while this program is running. Quit the program to go on standby or into hibernation.	No se puede pasar al modo de suspensin ni de hibernacin mientras este programa est abierto. Salga del programa para usar dichos modos.
Administrator or Power User privileges are required to operate this program on this PC. \nPlease contact your system administrator, or log on to an account that has Administrator or Power User privileges.	Se necesitan los privilegios de administrador o usuario avanzado para utilizar este programa en este ordenador. \nContacte con su administrador del sistema o inicie la sesin en una cuenta que disponga de privilegios de administrador o usuario avanzado.
There is not enough free HDD space to save the converted files. Please specify a drive with sufficient space.	No hay suficiente espacio libre en el HDD para guardar los archivos convertidos. Indique una unidad con espacio suficiente.
Cannot optimize the database because the database file version is not recent enough.	No se puede optimizar la base de datos porque la versin del archivo de la base de datos no es suficientemente reciente.
Cannot find the database file, or the database file is corrupted.	No se puede encontrar el archivo de la base de datos o dicho archivo est daado.
Unable to stop the currently running service.	No se puede detener el servicio activo.
The specified path is longer than 200 characters.\nSonicStage File Conversion Tool can only accept a path of up to 200 characters (200 bytes) in length.\nPlease specify a folder with a shorter path.	La ruta indicada tiene ms de 200 caracteres.\nLa Herramienta de conversin de archivos SonicStage slo acepta rutas de 200 caracteres (200 bytes) como mximo.\nIndique una carpeta con una ruta ms corta.
The folder you have specified cannot be used for saving converted files.	La carpeta indicada no puede emplearse para guardar archivos convertidos.
The path for the specified folder contains one or more invalid characters.\n \nPlease specify a folder with a valid path.	La ruta de la carpeta indicada contiene uno o varios caracteres incorrectos.\n \nEspecifique una carpeta con una ruta vlida.
The tracks in the current database do not need to be converted.	No hace falta convertir las pistas de la base de datos actual.
There is not enough free space on the hard disk. Please perfidy a hard disk with sufficient free space.	No hay suficiente espacio libre en el disco. Indique un disco duro con suficiente espacio libre.
Failed to optimize the database.	Fallo al optimizar la base de datos.
Before you can use the program, you must restart your computer.	Antes de poder utilizar el programa, deber reiniciar el ordenador.
SonicStage File Conversion Tool converts the format of music files imported with SonicStage 2.0 and earlier (OpenMG) to a format that works with the ATRAC Audio Device (OpenMG Audio). Converting the files also makes the music transfers to the ATRAC Audio Device much faster.	La Herramienta de conversin de archivos SonicStage File convierte el formato de los archivos de msica importados con SonicStage 2.0 y versiones anteriores (OpenMG) en un formato compatible con el ATRAC Audio Device (OpenMG Audio). La conversin de los archivos tambin permite transferir la msica al ATRAC Audio Device mucho ms rpido.
OMG2OMA	OMG2OMA
Copyright 2004-2005 Sony Corporation	Copyright 2004-2005 Sony Corporation
OMG2OMA.EXE	OMG2OMA.EXE
File Conversion Tool	File Conversion Tool
About SonicStage Backup Tool	Acerca de Copia de seguridad SonicStage
SonicStage Backup Tool Version 3.0.00.11040	Copia de seguridad SonicStage versin 3.0.00.11040
SonicStage Backup Tool	Copia de seguridad SonicStage
Using this tool, you can either backup SonicStage data to a folder on your hard disk or save your data on removable media. Your data can then be restored back to your computer, as required.	Con esta herramienta, puede hacer una copia de seguridad de los datos de SonicStage en una carpeta del disco duro o guardar los datos en un soporte extrable. Luego los datos pueden restaurarse en el ordenador si lo necesita.
Back up my data	Hacer copia de seguridad de mis datos
Restore my saved data to my computer	Restaurar mis datos guardados en el ordenador
Note: Be sure to exit all other programs before backing up or restoring data.	Nota: Asegrese de salir de todos los programas antes de hacer copias de seguridad o restaurar datos.
Select one of the following options, and click Next to continue.	Seleccione una de estas opciones y haga clic en Siguiente para continuar.
Back up my data (Except music files)	Hacer copia de seguridad de mis datos (excepto archivos de msica)
Step 1. Start the backup process\n\n	Primer paso. Inicio del proceso de copia de seguridad.\n\n
Your SonicStage data can be either saved to a folder on your hard disk, or saved on removable media.\n\nPlease refer to the SonicStage Help file for information about supported removable media.	Sus datos de SonicStage pueden guardarse en una carpeta del disco duro o en un soporte extrable.\n\nConsulte el archivo de ayuda de SonicStage para obtener informacin sobre los soportes extrables compatibles.
Before saved data can be restored to your computer, you must connect to the Internet for database authentication.	Antes de restaurar en el ordenador datos guardados, debe conectarse a Internet para la autenticacin de la base de datos.
Select the data you would like to back up:	Seleccione los datos de la copia de seguridad.
Music data	Datos musicales
Licensing data	Datos de licencia
If you also use other OpenMG-compatible programs (e.g., MUSIC PLAYER), \nyou must first back up the other programs' music data using their \nrespective backup/restore tools before backing up SonicStage music data.	Si tambin utiliza otros programas compatibles con OpenMG (MUSIC PLAYER, por ejemplo), primero debe hacer una copia de seguridad de los datos de msica de los otros programas con sus herramientas de copia de seguridad/restauracin correspondientes, y despus realizar la copia de seguridad de los datos de msica de SonicStage.
Step 1. Start the restore process\n	Primer paso. Inicio del proceso de restauracin.\n
The restore operation deletes all existing SonicStage data from the destination hard disk.	La operacin de restauracin elimina todos los datos de SonicStage existentes del disco duro de destino.
You must specify a destination for the restored data.\n\nTo restore the data to your computer, the program must connect to the Internet to authenticate the data.	Debe indicar el destino de los datos restaurados.\n\nPara restaurar los datos en su ordenador, el programa debe conectarse a Internet para autenticar los datos.
If you backed up the music data for other OpenMG-compatible programs \n(e.g., MUSIC PLAYER) at the same time you backed up SonicStage music \ndata, you must first restore the other programs' data before restoring \nthe SonicStage data.	Si realiz una copia de seguridad de los datos de msica para otros programas compatibles con OpenMG (MUSIC PLAYER, por ejemplo) al mismo tiempo que realiz la copia de seguridad de los datos de msica de SonicStage,  primero debe restaurar los datos de los otros programas antes de hacerlo con los de SonicStage.
Step 2. Specify the backup destination\n	Segundo paso. Indicar el destino de la copia de seguridad\n
Hard disk	Disco duro
Removable media	Soporte extrable
Specify the backup destination folder:	Indique la carpeta de destino de la copia de seguridad.
Browse...	Examinar...
Select the backup destination:	Seleccione el destino de la copia de seguridad:
Select the backup destination.\nYou can either back up your data to a location on your hard disk, or save your data on removable media.	Seleccione el destino de la copia de seguridad.\nPuede hacer la copia de seguridad en el disco duro o guardar los datos en un soporte extrable.
Step 3. Specify a backup folder name	Tercer paso. Indicar el nombre para la carpeta de copia de seguridad
Enter a name for the backup folder:	Introduzca el nombre de la carpeta de copia de seguridad:
Optional: Add comments or reference information in the box below. This information will appear later when restoring the data.	Opcional: Aada comentarios o informacin de referencia en el cuadro siguiente. Esta informacin aparecer ms tarde al restaurar los datos.
To verify that your files were saved properly during backup, select the check box below. Note that the backup process will take longer to complete.	Para comprobar que los archivos se hayan guardado bien durante la copia de seguridad, marque esta casilla. Tenga presente que el proceso de copia de seguridad tarda ms.
Verify backup	Comprobar copia de seguridad
Step 4. Perform the backup operation\n\n Click Start to begin.	Cuarto paso. Realizar la copia de seguridad\n\n Haga clic en Inicio para empezar.
Step 2. Specify the backup data location	Segundo paso. Indicar la ubicacin de los datos de la copia de seguridad
Specify the location of the backup folder (the folder that contains your saved data).	Especifique la ubicacin de la carpeta de la copia de seguridad (la carpeta que contiene sus datos guardados).
If your backup data is stored on removable media, insert the media and specify the location of the backup folder.\n If your data is located on multiple media, the media must be inserted in sequential order during the restore process.	Si los datos estn en un soporte extrable, insrtelo e indique la ubicacin de la carpeta de la copia de seguridad.\n Si los datos estn en varios soportes, stos deben insertarse en orden secuencial durante el proceso de restauracin.
Backup folder name:	Nombre de la carpeta de la copia de seguridad:
Backup information:	Informacin de la copia de seguridad:
Necessary hard disk space:	Espacio necesario en el disco duro:
Backup date:	Fecha de la copia de seguridad:
Step 3. Confirm the backup data\n\nThe following data will be restored to your hard disk.	Tercer paso. Confirmar los datos de la copia de seguridad\n\nSe restaurarn los datos siguientes en su disco duro.
Specify the destination for the restored data.\n\nNote:\nAll data in the folders specified below will be deleted. You must specify a location with at least the same amount of free space as the size of the backup data.	Indique el destino de los datos restaurados.\n\nNota:\nSe eliminarn todos los datos de las carpetas especificadas a continuacin. Debe indicar una ubicacin que tenga al menos el mismo espacio libre que el espacio que ocupan los datos de copia de seguridad.
Restore to the backup source folders	Restaurar en las carpetas de origen de seguridad
Specify a different folder	Indicar otra carpeta
Step 4. Specify the restore location	Cuarto paso. Indicar la ubicacin para restaurar los datos
Paths to restore:	Ruta para restaurar:
Specify the folder to restore to:	Indique la carpeta a la que desea restaurar:
Step 5. Database authentication\nThe database must be authenticated online, which requires an active Internet connection.\n\nIf you are connecting through a dial-up account, connect to the Internet through your ISP now and click Next to continue.	Quinto paso. Autenticacin de la base de datos\nLa base de datos debe autenticarse en lnea, por lo que se requiere una conexin a Internet activa.\n\nSi se conecta a travs de un acceso telefnico, conctese ahora a su proveedor de Internet y haga clic en Siguiente para continuar.
If you are connecting through a LAN, verify the proxy server settings in Internet Explorer first. If you do not know the appropriate proxy server settings, contact your network administrator.	Si se conecta a travs de una LAN, primero compruebe la configuracin del servidor proxy en Internet Explorer. Si no sabe qu configuracin es, contacte con su administrador de red.
Step 6. Perform the restore operation.\n	Sexto paso. Efectuar la restauracin.\n
Authentication of your database was successful. A connection to the Internet is no longer required.	La autenticacin se ha realizado correctamente. Ya no se necesita la conexin a Internet.
Click Start to begin the restore operation.	Haga clic en Inicio para empezar a restaurar.
Note: The restore operation deletes all existing SonicStage data from the destination hard disk.	Nota: La operacin de restauracin elimina todos los datos de SonicStage existentes del disco duro de destino.
Select the backup data you would like to restore:	Elija los datos de copia de seguridad que desea restaurar:
There are files that cannot be restored because the destination folder is read-only. If you continue, only certain files will be restored. Would you like to continue the restore?	Hay archivos que no pueden restaurarse porque la carpeta de destino es de slo lectura. Si prosigue, slo se recuperarn algunos archivos. Desea continuar con la restauracin?
Do not show this message again	No mostrar este mensaje de nuevo
The disk space required for backup can be decreased by deleting OpenMG Audio format and OpenMG format files created from WAV and MP3. Do you want to delete the files?	El espacio en disco necesario para la copia de seguridad puede reducirse eliminando los archivos en formato OpenMG Audio y OpenMG creados desde WAV y MP3. Desea eliminar los archivos?
The disk space required for backup	Espacio en disco necesario para la copia de seguridad
The disk space required for backup when deleting the files	Espacio en disco necesario para la copia de seguridad al borrar los archivos
(If you delete the files, conversion will be needed when transferring to the device/media in the restore destination.)	(Si elimina los archivos, la conversin ser necesaria al transferir archivos al dispositivo/soporte en el destino de restauracin.)
Deleting...	Eliminando...
Stop	Detener
Cannot find files in the following path.\nThese files will not be backed up.	No se puede encontrar los archivos en la ruta siguiente.\nNo se har copia de seguridad de estos archivos.
Specify the folder to back up your files to.	Indique en qu carpeta desea hacer la copia de seguridad de los archivos.
The backup failed.	Error al hacer la copia de seguridad.
Specify the backup folder to restore your files to.	Indique en qu carpeta de copia de seguridad desea restaurar los archivos.
Failed to save the backup information.	Fallo al guardar la informacin de copia de seguridad
Insert the next removable media, and specify the folder to back up your files to.	Inserte el siguiente soporte extrable e indique en qu carpeta desea hacer la copia de seguridad de los archivos.
The backup has been completed. Use the most recent version of the SonicStage Backup Tool when you restore this data.	La copia de seguridad ha terminado. Use la versin ms reciente de Copia de seguridad SonicStage cuando restaure estos datos.
There is not enough free disk space available.	No hay suficiente espacio libre en el disco.
The folder specified for backup does not exist.\nWould you like to create a folder?	La carpeta indicada para la copia de seguridad no existe.\nDesea crearla?
Please enter a folder name.	Escriba un nombre de carpeta.
The specified drive was not found.\nConfirm that a media is inserted.	No se ha encontrado la unidad indicada.\nCompruebe que haya insertado un soporte.
Specify the destination folder to restore to.	Indique la carpeta de destino de la restauracin.
The restore failed.	Fallo al restaurar.
Select the first media.	Seleccione el primer soporte.
The specified folder does not exist.	La carpeta indicada no existe.
is running. Please exit the program before using the SonicStage Backup Tool.	est abierto. Salga del programa antes de utilizar Copia de seguridad SonicStage.
Insert disc number %d.	Inserte el disco nmero %d.
There is no music data to be backed up.	No hay datos musicales para hacer la copia de seguridad.
A database error has occurred.	Se ha producido un error en la base de datos.
Drive %s cannot be specified.	No puede indicarse la unidad %s.
Enter the backup folder name.	Introduzca el nombre de la carpeta de copia de seguridad.
Would you like to cancel the procedure?	Desea cancelar el proceso?
Calculating the disk space required for backup...	Calculando el espacio de disco necesario para la copia de seguridad...
Please wait...	Espere...
Invalid folder name.	Nombre de carpeta no vlido.
You cannot use the following characters in the folder name.\n \\ / : , ; * ? " < > |	No puede utilizar los caracteres siguientes en nombres de carpeta.\n \\ / : , ; * ? " < > |
The order of the backup media is  not correct. Please insert the media in the order in which it was created.	El orden de los soportes de copia de seguridad no es correcto. Inserte los soportes en el orden en que se crearon.
This service is presently unavailable.	El servicio no est disponible actualmente.
The authentication server is temporarily unavailable due to routine maintenance.\\Please try again later.	El servidor de autenticacin est fuera de servicio temporalmente a causa del mantenimiento rutinario.\\Vuelva a intentarlo ms tarde.
Authenticating through the Internet...	Autenticacin a travs de Internet...
Select the backup data to restore.	Seleccione los datos de copia de seguridad que se van a restaurar.
Estimated time remaining	Tiempo restante estimado
min.	min.
sec.	s
hr	h
Elapsed time	Tiempo transcurrido
MyBackup	Mi copia de seguridad
Completing task. Please wait.	Se est terminando la tarea. Espere.
Backup is in progress...	Realizando copia de seguridad...
Do not turn off the computer or remove the media during the backup operation.	No apague el ordenador ni extraiga el soporte mientras se realiza la copia de seguridad.
Do not turn off the computer or remove the media during the restore operation.	No apague el ordenador ni extraiga el soporte durante la restauracin.
The removable media may be write-protected or unformatted. Turn off write-protection or format the media. Then click OK to continue.	Puede que el soporte extrable est protegido contra escritura o que no est formateado. Desactive la proteccin contra escritura o formatee el soporte. A continuacin haga clic en Aceptar para continuar.
A folder with this name already exists.\nPlease enter a different name.	Ya existe una carpeta con este nombre.\nEscriba un nombre diferente.
Backup data was not found in this folder.\nPlease select the folder that contains the backup data.	No se han encontrado datos de copia de seguridad en esta carpeta.\nSeleccione la carpeta que contiene los datos.
Cannot establish a path to one or more of the backup source folders.\nPlease select 'Specify a different folder' and specify a different folder to restore to.	No se puede establecer una ruta a una o varias de las carpetas de origen de la copia de seguridad.\nSeleccione "Indicar otra carpeta" para efectuar la restauracin en otro destino.
You cannot use the following characters in the folder name.\n . ..	No puede utilizar los caracteres siguientes en nombres de carpeta.\n . ..
Title	Ttulo
Memo	Memorando
Date	Fecha
The removable media may be unformatted or may have no free space available.\nPlease insert another disc and click OK to continue.	Puede que el soporte extrable no est formateado o que no haya espacio libre disponible.\nInserte otro disco y haga clic en Aceptar para continuar.
Network Neighborhood	Entorno de red
You must have	Debe tener
of free space available in the backup destination.	de espacio libre en el destino de la copia de seguridad.
procfile	procfile
Fringe	Fringe
Cannot restore the saved data. Please install the most recent version of the SonicStage Backup Tool, and try to restore the saved data again.	No se pueden restaurar los datos guardados. Instale la versin ms reciente de Copia de seguridad SonicStage e intntelo de nuevo.
Cannot launch this version of the SonicStage Backup Tool. This version may belong to another OpenMG based application installed on your computer.	No se puede ejecutar esta versin de Copia de seguridad SonicStage. Puede que esta versin pertenezca a otra aplicacin basada en OpenMG instalada en su ordenador.
This media is full.	El soporte est lleno.
SonicStage Backup Tool Version %s	Copia de seguridad SonicStage versin %s
MB	MB
KB	KB
An error occurred during the backup operation. SonicStage Backup Tool will exit.\nThe backup is not complete. Please start the backup operation again.	Se ha producido un error durante el proceso de copia de seguridad. Copia de seguridad SonicStage se cerrar .\nLa copia de seguridad no ha terminado. Inicie el proceso de copia de seguridad otra vez.
The rights information for the backup data is incompatible.	La informacin sobre derechos en los datos de la copia de seguridad es incompatible.
Failed to restore the rights information. (Code: %x)	Fallo al restaurar la informacin sobre derechos. (Cdigo: %x)
There is no media in the drive. Please insert a media.	No hay ningn soporte en la unidad. Inserte un soporte.
Untitled	Sin ttulo
Program name:	Nombre del programa:
If you continue with the restore operation, copyright information for tracks belonging to the above program will be overwritten.\nAny tracks that you imported after running the backup tool (%s) will be deleted.\n\nDo you want to continue?	Si prosigue con la restauracin, se sobrescribir la informacin de copyright de las pistas del programa anterior.\nTodas las pistas que haya importado despus de ejecutar la herramienta de copia de seguridad (%s) se eliminarn.\n\nDesea continuar?
The VAIO SonicStage Server (Application) is running. To use this Backup Tool,\nplease stop the VAIO SonicStage Server (Application) by using the VAIO Media Administrative Tool.\nWould you like to start the VAIO Media Administrative Tool now?	VAIO SonicStage Server (Application) est abierta. Para utilizar esta herramienta de copia de seguridad,\ncierre la VAIO SonicStage Server (Application) mediante VAIO Media Administrative Tool.\nDesea abrirla ahora?
This saved data contains licensing information only. Music information is not included.	Los datos guardados slo contienen informacin de licencia. No incluyen datos musicales.
This saved data contains music information only. Licensing information is not included.	Los datos guardados slo contienen informacin musical. No incluyen informacin de licencia.
Check the saved data.	Compruebe los datos guardados.
Backup has been completed. Use the most recent version of the SonicStage Backup Tool to restore this data later.\nClick OK to eject the removable media.	La copia de seguridad ha terminado. Use la versin ms reciente de Copia de seguridad SonicStage para restaurar estos datos ms adelante.\nHaga clic en Aceptar para retirar el soporte extrable.
Processing has completed. Click OK to eject the removable media.	El proceso ha finalizado. Haga clic en Aceptar para retirar el soporte extrable.
The removable media may be unformatted or have no free space available.\nPlease insert another disc, and click OK to continue.\n\nClick OK to eject the removable media.	Puede que el soporte extrable no est formateado o que no tenga espacio libre.\nInserte otro disco y haga clic en Aceptar para continuar.\n\nHaga clic en Aceptar para retirar el soporte extrable.
The VAIO Media Music Server (Application) is running. To use this Backup Tool,\nplease quit the VAIO Media Music Server by using	VAIO Media Music Server (Application) est abierta. Para utilizar esta herramienta de copia de seguridad,\nsalga de VAIO Media Music Server con
Would you like to start the VAIO Media Console now?	Desea iniciar VAIO Media Console ahora?
You cannot add files to a  DVD disc after using for backing up data.\nAre you sure you want to continue?	No se pueden agregar archivos a un DVD empleado para una copia de seguridad.\nConfirma que desea continuar?
You cannot add files to a DVD disc after using it for backing up data.\nAre you sure you want to continue? Click No to eject the disc.	No se pueden agregar archivos a un DVD empleado para hacer una copia de seguridad.\nConfirma que desea continuar? Haga clic en No para extraer el disco.
Cannot back up data to the inserted media.	No se puede hacer la copia de seguridad de los datos en el soporte insertado.
If you use an EMD service, before restoring SonicStage data,\nyou must de-authorize your computer in the EMD service screen of SonicStage.\nYou will not be able to de-authorize your computer after restoring the data,\nbecause your computer will be recognized as a different computer.\n\nAfter restoring the data, you must authorize your computer again to play\nback restored tracks that were originally downloaded from the EMD service.\n	Si utiliza un servicio EMD, antes de restaurar los datos de SonicStage\ndebe desautorizar su ordenador en la pantalla de servicio EMD de SonicStage.\nTenga en cuenta que no podr hacerlo despus de restaurar los datos\nya que entonces el ordenador se reconoce como un equipo distinto.\n\nUna vez restaurados los datos debe autorizar su ordenador de nuevo para reproducir\nlas pistas restauradas que descarg originalmente del servicio EMD.\n
The specified backup folder cannot be used for one (or more) of the following reasons:\n- The folder is more than two folders deep.\n- The path name of the folder is longer than 123 characters.\n- The name of one or more folders in the path name is longer than 64 characters.	La carpeta de copia de seguridad indicada no puede utilizarse por una o varias de estas razones:\n- La carpeta tiene ms de dos niveles de profundidad.\n- El nombre de la ruta de la carpeta tiene ms de 123 caracteres.\n- El nombre de una o varias carpetas tiene ms de 64 caracteres.
This media cannot write data. Please change other blank media. Then click OK to continue.	No se puede escribir datos en este soporte. Sustityalo por otro soporte virgen. A continuacin haga clic en Aceptar.
Write fail on this DVD media.	Error al escribir en el DVD.
Other Error has occurred. Error Code=0x%x	Se ha producido otro error. Cdigo de error=0x%x
SonicStage Backup Tool	SonicStage Backup Tool
Omgbkup	Omgbkup
Omgbkup.EXE	Omgbkup.EXE
Play/Pause	Reproducir/Pausar
F6	F6
F7	F7
Next Track	Siguiente pista
Ctrl+Right	Ctrl+Dcha
Previous Track	Pista anterior
Back	Atrs
Ctrl+Left	Ctrl+Izda
Normal	Normal
Repeat All	Repetir todas
Repeat Track	Repetir pista
Play Group	Reproducir grupo
Repeat Group	Repetir grupo
Shuffle	Orden aleatorio
Repeat+Shuffle	Repetir+Orden aleatorio
Select Tracks	Seleccionar pistas
My Library...	Mi biblioteca
CD	CD
Device/Media	Dispositivo/Soporte
Always on Top	Siempre visible
Full Mode	Modo completo
F12	F12
Select Simple Mode Skin...	Seleccionar mscara de modo simple...
Ctrl+K	Ctrl+K
Alt+F4	Alt+F4
Shuffle+Repeat	Orden aleatorio+Repetir
Length of Track	Duracin de la pista
Elapsed Time of Track	Tiempo transcurrido de la pista
Remaining Time of Track	Tiempo restante de la pista
Content	Contenido
Play	Reproducir
Add to My Mix	Agregar a My Mix
New My Mix	My Mix nuevo
Existing My Mix	My Mix existente
Move Up	Subir
Move Down	Bajar
Transfer To	Transferir a
Delete	Eliminar
Del	Supr
Rename	Cambiar nombre
F2	F2
Move File	Mover archivo
Convert Format...	Convertir formato...
Save in WAV format...	Guardar en formato WAV...
Properties	Propiedades
Transfer to My Library	Transferir a Mi biblioteca
Album	lbum
Get CD Info...	Obtener informacin del CD...
Print Label...	Imprimir etiqueta...
New Group...	Nuevo grupo
Move to Group	Mover a grupo
Previous Group	Grupo anterior
Next Group	Grupo siguiente
Remove from Group	Eliminar del grupo
Group Play	Reproducir grupo
Import Cover Art	Importar portada
Playback Mode	Modo de reproduccin
Alt-F4	Alt-F4
Convert All Characters	Convertir todos los caracteres
Multi-byte to Single-byte	De varios bytes a un byte
Single-byte to Multi-byte	De un byte a varios bytes
Album Folder	Carpeta de lbum
File	Archivo
Import	Importar
Scan Folder...	Explorar carpeta...
Music File...	Archivo de msica...
Ctrl+O	Ctrl+O
M3U File...	Archivo M3U...
View	Ver
Music Source	Fuente de msica
Import a CD	Importar CD
My Library	Mi biblioteca
Transfer	Transferir
Time Display Mode	Modo de visualizacin del tiempo
Forward	Adelante
Home	Inicio
Controls	Controles
More Info	Ms informacin
Volume Up	Subir el volumen
F10	F10
Volume Down	Bajar el volumen
F9	F9
Muting	Silencio
F8	F8
Tools	Herramientas
Backup My Library...	Copia de seguridad de Mi biblioteca...
Edit My Library Folders...	Editar carpetas de Mi biblioteca...
Start File Conversion Tool...	Iniciar Herramienta de conversin de archivos...
Update Music Service Authorization Info...	Actualizar datos de autorizacin del servicio de msica...
Options...	Opciones...
SonicStage Help	Ayuda de SonicStage
F1	F1
How to VAIO	Funcionamiento de VAIO
Product Registration	Registro del producto
Product Support	Asistencia tcnica
CD Stores and Other Info	Tiendas de CD e info adicional
Related Web Sites	Sitios Web relacionados
OpenMG Web Site	Sitio Web de OpenMG
About SonicStage	Acerca de SonicStage
Cover Art Settings	Configuracin de la portada
Add Cover Art	Agregar portada
Change Cover Art	Cambiar portada
Album Group	Grupo de lbumes
Edit Group Name...	Editar nombre del grupo...
Edit	Edicin
Select	Seleccionar
Select All for Importing	Seleccionar todo para importar
Clear All from Importing	Deseleccionar todo de la importacin
Sony Music Box	Sony Music Box
Simple Mode	Modo simple
Refresh	Actualizar
F5	F5
Start Importing	Empezar la importacin
Stop Importing	Detener la importacin
Select CD Drive	Seleccionar unidad de CD
Eject	Expulsar
Get CD Info	Obtener informacin del CD
Submit CD Info...	Enviar informacin del CD...
Test CD Drive	Probar la unidad de CD
Print a Label...	Imprimir una etiqueta...
New My Mix...	My Mix nuevo
Select All	Seleccionar todo
Divide...	Dividir...
Combine...	Combinar...
ID_APP_EDIT_MY_MIX_LIST6	ID_APP_EDIT_MY_MIX_LIST6
Edit My Mix	Editar My Mix
Quit My Mix Edit	Dejar de editar My Mix
Move File...	Mover archivo
ID_APP_TRANSRATEVIEW_DEVICE_15	ID_APP_TRANSRATEVIEW_DEVICE_15
Icons (All Categories)	Iconos (Todas las categoras)
Icons (Single Category)	Iconos (Una sola categora)
Details (All Categories)	Detalles (Todas las categoras)
Details (Single Category)	Detalles (Una sola categora)
Up One Level	Subir un nivel
Next	Siguiente
Cover Art/Lyrics Info...	Informacin de portada/letras...
ID_APP_TRANSRATE_SELECTDEVICEMEDIA_08	ID_APP_TRANSRATE_SELECTDEVICEMEDIA_08
New Group	Nuevo grupo
ID_APP_EDIT_MY_MIX_LIST8	ID_APP_EDIT_MY_MIX_LIST8
Add to Folder	Agregar a carpeta
Previous Folder	Carpeta anterior
Next Folder	Carpeta siguiente
Remove from Folder	Eliminar de la carpeta
Device/Media Info	Informacin del dispositivo/soporte
Importing a CD	Importacin de CD
ID_APP_TRANSRATEVIEW_DEVICE_11	ID_APP_TRANSRATEVIEW_DEVICE_11
ID_APP_TRANSRATEVIEW_DEVICE_12	ID_APP_TRANSRATEVIEW_DEVICE_12
Transfer to a Device/Media	Transferir a dispositivo/soporte
Auto Transfer	Transferencia automtica
Auto Cover Art Import	Importacin automtica de portada
Recover Rights	Recuperar derechos
Drive Selection	Seleccin de unidad
ID_APP_PD_CONTROL_CDRDRIVESELECT_S	ID_APP_PD_CONTROL_CDRDRIVESELECT_S
Initialize...	Inicializar...
Stop Transferring	Detener transferencia
Create CD	Crear CD
Relates Web Sites	Sitios Web relacionados
Create Folder	Crear carpeta
PopupJukeboxViewmode	PopupJukeboxViewmode
Free	Libre
Tutorial	Tutorial
MD mode	Modo MD
Device/media not found.	No se encuentra el dispositivo/soporte.
Media name	Nombre del soporte
Disc Name	Nombre del disco
Audio Album Name	Nombre del lbum de audio
Device/Media Name	Nombre del dispositivo/soporte
Memory Stick Name	Nombre del Memory Stick
Select an Album	Seleccionar un lbum
This artist and album name combination already exists.	Esta combinacin de intrprete y lbum ya existe.
Rename the album	Cambiar nombre al lbum
Start importing with the current album name	Empezar a importar con el nombre de lbum actual
It will be assigned to the existing album.	Se asignar el nombre al lbum existente.
Album title:	Ttulo del lbum:
Combine	Combinar
If the length of tracks are long or their file sizes are large, this may take a long time to complete. Once the operation has begun, it cannot be cancelled.	Si las pistas son largas o los tamaos de los archivos son grandes, el proceso puede tardar un poco. Una vez empezada la operacin, no puede cancelarse.
Divide a Track	Dividir una pista
Divide	Dividir
Position:	Posicin:
Start Divide	Dividir
Specify the position where you want to divide the track.	Indique la posicin por la que desea dividir la pista.
The division point is at the beginning of the repeating segment of the track.	El punto de divisin est al principio del segmento repetido de la pista.
Try Again	Intentar de nuevo
Select a Simple Mode Skin	Seleccionar mscara
Select a Simple Mode skin	Seleccione una mscara de modo simple
Cover Art/Lyrics Info	Informacin de portada/letras
Menu	Men
CDDB Data Language	Lenguaje de datos CDDB
Set the CDDB data language:	Establezca el lenguaje de datos CDDB:
Proxy Server	Servidor proxy
User name:	Nombre del usuario:
Password:	Contrasea:
Save the password	Guardar la contrasea
Import Files	Importar archivos
Specify the folder to search and import music files.	Indique la carpeta en que se buscarn e importarn los archivos de msica.
Type of file to search for:	Tipo de archivo para la bsqueda:
WAV files [*.wav]	Archivos WAV [*.wav]
MP3 files [*.mp3]	Archivos MP3 [*.mp3]
Windows Media files [*.wma]	Archivos de Windows Media [*.wma]
OpenMG files [*.omg, *.oma]	Archivos OpenMG [*.omg, *.oma]
Edit Artist Info	Editar informacin del intrprete
Edit...	Editar...
Restore Default	Restaurar predeterminados
Try downloading the tracks again immediately.\n(You must be connected to the Internet.)	Intentar descargar de nuevo las pistas inmediatamente.\n(El equipo debe estar conectado a Internet.)
Try downloading the tracks the next time SonicStage starts.	Intentar descargar las pistas la prxima vez que se inicie SonicStage.
Remove the tracks from the download list.	Eliminar las pistas de la lista de descarga.
Confirm the Download List	Confirmar la lista de descarga
static down load message - need not to localize	static down load message - need not to localize
Edit the Artist Name/Initial	Editar nombre/inicial de intrprete
Artist name:	Nombre de intrprete:
Artist's initial:	Inicial de intrprete:
Edit the selected artist name and artist's initial.	Modifique el nombre y la inicial del intrprete.
Progress	Progreso
Detected one or more files that cannot be imported.	Se han detectado uno o varios archivos que no pueden importarse.
Remove Tracks	Eliminar pistas
Are you sure you want to remove the selected tracks from My Library?	Confirma que desea eliminar las pistas seleccionadas de Mi biblioteca?
Delete this music file from the computer	Eliminar este archivo de msica del ordenador
CD Info	Informacin del CD
Artist:	Intrprete:
Genre:	Gnero:
No. of tracks:	Nm. de pistas:
Length:	Duracin:
Type of disc:	Tipo de disco:
Year released:	Ao de publicacin:
Disc #:	Disco nm.:
Track Info	Informacin de la pista
File size:	Tamao del archivo:
Transfer date:	Fecha de transferencia:
Codec:	Cdec:
Bit rate:	Velocidad de bits:
Rights info:	Derechos:
Copyright info:	Copyright:
Record label:	Sello:
Record company:	Discogrfica:
Importing Selection	Seleccin de importacin
Bit rate	Velocidad de bits
CD drive	Unidad de CD
Import to	Importar a
Album Title	Ttulo del lbum
Artist	Intrprete
Genre	Gnero
Count	Cont.
Time	Hora
Size	Tamao
Print Label	Imprimir etiqueta
Create an Audio CD	Crear un CD de audio
Go	Aceptar
Please insert an audio CD	Inserte un CD de audio
CD Drive Check	Comprobacin de la unidad de CD
This process checks the importing capability of the CD drive and should be run before using the CD drive with SonicStage.	Este proceso comprueba la capacidad de importacin de la unidad de CD y debera realizarse antes de usarla con SonicStage.
Progress:	Progreso:
Important:\n- Do not use an 8-cm single CD for the drive check.\n- Use a CD in which the second last track is longer than 90 sec.\n- Use a CD in which there are no low volume tracks.	Importante:\n- No use un CD sencillo de 8 cm para la comprobacin de la unidad.\n- Use un CD en el que la segunda pista dure ms de 90 s.\n- Use un CD en el que no haya pistas a volumen bajo.
Drive:	Unidad:
Detected errors:	Errores detectados:
Select an Album/My Mix	Seleccione un lbum/My Mix
Select an Album/My Mix.	Seleccione un lbum/My Mix.
The selected tracks must be converted for the current device/media.  Do you want to convert them now?	Las pistas seleccionadas deben convertirse para el dispositivo/soporte actual. Desea hacerlo ahora?
Select a bit rate for conversion.	Seleccione una velocidad de bits para la conversin.
Do you want to change the items of the all tracks\nin the Album to entered items?	Desea cambiar los elementos de todas las pistas\ndel lbum por elementos introducidos?
Select the same each time	Seleccionar lo mismo siempre
Import to:	Importar a:
New album	Nuevo lbum
Existing album	lbum existente
Album name	Nombre de lbum
Checking for an Internet connection...	Buscando la conexin a Internet...
Additional Info	Informacin adicional
Lyrics	Letras
Available	Disponibles
Liner notes	Notas de la cubierta
URL	Direccin URL
Open	Abrir
Printing	Impresin
Preparing image data for label printing...	Preparando datos de imagen para imprimir la etiqueta...
Location for Imported Files	Ubicacin de los archivos importados
Specify a location to save imported files in SonicStage.\n\nAll files converted from EMD (Electronic Music Distribution) format to SonicStage-compatible format will be saved in this folder.	Indique dnde quiere guardar los archivos importados en SonicStage.\n\nTodos los archivos convertidos del formato EMD (distribucin electrnica de msica) al formato compatible con SonicStage se guardarn en esta carpeta.
Restore Content	Restaurar contenido
The music file for the track was not found.\n\nTo restore the ability to play back the track, specify the location of the file again.	No se ha encontrado el archivo de msica de la pista.\n\nPara restaurar la capacidad de reproduccin de la pista, vuelva a especificar la ubicacin del archivo.
File location:	Ubicacin del archivo:
Execute	Ejecute
Remove from My Library	Eliminar de Mi biblioteca
Specify the location of the music file	Indicar ubicacin del archivo de msica
Remove the selected tracks from the album.	Borre las pistas seleccionadas del lbum.
Remove from the album	Eliminar del lbum
Delete OpenMG files (*.omg *.oma) from your computer	Eliminar archivos OpenMG (*.omg, *.oma) del ordenador
Delete non-OpenMG music files (*.mp3, *.wav, *.wma) from your computer	Eliminar otros archivos de msica (*.mp3, *.wav y *.wma) del ordenador
Remove	Eliminar
Search	Buscar
Searching...	Buscando...
Move a File	Mover archivos
Specify the destination folder.	Indique la carpeta de destino.
Format:	Formato:
Location (folder):	Ubicacin (carpeta):
Browse..	Examinar...
Audio CD Writing Settings	Configuracin de escritura de CD de audio
Creating an audio CD.	Creacin del CD de audio.
Please exit all other programs before starting.	Salga de todos los programas antes de empezar.
Writing method:	Mtodo de escritura:
Writing speed:	Velocidad de escritura:
(If an error occurs while writing to the CD, select a lower writing speed.)	(Si se produce algn error mientras se graba el CD, seleccione una velocidad de grabacin menor.)
Display this dialog box before writing	Ver este cuadro de dilogo antes de escribir
MP3 CD Writing Settings	Configuracin de escritura de CD de MP3
Creating an MP3 CD.	Creacin del CD de MP3.
Hi-MD Info	Informacin del Hi-MD
Disc info	Informacin del disco
Standard MiniDisc in Hi-MD mode	MiniDisc estndar en modo Hi-MD
Used space:	Espacio usado:
Free space:	Espacio libre:
Initialize the disc	Inicializar el disco
Initialization will delete all data on the disc.	La inicializacin eliminar todos los datos del disco.
Delete Groups	Eliminar grupos
The selected groups will be deleted.	Se borrarn los grupos seleccionados.
Delete the groups	Eliminar los grupos
Delete the groups and the tracks within them	Eliminar los grupos y las pistas que incluyen
Delete Disc Contents	Eliminar el contenido del disco
All tracks on the disc will be deleted.	Se borrarn todas las pistas del disco.
Delete all tracks	Eliminar todas las pistas
Delete all tracks and the disc name (initialize disc)	Eliminar todas las pistas y el nombre del disco (inicializar)
Note:	Nota:
Select the following option if there are tracks on the disc that were transferred from this computer. (Applies to tracks with copy restrictions.)	Seleccione esta opcin si el disco contiene pistas transferidas desde este ordenador. (Se refiere a pistas con restricciones de copia.)
Transfer the track back to My Library before deleting it	Devolver la pista a Mi biblioteca antes de eliminarla.
It may take a few minutes to delete the tracks because the system checks whether or not the track needs to be transferred.	La eliminacin de las pistas puede tardar varios minutos porque el sistema comprueba si las pistas necesitan transferirse.
MD Settings	Configuracin del MD
Recording mode	Modo de grabacin
LP Stereo recording	Grabacin estreo LP
Stereo recording	Grabacin estreo
Use of LP2 or LP4 mode depends on the bit rate of the file.	El uso de los modos LP2 o LP4 depende de la velocidad de bits del archivo.
Title string is written to	El texto del ttulo se ha escrito para
Both the multi-byte and single-byte areas	Las reas de varios bytes y de un byte
Multi-byte area	El rea de varios bytes
Single-byte area	El rea de un byte
When deleting tracks	Al eliminar pistas
Transfer the track back to My Library before deleting it	Devolver la pista a Mi biblioteca antes de eliminarla
All the tracks on the ATRAC Audio Device must be deleted before it can be de-authorized from the music service.\nAre you sure you want delete all the tracks and de-authorize the device?	Todas las pistas del ATRAC Audio Device deben eliminarse antes de poder desautorizarlo desde el servicio de msica.\nConfirma que desea eliminar todas las pistas y desautorizar el dispositivo?
De-authorization of the ATRAC Audio Device cannot be cancelled.\nAre you sure you want to continue?	La desautorizacin del ATRAC Audio Device no puede cancelarse.\nConfirma que desea continuar?
Auto Transfer Setting	Configuracin de transferencia automtica
Please select a category for the transfer.	Elija una categora de transferencia.
Starts within xx seconds...	Empieza en xx segundos...
Advanced...	Avanzada...
More >>	Ms >>
Choose an additional category to be used during the transfer. Tracks from both categories will be transferred.	Elija una categora adicional para usarla durante la transferencia. Las pistas de ambas categoras se transferirn.
Advanced Setting	Configuracin avanzada
Select value:	Seleccionar valor:
Expired Tracks Found	Pistas caducadas
Tracks with expired playback rights were found. They will be deleted automatically. This process may take several minutes.	Se han encontrado pistas cuyos derechos de reproduccin han caducado. Se eliminarn automticamente. El proceso puede tardar varios minutos.
Delete Now	Eliminar ahora
Create a New Group	Crear un nuevo grupo
Create a new group.\nEnter the name of the group you wish to create.	Cree un nuevo grupo.\nEscriba el nombre del grupo.
Group name (multi-byte):	Nombre del grupo (varios bytes):
Group name (single-byte):	Nombre del grupo (un byte):
Create New Folder	Crear nueva carpeta
Create a new folder.\nEnter the name of the folder you wish to create.	Cree una carpeta nueva.\nEscriba el nombre de la carpeta.
Group Info	Informacin del grupo
Name:	Nombre:
Name (single-byte):	Nombre (un byte):
The device/media is write-protected. Operations such as transferring tracks, editing/deleting tracks, and playing tracks with playback restrictions cannot be performed.	El dispositivo/soporte est protegido contra escritura. No se puede transferir, modificar, eliminar pistas, ni reproducir pistas con restricciones de reproduccin.
Accept	Aceptar
Do Not Accept	Rechazar
License Agreement	Contrato de licencia
Please read the following License Agreement carefully before using this program.	Lea este contrato de licencia con detenimiento antes de utilizar el programa.
Press the PAGE DOWN key to move to the next screen.	Pulse la tecla AV PG para desplazarse a la pantalla siguiente.
To start using SonicStage, you must accept the terms of this License Agreement by clicking Accept. If you do not accept all the terms of this agreement click Do Not Accept to quit the program.	Para empezar a usar SonicStage, debe aceptar las condiciones de este contrato de licencia pulsando Aceptar. Si no est de acuerdo con todas las condiciones de este contrato, haga clic en Rechazar para salir del programa.
Updating TOC. Please wait...	Actualizando TDC. Espere...
Transfer Mode Settings	Configuracin del modo de transferencia
Use only ATRAC3	Usar slo ATRAC3
Select this option if you are using only an ATRAC3-compatible device.\r\nTransfers in ATRAC3.	Elija esta opcin si utiliza nicamente un dispositivo compatible con ATRAC3.\r\nTransfiere en formato ATRAC3.
Transfer mode	Modo de transferencia
Standard transfer mode	Modo de transferencia estndar
Specified bit rate transfer mode	Modo de transferencia a la velocidad de bits indicada
CLIE-compatible transfer mode	Modo de transferencia compatible con CLI
Transfers the file "as is" (no conversion).\r\nIn most cases you should choose this setting.\nClick Advanced to specify what to do if the file cannot be transferred in its original format.	Transfiere el archivo sin conversin.\r\nEn la mayora de casos, debera elegir esta opcin.\nHaga clic en Avanzada para indicar qu hay que hacer si el archivo no puede transferirse en su formato original.
Convert to the specified bit rate and transfer.	Convierte el archivo a la velocidad de bits indicada y lo transfiere.
(If the bit rates of the transferred tracks are lower than specified, they will be transferred in their current bit rate.)	(Si las velocidades de bits de las pistas transferidas son inferiores a las indicadas, las pistas se transferirn a su velocidad de bits actual.)
MP3 files are transferred to the Memory Stick for playback on a CLIE.	Los archivos MP3 se transfieren al Memory Stick para reproducirse en un CLI.
SP transfer mode	Modo de transferencia SP
Transfer in the specified recording mode.	Transfiere en el modo de grabacin indicado.
Recording mode:	Modo de grabacin:
(Tracks of ATRAC3 66 kbps will be always transferred in LP4 mode.)	(Las pistas de ATRAC3 66 kbps siempre se transferirn en modo LP4.)
Transfers the file in SP mode for compatibility with non-MDLP MD devices.\nNote: It takes longer to transfer compared to Standard transfer mode.	Transfiere el archivo en modo SP por razones de compatibilidad con dispositivos que no son MDLP MD. Nota: Tarda ms que el modo estndar.
Options	Opciones
Apply	Aplicar
Category:	Categora:
General\t	General\t
Animation	Animacin
Enable animation	Activar animacin
Message display	Visualizacin de mensajes
Display all hidden messages.	Mostrar todos los mensajes ocultos.
Default	Predeterminados
Automatic run	Ejecucin automtica
Run SonicStage automatically when an ATRAC Audio Device is connected	Ejecutar SonicStage automticamente cuando se conecta un ATRAC Audio Device
Only available when an ATRAC Audio Device is connected.	Funcin disponible nicamente cuando se conecta un ATRAC Audio Device.
Convert File Format	Convertir formato de archivo
Convert the music file to a format compatible with the device/media.	Convierta el archivo de msica a un formato compatible con el dispositivo/soporte
File format after conversion	Formato de archivo despus de la conversin
OpenMG Audio (ATRAC3)	OpenMG Audio (ATRAC3)
OpenMG Audio (ATRAC3plus)	OpenMG Audio (ATRAC3plus)
CD Importing Format [My Library]	Formato de importacin de CD [Mi biblioteca]
Format	Formato
Explains the pros and cons of the selected format.	Explica los pros y los contras del formato seleccionado.
Audio quality: Highest\nFile size: Large	Calidad de audio: Superior\nTamao de archivo: Grande
Generally the higher the bit rate, the better the sound quality. However, a larger amount of disk space is required for a higher bit rate.	En general, cuanto mayor sea la velocidad de bits, mejor ser la calidad del sonido. No obstante, una velocidad de bits mayor necesita ms espacio en el disco.
Select the importing format from CD for My Library.	Seleccione el formato de importacin del CD para Mi biblioteca.
Result	Resultado
Do not show this message in the future	No mostrar este mensaje en el futuro.
Music files imported in OpenMG (ATRAC3plus) format can be played back with SonicStage and from ATRAC3plus compatible media.\n\nIf your media does not support ATRAC3plus, choose OpenMG (ATRAC3) format.	Los archivos de msica importados en formato OpenMG (ATRAC3plus) pueden reproducirse con SonicStage y desde soportes compatibles con ATRAC3plus.\n\nSi su soporte no es compatible con ATRAC3plus, elija el formato OpenMG (ATRAC3).
Standard Transfer Mode Settings	Configuracin del modo de transferencia estndar
Specify what to do for a file that cannot be transferred in its original format, such as an MP3 or WAV file, the first time it is transferred. For subsequent transfers, the converted file is used.	Indique qu hay que hacer si un archivo no puede transferirse en su formato original, como un archivo MP3 o WAV, la primera vez que se transfiere. En las transferencias siguientes se utilizar el archivo convertido.
When file conversion is required	Cuando sea necesario convertir el archivo
Convert automatically and transfer	Convertir automticamente y transferir
Ask each time	Preguntar siempre
Do not transfer	No transferir
After conversion:	Despus de la conversin:
Extract Track Info (Metadata)	Informacin sobre extraccin de pistas (metadatos)
After purchasing the track, click CD Info to get valid track info from the music file. If you do not want to purchase the track, click Cancel.\n\nNote:Clicking CD Info before the purchase is concluded may retrieve invalid track info.	Tras adquirir la pista, haga clic en Informacin del CD para obtener datos vlidos sobre el archivo. Si no desea adquirir la pista, haga clic en Cancelar.\n\nNota: Si hace clic en Informacin del CD antes de que concluya la compra, puede que la informacin que reciba no sea vlida.
Size:	Tamao:
CD info\tCD info setup options	Informacin del CD
Select what action to take when manually retrieving CD info.	Al recuperar manualmente la informacin del CD:
Ask me what service to use each time	Preguntar siempre qu servicio se usar
Get CD info from the following service	Obtener la informacin del CD del servicio siguiente
Service:	Servicio:
Transfer\tTransfer options	Transferir
Display/Hide progress	Mostrar/ocultar el progreso
Display a progress dialog box when transferring and deleting	Mostrar un cuadro de dilogo con el progreso al transferir y eliminar
Transfer additional information	Transferir informacin adicional
Include additional information when transferring tracks to the Memory Stick or Network Walkman.	Incluir informacin adicional al transferir las pistas al Memory Stick o al Network Walkman.
Transfer\t	Transferir\t
Select the file format and bit rate for transferring to a device/media.\nThe list below shows the devices/media that are or have been connected to your computer.	Seleccione el formato de archivo y la velocidad de bits para transferir a un dispositivo/soporte.\nLa lista que sigue muestra los dispositivos/soportes que estn o se han conectado a su ordenador.
Device/Media:	Dispositivo/Soporte
Set Transfer Mode...	Establecer modo de transferencia...
Settings for When a CD is Inserted	Configuracin al insertar un CD
Select whether to start importing automatically when an audio CD is inserted.	Elija si desea empezar a importar automticamente al introducir un CD de msica.
Start importing automatically when an audio CD is inserted.	Empezar a importar automticamente cuando se inserta un CD de msica
(This setting can be changed later by clicking Options on the Tools menu and selecting CD drive settings.)	(Esta configuracin puede cambiarse en el men Herramientas, Opciones, seleccionando las opciones de la unidad de CD.)
MD Transfer Settings	Configuracin de la transferencia de MD
Recording mode for transfer	Modo de grabacin para transferir
Mono recording	Grabacin mono
Applicable only to devices that support Mono mode. Otherwise, LP recording mode is used.	Slo para dispositivos compatibles con el modo monoaural. Si no, se utiliza el modo de grabacin LP.
Title text writing area settings	Configuracin del rea de escritura del texto del ttulo
Write to both single-byte and multi-byte areas	Escribir en las reas de varios bytes y de un byte
Write to multi-byte area	Escribir en el rea de varios bytes
Write to single-byte area	Escribir en el rea de un byte
Net MD Info	Informacin de Net MD
Disc name (Multi-byte):	Nombre (varios bytes):
Disc name:	Nombre del disco:
Disc type:	Tipo de disco:
Used space:\n(based on SP mode)	Espacio usado:\n(en modo SP)
Free space:\n(based on SP mode)	Espacio libre:\n(en modo SP)
Initialization will delete all data on the MD.	Se eliminarn todos los datos del MD.
Simple Mode\t	Modo simple\t
Select a Simple Mode skin	Seleccionar mscara de modo simple
Select a skin:	Seleccione una mscara:
Album Info	Informacin del lbum
Location to save imported files\t	Ubicacin para guardar archivos importados\t
Location to save imported files	Ubicacin para guardar archivos importados
Specify a location to save tracks imported from CDs or converted files.	Indique donde quiere guardar las pistas importadas desde un CD o archivos convertidos.
Location to save tracks purchased from the music service	Ubicacin para guardar las pistas adquiridas en el servicio de msica
Set the location to save tracks purchased from the music service.	Establezca la ubicacin en que se guardarn las pistas adquiridas en el servicio de msica.
CD drive settings\t	Configuracin de la unidad de CD\t
Start importing the CD automatically	Empezar a importarlo automticamente
Start playing the CD automatically	Reproducirlo automticamente
Start SonicStage automatically (Not available with Windows XP)	Iniciar SonicStage automticamente (excepto en Windows XP)
(Only available when importing in OpenMG Audio format.)	(Disponible slo al importar en formato OpenMG Audio.)
CD playback method	Mtodo de reproduccin del CD
Select the playback method for audio CDs	Elija cmo desea reproducir los CD de audio
Digital	Digital
Select MCI only if there is noise during playback of your CD. The noise may be reduced with this setting.	Seleccione MCI slo si hay ruido al reproducir el CD. El ruido puede reducirse con esta opcin.
User registration	Registro del usuario
Click the button to register with the CDDB service.	Pulse el botn para registrarse en el servicio CDDB.
Register...	Registrar...
Data language options	Opciones de idioma de los datos
Selected language:	Idioma:
Display List	Ver lista
Detailed CD Info	Informacin detallada del CD
Display detailed CD info when information is found for a track.	Ver informacin detallada del CD cuando se encuentre en una pista.
(Not displayed for CD info retrieved when a CD is inserted.)	(No se muestra para informacin de CD recuperada al insertar el CD.)
Connecting via a proxy server	Conexin mediante un servidor proxy
Use the proxy settings of your system's default Web browser.	Configuracin del proxy del navegador web predeterminado.
Specify the proxy settings manually	Configuracin manual del proxy
Do not use a proxy server	No usar ningn servidor proxy
Proxy Settings...	Configuracin de proxy...
CD importing\t	Importacin del CD\t
Select the importing format for My Library.	Seleccione el formato de importacin para Mi biblioteca.
Select Format...	Seleccionar formato...
CD importing settings	Configuracin de importacin del CD
Play the track while it is being imported	Reproducir la pista mientras se importa
Eject the CD automatically after importing is finished	Expulsar el CD automticamente al terminar de importar
CD reading settings	Opciones de lectura del CD
Use smoothing when reading the CD	Eliminar ruido al leer el CD
Normally, this option is automatically set when the CD drive is checked. Use this option if the tracks on an audio CD contain noise after importing. Note that using this option will increase the time required to import a CD.	Esta opcin suele definirse automticamente cuando se comprueba la unidad de CD. Use esta opcin si las pistas del CD de audio contienen ruido despus de importar. Tenga en cuenta que esta opcin aumenta el tiempo necesario para importar el CD.
Creating a CD\t	Creacin del CD\t
Writing speed settings	Configuracin de la velocidad de escritura
Settings for when Creating a CD	Configuracin al crear un CD
Please select a CD format to edit its settings.	Elija un formato de CD para editar su configuracin.
Type of CD:	Tipo de CD:
Writing Settings...	Configuracin de escritura...
Advanced settings\t	Configuracin avanzada\t
Database optimization	Optimizacin de la base de datos
Optimize and compress the My Library database.	Optimice y comprima la base de datos de Mi biblioteca.
Optimize	Optimizar
Delete files	Eliminar archivos
Delete files created from the original files during the transfer or other operations to increase the hard disk space.	Elimina archivos creados a partir de los archivos originales durante la transferencia u otras operaciones para incrementar el espacio del disco duro.
Delete...	Eliminar...
The following files cannot be deleted:\nFiles imported from a CD\nFiles from music downloads\nImported MP3, WMA, and WAV files.	Los archivos siguientes no pueden eliminarse:\nArchivos importados desde un CD\nArchivos procedentes de descargas de msica\nArchivos MP3, WMA y WAV importados.
Rename music files	Cambiar nombre de archivos de msica
Rename the corresponding music file when a track title is edited in My Library	Cambiar el nombre del archivo de msica correspondiente cuando se edite el ttulo de la pista en Mi biblioteca
CD info display\tCD info display setup options	Visualizacin de informacin del CD
Display/Hide confirmation message	Mostrar/ocultar el mensaje de confirmacin
Displays a confirmation dialog box when CD info is registered	Muestra un cuadro de dilogo de confirmacin cuando se registra informacin del CD
Select the CD TEXT language	Seleccione el idioma de CD TEXT
Select a Bit Rate	Seleccin de la velocidad de bits
One or more files cannot be transferred in their current bit rate.\r\nThey will be converted and transferred.	Uno o varios archivos no pueden transferirse a su velocidad de bits actual.\r\nSe convertirn y luego se transferirn.
Please select a bit rate.	Seleccione una velocidad de bits.
Changing the name of the Favorites album changes it to a regular album.\n\nAre you sure you want to change the name?	Si cambia el nombre del lbum Favoritos, se convertir en un lbum normal.\n\nConfirma que desea cambiarle el nombre?
Select an album to import to:	Seleccione un lbum al que importar:
Album List:	Lista de lbumes:
List contents:	Contenido de la lista:
My Library\t	Mi biblioteca\t
Edit artist info	Modificar informacin del intrprete
Edit the artist name and/or the artist's initial	Editar el nombre o la inicial del artista
Edit Artist Info...	Editar informacin del intrprete...
Cover Art	Portada
Jacket	Cartula
Proxy Settings	Configuracin de los servidores proxy
Server address:	Direccin de servidor:
Port:	Puerto:
Proxy server requires a user name and password	El servidor proxy requiere un nombre de usuario y una contrasea.
Set User Name and Password...	Establecer nombre de usuario y contrasea...
Background\t	Fondo\t
Background setting	Configuracin del fondo
Preview:	Vista previa:
Background:	Fondo:
Select a main window background.	Seleccione el fondo de ventana principal.
Initialization will delete all data on the disc.	Se eliminarn todos los datos del disco.
Optimizing the SonicStage database.\n(This operation may take several minutes.)	Optimizando la base de datos de SonicStage.\n(Esta operacin puede tardar varios minutos.)
ATRAC Audio Device Info	Informacin del ATRAC Audio Device
Disk usage	Uso del disco
Authorize/de-authorize with the music service	Autorizar/desautorizar para el servicio de msica
This device is currently authorized under the same user account as your computer.\nYou are able to transfer tracks from this computer to the device. You are also able to transfer tracks purchased from the music service to the device.	Este dispositivo tiene autorizacin con la misma cuenta de usuario que su ordenador.\nPuede transferir pistas desde este ordenador hasta el dispositivo. Tambin puede transferir pistas adquiridas en el servicio de msica al dispositivo.
Authorize	Autorizar
De-authorize	Desautorizar
Edit My Library Folders	Editar carpetas de Mi biblioteca
Folder:	Carpeta:
Edit folders in the My Library database created by earlier versions of SonicStage. \r\nAny changes made here will be reflected in other programs that share the same SonicStage database.	Se pueden editar las carpetas de la base de datos Mi biblioteca creadas por versiones anteriores de SonicStage. \r\nLas modificaciones se reflejarn en otros programas que compartan la base de datos de SonicStage.
A track can be imported from the Memory Stick to your computer only once. SonicStage can then be used to either play the track or transfer it to a portable device/media.	Las pistas slo pueden importarse de Memory Stick a su ordenador una vez. Tras importarlas, SonicStage puede utilizarse para reproducirlas o transferirlas a un dispositivo/soporte porttil.
Import to a new album	Importar a un lbum nuevo
Import to an existing album	Importar a un lbum existente
Automatic Transfer Settings	Configuracin de la transferencia automtica
Automatic transfer	Transferencia automtica
Transfer tracks that have not yet been transferred to the ATRAC Audio Device and update My Mix.	Transfiere pistas que an no se han transferido al ATRAC Audio Device y actualiza My Mix.
Album/My Mix to be transferred	lbum/My Mix por transferir
Select All	Seleccionar todos
Clear All	Deseleccionar todos
(Only albums with tracks that have not yet been transferred are displayed.)	(Slo aparecen los lbumes que contienen pistas que an no se han transferido.)
Include My Mixes in automatic transfer	Incluir My Mixes en la transferencia automtica
Transfer tracks automatically when the player is connected	Transferir pistas automticamente al conectar el reproductor
Always ask before transferring	Preguntar siempre antes de transferir
A confirmation dialog box is displayed when the device is connected. With the check box cleared, tracks that are not on the device are transferred to it automatically.	Aparece un cuadro de dilogo de confirmacin al conectar el dispositivo. Si la casilla est desmarcada, las pistas que no estn en el dispositivo se transferirn a ste automticamente.
Group name	Nombre del grupo
Artist name	Nombre del intrprete
Remove Albums	Eliminar lbumes
Are you sure you want to remove the selected albums and all tracks in the current albums from My Library?	Confirma que desea eliminar de Mi biblioteca los lbumes seleccionados y todas las pistas de los lbumes actuales?
ATRAC CD Writing Settings	Configuracin de escritura en ATRAC CD
Creating an ATRAC CD.	Creacin del ATRAC CD.
Backup data already on the CD when appending to the ATRAC CD	Hacer copia de seguridad en el CD al aadir los datos al ATRAC CD
If an error occurs while appending to the ATRAC CD, music files that were already on the CD are recovered from the backed up data and used when the image is written again to a blank disc.	Si se produce algn error mientras se aaden los datos al ATRAC CD, los archivos de msica que ya estaban en el CD se recuperan de la copia de seguridad y se utilizan cuando se vuelve a grabar la imagen en un disco virgen.
Make sure there is enough hard disk space to store the CD image.	Asegrese de que hay suficiente espacio en el disco duro para guardar la imagen del CD.
Display this dialog box before writing	Mostrar este cuadro de dilogo antes de escribir
Edit the Genre Name	Editar el nombre del gnero
Edit the selected genre name.	Modifique el nombre del gnero seleccionado.
Writing speed	Velocidad de escritura
In most cases you should choose this setting.	En la mayora de casos, debera elegir esta opcin
Transfers the file as is (no conversion).	Transfiere el archivo sin conversin.
If the files cannot be transferred as is, you can set the option in the Advanced settings.	Si los archivos no pueden transferirse sin conversin, puede establecer la opcin en la Configuracin avanzada.
Unable to playback this track because the playback rights have expired. \nDo you want the track removed from My Library?	No se puede reproducir esta pista porque los derechos de reproduccin han caducado. \nDesea eliminar la pista de Mi biblioteca?
Initializing the CD-RW disk...	Inicializando el disco CD-RW...
Do not disconnect the device or remove the disk.	No desconecte el dispositivo ni extraiga el disco.
Album title:	Ttulo del lbum
General	General
Initialization	Inicializacin
Initialize	Inicializar
Media Info	Informacin del soporte
Media name:	Nombre del soporte:
Audio album name:	Nombre del lbum de audio:
Initialization will delete all data in the device.	La inicializacin eliminar todos los datos del dispositivo.
Select Hi-MD Format	Seleccionar el formato de Hi-MD
Select the format for initializing the Hi-MD.	Elija el formato para inicializar el Hi-MD.
Cannot find the folder specified for saving imported files.\nPlease specify another folder.	No se puede encontrar la carpeta indicada para guardar archivos importados.\nIndique otra carpeta.
This ATRAC Audio Device is not authorized with the music service.\nDo you want to authorize it now?\n(An Internet connection is needed to perform the authorization.)	Este ATRAC Audio Device no est autorizado para el servicio de msica.\nDesea autorizarlo ahora?\n(Se necesita una conexin de Internet para realizar la autorizacin.)
If you authorize this ATRAC Audio Device, you will be able to transfer tracks purchased from the music service to the device. You will also be able to transfer tracks from other computers authorized under the same user account as this computer.	Si autoriza este ATRAC Audio Device, podr transferir las pistas adquiridas del servicio de msica al dispositivo. Tambin podr transferir las pistas de otros ordenadores autorizados con la misma cuenta de usuario que haya utilizado en este ordenador.
If you do not authorize the ATRAC Audio Device with the music service, you will only be able to transfer tracks from a single computer to the device.	Si no autoriza el ATRAC Audio Device para el servicio de msica, slo podr transferir pistas desde un solo ordenador al dispositivo.
Confirm authorization each time the device is connected	Confirmar la autorizacin cada vez que se conecte el dispositivo
This ATRAC Audio Device is authorized with the music service, but this computer is not.	Este ATRAC Audio Device est autorizado para el servicio de msica, pero el ordenador no lo est.
If you authorize this computer with the music service, you will be able to transfer tracks to the ATRAC Audio Device.\nDo you want to authorize the computer now?	Si autoriza este ordenador para el servicio de msica, podr transferir pistas al ATRAC Audio Device.\nDesea autorizar el ordenador ahora?
(An Internet connection is needed to perform the authorization.)	(Se necesita una conexin a Internet para realizar la autorizacin.)
Processing	Procesando
Stopping the transfer...\nDo not disconnect the device/media.\n(Doing so may damage the device/media.)	Se est deteniendo la transferencia...\nNo desconecte el dispositivo/soporte.\n(Podra daarlo.)
Cannot play back this track. Do you want to connect to the Internet and download the license for the track?	No se puede reproducir esta pista. Desea conectarse a Internet y descargar la licencia de la pista?
Privacy\tSet whether or not to send track information to the music service.	Privacidad
Track information privacy	Privacidad de la informacin de la pista
Send information about tracks in SonicStage to the music service	Enviar informacin sobre pistas de SonicStage al servicio de msica
Default Playback Settings	Configuracin del reproductor predeterminado
Default player setting for when an audio CD is inserted	Configuracin predeterminada cuando se inserta un CD de audio
Make SonicStage the default player for audio CDs	SonicStage ser el reproductor predeterminado para los CD de audio.
Default player settings for playing back music files	Configuracin del reproductor predeterminado para escuchar msica
Make SonicStage the default player for the following file formats:	SonicStage ser el reproductor predeterminado de estos formatos:
Advanced Transfer Settings	Configuracin avanzada para la transferencia
Standard transfer settings	Configuracin de transferencia estndar
Specify what to do for a file that cannot be transferred in its original format the first time it is transferred.\r\nFor subsequent transfers, the converted file is used.	Indique qu hay que hacer si un archivo no puede transferirse en su formato original la primera vez que se transfiere.\r\nEn las transferencias siguientes se utilizar el archivo convertido.
Converted files when transferring	Archivos convertidos al transferir
Delete the converted files from the hard disk after transferring	Eliminar los archivos convertidos del disco duro despus de la transferencia
If you do not delete them you can transfer the files without conversion from\r\nnext time, however, The hard disk space will be required.	Si no los elimina, puede transferir los archivos sin conversin a partir de\r\nla prxima vez; no obstante, ser necesario espacio en el disco duro.
Transfer automatically when the ATRAC Audio Device is connected	Transferir automticamente al conectar el ATRAC Audio Device
You can transfer the files without conversion from next time if you do not\r\ndelete them, however, The hard disk space will be required.	Puede transferir los archivos sin conversin a partir de la prxima vez si no\r\nlos elimina; no obstante, necesitar espacio en el disco duro.
Import settings	Configuracin de importacin
Leave the tracks in the disc	Dejar las pistas en el disco
Specify the settings for importing tracks recorded by devices to My Library.	Indique la configuracin para importar pistas grabadas por dispositivos en Mi biblioteca.
OMAplus transfer	Transferencia OMAplus
Transfer with movie to Hi-MD	Transferir con pelcula a Hi-MD
With the check box cleared, only sound will be transferred.	Si la casilla est desmarcada, slo se transferir el sonido.
Save in WAV format when importing	Guardar en formato WAV al importar
Location:	Ubicacin:
(Only analog recorded tracks can be saved in WAV format.)	(Slo las pistas analgicas pueden guardarse en formato WAV.)
Settings for deleting content	Opciones para eliminar el contenido
Check if the track was transferred from this computer after deleting automatically	Comprobar si la pista se ha transferido desde este ordenador despus de eliminarla automticamente
Title display:	Visualizacin del ttulo:
Include additional information when transferring tracks	Incluir informacin adicional al transferir las pistas
Specify what to do for a file that cannot be transferred in its original format the first time it is transferred.\nFor subsequent transfers, the converted file is used.	Indique qu hay que hacer si un archivo no puede transferirse en su formato original la primera vez que se transfiere.\nEn las transferencias siguientes se utilizar el archivo convertido.
Protecting files and transfer count	Proteccin de archivos y contador de transferencias
If an error occurs while appending to the ATRAC CD, music files\r\nthat were already on the CD are recovered from the backed up data\r\nand used when the image is written again to a blank disc.\r\nMake sure there is enough hard disk space to store the CD image.	Si se produce algn error mientras se aaden los datos al ATRAC CD, los archivos de msica que ya estaban en el CD se recuperan de la copia\r\nde seguridad y se utilizan cuando se vuelve a grabar la imagen en un\r\ndisco virgen. Asegrese de que hay suficiente espacio en el disco duro para guardar la imagen del CD.
Artist's initial:	Inicial del intrprete:
Date imported:	Fecha de importacin:
Add...	Agregar...
Compilation	Recopilacin
Album:	lbum:
Composer:	Compositor
Static	Static
Track #:	Pista:
Tracks in the compilation albums	Pistas de las recopilaciones
Lyrics/Liner Notes	Letras/Notas de la cubierta
Text	Texto
Image	Imagen
Rights Info/Additional Info	Informacin sobre derechos/Informacin adicional
File Info	Informacin del archivo
File format	Formato del archivo
Delete File	Eliminar archivo
Move File...	Mover archivo...
In most cases you should choose Full Format.	En la mayora de casos, debera elegir Formato completo.
The cover art of the following albums has been updated.	La portada de los lbumes siguientes se ha actualizado.
Select Albums	Seleccin de lbumes
Select albums to add cover arts.	Seleccione los lbumes a los que desea agregar portada.
List name:	Nombre de lista:
Cover art to add:	Portada que se agregar:
Total progress	Progreso total
Play\t	Reproducir\t
Playback history	Historial de reproduccin
Playback setting	Configuracin de la reproduccin
Continue with the next album after completing the current album	Continuar con el lbum siguientes tras finalizar el lbum actual
Default player	Reproductor predeterminado
Clears the playback history.	Borra el historial de reproduccin.
Clear	Borrar
Set the files to open SonicStage as a default player.	Configurar los archivos para que se abran con SonicStage de forma predeterminada.
File Settings...	Configuracin de archivo...
Get CD info\t	Obtener informacin del CD\t
Retrieve CD info automatically when a CD is inserted	Obtener la informacin del CD automticamente al insertar el CD
Japanese	Japons
English	Ingls
Download music\t	Descargar msica\t
Operation after downloading music	Operacin despus de descargar msica
Specify what to do after downloading music from a music service.	Indique qu hay que hacer tras descargar msica en un servicio de msica.
Start to play downloaded tracks	Empezar a reproducir las pistas descargadas
Transfer downloaded tracks to a device/media	Transferir las pistas descargadas a un dispositivo/soporte
Do nothing	No hacer nada
If multiple devices are connected to your computer, tracks will be transferred to currently selected device.	Si el ordenador tiene varios dispositivos conectados, las pistas se transferirn al dispositivo seleccionado.
List\t	Lista\t
Select and rearrange the order of the items to display	Seleccionar los elementos y reorganizar el orden en que se muestran
Select the displayed items and their order My Library.	Seleccione los elementos mostrados y reordnelos en Mi biblioteca.
Track	Pista
Writing method	Mtodo de escritura
Normalization	Normalizacin
Normalize music files	Normalizar archivos de msica
Closing the disc	Cierre del disco
Do not close the disc after writing is completed	No cerrar el disco al terminar la grabacin
Close the disc after writing is completed	Cerrar el disco al terminar la grabacin
You can add files to the disc if you do not close it, however,	Podr agregar archivos en el disco si no lo cierra, no obstante,
it may not be readable by other CD-R/CD-RW drives.	puede que otras unidades de CD-R/CD-RW no puedan leerlo.
File naming	Denominacin de los archivos
Use the listed order	Usar el orden de la lista
Add the playback order number to the file name.	Agrega el nmero de orden de reproduccin al nombre de archivo.
Sort the music files by title	Ordenar los archivos de msica por ttulo
Sort the music files by title.	Clasifica los archivos de msica por ttulo.
Search and import music files that are not already in My Library.	Busque e importe archivos de msica que an no estn en Mi biblioteca.
Settings	Configuracin
Dialog	Dialog
Remaining time	Tiempo restante
Do not show this message in the future.	No mostrar este mensaje en el futuro.
SonicStage Startup	Inicio de SonicStage
SonicStage is an integrated software to enjoy music.	SonicStage es un programa integrado y diseado para que disfrute de la msica.
SonicStage allows you to import music from a variety of sources such as audio CDs, online music services, and your computer's hard disk.\nYour music files are registered as tracks in "My Library," the SonicStage music database.	SonicStage le permite importar msica desde diversas fuentes, como un CD de audio, servicios de msica en Internet y el disco duro del ordenador.\nLos archivos de msica se registran como pistas en "Mi biblioteca", la base de datos musicales de SonicStage.
Setup for SonicStage will start.	A continuacin empezar la configuracin de SonicStage.
Tracks within My Library can be managed in various ways.\nFor example, you can create custom compilations, search by artist names or genre, rearrange the order of tracks, and more.	Las pistas de Mi biblioteca pueden manejarse de varias maneras.\nPor ejemplo, puede crear recopilaciones personalizadas, buscar por intrprete o gnero, reordenar las pistas, entre otras.
Tracks can be transferred from My Library to a portable device/media, or written to a CD-R/CD-RW disc so you can enjoy music while away from your computer.	Asimismo, las pistas pueden transferirse de Mi biblioteca a un dispositivo/soporte porttil o grabarse en un disco CD-R/CD-RW para disfrutar de la msica cuando est lejos del ordenador.
Select types of files that will use SonicStage as the default player. When a file is double-clicked, SonicStage will launch and play the file.	Elija los tipos de archivos que utilizarn SonicStage como reproducir predeterminado. Al hacer doble clic en un archivo, SonicStage se abrir y reproducir el archivo.
CD playback setting	Configuracin de la reproduccin de CD
File playback settings	Configuracin de la reproduccin de archivos
SonicStage file import	Importacin de archivos con SonicStage
The music files on your computer can be\nimported and managed by SonicStage.\nDo you want to import the music files on your computer?\n	Los archivos de msica de su ordenador\npuede importarse y gestionarse desde SonicStage.\nDesea importar los archivos de msica de su ordenador?\n
Files can be imported by clicking the File menu and selecting Import.	Para importar archivos, haga clic en Importar, dentro del men Archivo.
Setup completed.	La configuracin ha finalizado.
Location for temporary files\t	Ubicacin de archivos temporales\t
Location for temporary files	Ubicacin de archivos temporales
Specify a location for storing temporary files created when writing to a CD:\n (Specify a disk with as much free space as possible.)	Especifique donde desea guardar los archivos temporales creados al escribir en el CD:\n (Indique un disco con el mximo espacio libre posible.)
Do not ask me again	No volver a hacerme esta pregunta
My Mix Info	Informacin de My Mix
Tracks that were recorded by devices using microphones or line inputs can be saved as WAV files.	Las pistas que se han grabado con dispositivos que utilizan micrfonos o entradas de lnea pueden guardarse como archivos WAV.
(This setting can be changed later by clicking Options on the Tools menu and selecting Transfer and Advanced.)	(Esta configuracin puede cambiarse en el men Herramientas, seleccionando Opciones, Transferir y Avanzada.)
Cannot find the specified folder to save or the folder is read-only. Please change the folder to save.	No se puede encontrar la carpeta indicada para guardar archivos o la carpeta es de slo lectura. Cambie la carpeta.
If the transferable device/media is not connected, SonicStage will do nothing.\nIf multiple devices are connected to your computer, tracks will be transferred to the selected device.	Si el dispositivo/soporte de la transferencia no est conectado, SonicStage no har nada.\nSi el ordenador tiene varios dispositivos conectados, las pistas se transferirn al dispositivo seleccionado.
(This setting can be changed later by clicking Options on the Tools menu.)	(Esta configuracin puede cambiarse en el men Herramientas, Opciones.)
Tracks that have new album or artist information will be moved to the appropriate album.	Las pistas que disponen de informacin nueva sobre el lbum o el intrprete se movern al lbum apropiado.
About Albums and My Mixes	Acerca de lbumes y My Mixes
Tracks that are imported into My Library are automatically arranged into albums.	Las pistas importadas en Mi biblioteca automticamente se organizan en lbumes.
You can also create new track lists in any order you would like.	Tambin puede crear listas de pistas nuevas en el orden que prefiera.
These track lists are called My Mix.	Este tipo de listas reciben el nombre de My Mix.
Each is shown in My Library as follows:	En Mi biblioteca aparecen as:
If you have used earlier versions of SonicStage or OpenMG Jukebox,\r\nplease refer to the on-line help.	Si dispone de versiones anteriores de SonicStage u OpenMG Jukebox,\r\nconsulte la ayuda en lnea.
This artist and album name combination already exists.\nIf you change the album name, the tracks in the album will be moved to the existing album of the same name. Are you sure you want to change the album name?	Esta combinacin de intrprete y lbum ya existe.\nSi cambia el nombre por uno que ya existe, las pistas se movern al lbum de dicho nombre. Confirma que desea cambiar el nombre del lbum?
\nExit	\nSalir
\nRestore	\nRestaurar
\nMinimize	\nMinimizar
\nFormat	\nFormato
\nList Name	\nNombre de lista
\nAddress	\nDireccin
\nImport to	\nImportar a
\nBit rate	\nVelocidad de bits
\nAudio Album Name	\nNombre del lbum de audio
\nUp	\nArriba
\nAlbum Name	\nNombre de lbum
\nArtist	\nIntrprete
\nGenre	\nGnero
\nProperties	\nPropiedades
\nDelete (Del)	\nEliminar (Supr)
\nCD Drive	\nUnidad de CD
\nDevice/Media Name	\nNombre del dispositivo/soporte
Applies muting\nMuting	Activa el silencio\nSilencio
Copy to the clipboard\nCopy	Copia en el portapapeles\nCopiar
Insert the contents of the clipboard\nPaste	Inserta el contenido del portapapeles\nPegar
Change the name of the selected album/track\nRename	Modifica el nombre del lbum o la pista seleccionados\nCambiar nombre
Show the CD Screen\nCD Screen	Muestra la pantalla de CD\nPantalla CD
Show the Import Screen\nImport Screen	Muestra la pantalla de importacin\nPantalla Importar
Show the My Library Screen\nMy Library Screen	Muestra la pantalla de Mi biblioteca\nPantalla de Mi biblioteca
Show the Device/Media screen\nDevice/Media Screen	Muestra la pantalla de dispositivo/soporte\nPantalla Dispositivo/Soporte
Volume Up\nVolume +	Sube el volumen\nVolumen +
Volume Down\nVolume -	Baja el volumen\nVolumen -
Show the Transfer Screen\nTransfer Screen	Muestra la pantalla de transferencias\nPantalla Transferir
Show Internet Screen\nInternet Screen	Muestra la pantalla de Internet\nPantalla Internet
Begin Importing from CD\nStart Importing	Comienza a importar del CD\nEmpezar la importacin
Show Tutorial\nTutorial(Ctrl+T)	Muestra el tutorial\nTutorial (Ctrl+T)
Opens SonicStage settings dialog\nSettings	Abre el dilogo de opciones de SonicStage\nConfiguracin
Opens the music file (EMD) download screen\nInternet	Abre la pantalla de descarga (EMD) de archivos de msica\nInternet
Eject CD\nEject	Extrae el CD\nExpulsar
Show device/media properties\nDevice/Media Properties	Muestra las caractersticas del dispositivo/soporte\nPropiedades de dispositivo/soporte
Checks all listed items\nCheck All	Selecciona todos los elementos\nMarcar todo
Clears All\nClear All Checks	Deselecciona todos los elementos\nDesmarcar todo
Show Cover Art/Lyrics Information\nCover Art/Lyrics Information	Muestra informacin de la portada o las letras\nInformacin de portada/letras
Import and play a file\nOpen	Importa y reproduce un archivo\nAbrir
Move the selected contents up\nMove Up	Mueve el contenido seleccionado hacia arriba\nSubir
Move the selected contents down\nMove Down	Mueve el contenido seleccionado hacia abajo\nBajar
Select all items\nSelect All	Selecciona todos los elementos\nSeleccionar todo
Jump to the start of the previous track\nPrevious Track	Salta al principio de la pista precedente\nPista anterior
Play the selected album/track\nPlay the Selected Album/Track	Reproduce el lbum o la pista seleccionados\nReproducir pista/lbum
Always on Top\nAlways-on-Top	Permite que el contenido est visible en todo momento\nSiempre visible
Divide the current track\nDivide	Divide la pista actual\nDividir
Combine the two selected tracks\nCombine	Combina las dos pistas seleccionadas\nCombinar
Mark the selected tracks for transfer\nMark for Transfer	Marca las pistas seleccionadas para transferirse\nMarcar para transferir
Transfer all tracks located on the device\nTransfer All	Transfiere todas las pistas situadas en el dispositivo\nTransferir todas
Mark the selected albums/tracks for transfer\nMark for Transfer	Marca los lbumes o las pistas seleccionados para transferirse\nMarcar para transferir
Perform a transfer\nPerform a Transfer	Ejecuta la transferencia\nRealizar transferencia
Download CD info for the selected album\nGet CD Info	Descarga informacin del CD para el lbum seleccionado\nObtener informacin del CD
\nFast Forward	\nAvance rpido
\nRewind	\nRebobinar
Switch to Simple Mode\nSimple Mode (F11)	Cambia a modo simple\nModo simple (F11)
Switch to Full Mode\nFull Mode (F12)	Cambia a modo completo\nModo completo (F12)
Play the selected album/track\nPlay	Reproduce el lbum o la pista seleccionados\nReproducir
Pause playing the track\nPause	Pone la pista en pausa\nPausar
Stop playing the track\nStop	Deja de reproducir la pista\nDetener
Jump to the start of the next track\nNext Track	Salta al principio de la pista siguiente\nSiguiente pista
Jump to the start of the track/previous track\nBack	Salta al principio de la pista o de la pista anterior\nAtrs
Play all tracks in the current album repeatedly\nRepeat All	Reproduce todas las pistas del lbum repetidamente\nRepetir todas
Play the current track repeatedly\nRepeat Track	Reproduce la pista actual repetidamente\nRepetir pista
Play normally\nNormal	Reproduce de forma normal\nNormal
Play tracks in random order	Reproduce las pistas en orden aleatorio
Mark the selected albums/tracks for writing\nWrite	Marca los lbumes o las pistas seleccionados para grabar\nGrabar
Delete the selection\nDelete	Borra la seleccin\nEliminar
Display the properties of the selected album/track\nProperties	Muestra las propiedades del lbum o la pista seleccionados\nPropiedades
Turn muting on\nMuting On	Activa el silencio\nActivar silencio
Turn muting off\nMuting Off	Desactiva el silencio\nDesactivar silencio
Refresh the screen\nRefresh	Pone al da la pantalla\nActualizar
Stop the transfer\nStop Transferring	Para la transferencia\nDetener transferencia
Select the album to play\nAlbum	Para seleccionar el lbum que va a reproducirse\nlbum
Select the skin\nSkin	Para seleccionar la mscara\nMscara
Change the location of the music file\nMove File	Cambia la ubicacin del archivo de msica\nMover archivo
\nMulti-byte	\nVarios bytes
\nSingle-byte	\nUn byte
\nVisualizer Screen	\nPantalla Visualizador
Play all tracks in the current group repeatedly\nRepeat Group	Reproduce todas las pistas del grupo actual repetidamente\nRepetir grupo
Play all tracks in the current group normally\nPlay Group	Reproduce todas las pistas del grupo actual de forma normal\nReproducir grupo
\nPreserve the Aspect Ratio	\nConservar la relacin de aspecto
Change from multi-byte to single-byte.	Cambiar de varios bytes a un byte.
Change from single-byte to multi-byte.	Cambiar de un byte a varios bytes.
Add content to the previous group\nAdd to Previous Group	Aade contenido al grupo anterior\nAgregar al grupo anterior
Create a new group\nNew group	Crea un nuevo grupo\nNuevo grupo
Add content to the next group\nAdd to Next Group	Aade contenido al grupo siguiente\nAgregar al grupo siguiente
Remove content from the group\nRemove from Group	Elimina contenido del grupo\nEliminar del grupo
Cannot locate needed files related to Windows Media Format. Exiting SonicStage.	No se encuentran archivos necesarios relacionados con el formato Windows Media Format. Saliendo de SonicStage.
SonicStage (Simple Mode)	SonicStage (Modo simple)
SonicStage Version	Versin de SonicStage
Cannot start SonicStage because the above program is running. Please quit the program before running SonicStage.	No se puede iniciar SonicStage porque este programa est abierto. Salga del programa antes de iniciar SonicStage.
\nMaximize	\nMaximizar
You must exit SonicStage to backup My Library. Do you want to exit SonicStage and start the SonicStage Backup Tool?	Debe salir de SonicStage para realizar la copia de seguridad de Mi biblioteca. Desea salir de SonicStage e iniciar la herramienta Copia de seguridad SonicStage?
A user cannot log off during importing or transferring of tracks. Please stop the operation and try again.	Los usuarios no pueden cerrar la sesin mientras se importan o transfieren pistas. Detenga la operacin y vuelva a intentarlo.
Are you sure you want to restore the default settings?	Confirma que desea restaurar la configuracin predeterminada?
Are you sure you want to restore the default folder settings?	Confirma que desea restaurar la configuracin predeterminada de la carpeta?
Cannot change to Simple Mode while importing, transferring or CD writing.\nPlease stop the current operation and try again.	No se puede cambiar a modo simple mientras se importa, se transfiere o se graba un CD.\nnDetenga la operacin y vuelva a intentarlo.
The clock cannot be displayed properly with the current version of Macromedia Flash Player.	El reloj no puede mostrarse correctamente con la versin actual de Macromedia Flash Player.
The selected music file cannot be played back because the system information has been changed.\nClick OK to automatically close SonicStage and open the SonicStage System Information Restore Tool.	El archivo de msica seleccionado no puede reproducirse porque la informacin del sistema ha cambiado.\nHaga clic en Aceptar para cerrar SonicStage automticamente y abrir Restauracin de informacin del sistema SonicStage.
The settings can be changed only when an MD disc is inserted.\n\nPlease insert a disc, select the MD icon and try again.	La configuracin slo puede modificarse cuando se inserta un MD.\n\nInserte un disco, seleccione el icono de MD y vuelva a intentarlo.
The standby or hibernation function is not available during transferring or importing of tracks. Please stop the current operation and try again.	Las funciones de suspensin e hibernacin no estn disponibles durante la transferencia o importacin de pistas. Detenga la operacin activa y vulvalo a intentar.
Cannot find SonicStage System Information Restore Tool.	No se puede encontrar Restauracin de informacin del sistema SonicStage.
Only Administrator and Power User group members may operate this program. Please contact your administrator or log on as an Administrator or Power User.\nPlease use this program as a computer administrator user on Windows XP Home Edition.	Slo los administradores o usuarios avanzados pueden usar este programa. Pngase en contacto con su administrador o inicie la sesin como administrador o usuario avanzado.\nUtilice este programa como administrador en Windows XP Home Edition.
This software is incompatible with Microsoft Windows 3.1(TM).	Este programa es incompatible con Microsoft Windows 3.1(TM).
This software is incompatible with Microsoft Windows 95(TM).	Este programa es incompatible con Microsoft Windows 95(TM).
This software is incompatible with Microsoft Windows NT4(TM).	Este programa es incompatible con Microsoft Windows NT4(TM).
You cannot shut down your computer or log off during a transfer\nor while importing is in progress.\nPlease stop the current operation or wait until it finishes and try again.	No se puede apagar el ordenador ni cerrar la sesin mientras tiene lugar una transferencia\no una importacin.\nDetenga la operacin actual o espere a que termine, e intntelo de nuevo.
You must quit SonicStage to start the SonicStage File Conversion Tool. Do you want to quit SonicStage now?	Debe salir de SonicStage antes de abrir la Herramienta de conversin de archivos SonicStage. Desea salir de SonicStage ahora?
Unlimited	Ilimitado
Prohibited	Prohibido
Please specify a folder for saving imported files.	Indique una carpeta para guardar los archivos importados.
Please specify a folder for saving EMD files.	Indique una carpeta para guardar los archivos EMD.
Cannot find the folder specified for saving EMD files.\nPlease specify another folder.	No se puede encontrar la carpeta indicada para guardar archivos EMD.\nIndique otra carpeta.
Comments	Comentarios
Image Files (*.jpg;*.gif;*.bmp)|*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.gif;*.bmp||	Archivos de imagen (*.jpg;*.gif;*.bmp)|*.jpg;*.jpeg;*.jpe;*.gif;*.bmp||
Image Files (*.jpg;*.bmp)|*.jpg;*,jpeg;*.jpe;*.bmp||	Archivos de imagen (*.jpg;*.bmp)|*.jpg;*,jpeg;*.jpe;*.bmp||
%2ld.%02d MB	%2ld.%02d MB
%4.2f MB   (%s%s)	%4.2f MB   (%s%s)
All -%02d:%02d	Todos -%02d:%02d
Text Documents (*.txt)|*.txt|All Files|*.*||	Documentos de texto (*.txt)|*.txt|Todos los archivos|*.*||
%s %d kbps	%s %d kbps
GB	GB
%s GB	%s GB
%s MB	%s MB
Writing %d%%	Escribiendo %d%%
Transferring %d%%	Transfiriendo %d%%
Importing %d%%	Importando %d%%
Tracks	Pistas
File backup... %d%%	Copia de seguridad del archivo... %d%%
%dkbps	%dkbps
%dkbps(%s)	%dkbps(%s)
33 kbps	33 kbps
47 kbps	47 kbps
66 kbps	66 kbps
94 kbps	94 kbps
105 kbps	105 kbps
132 kbps	132 kbps
146 kbps	146 kbps
176 kbps	176 kbps
%d kbps	%d kbps
32 kbps	32 kbps
48 kbps	48 kbps
64 kbps	64 kbps
72 kbps	72 kbps
96 kbps	96 kbps
128 kbps	128 kbps
%.1f kbps	%.1f kbps
Cannot find the OpenMG Secure Module. Exiting SonicStage.	No se puede encontrar el OpenMG Secure Module. Se procede a salir de SonicStage.
Select a location to save temporary files.	Seleccione una ubicacin para guardar los archivos temporales.
Background	Fondo
CD drive settings	Configuracin de la unidad de CD
Display Setting	Opciones de visualizacin
CD importing	Importacin de CD
Creating a CD	Creacin del CD
Advanced settings	Configuracin avanzada
Do you really want to remove the cover art image '%1' from SonicStage?	Confirma que desea eliminar la imagen de la portada "%1" de SonicStage?
Are you sure you want to delete the URL '%1'?	Confirma que desea eliminar la direccin "%1"?
The folder you have selected cannot be used as a destination folder.	La carpeta seleccionada no puede emplearse como carpeta de destino.
The specified path is longer than 200 characters.\nSonicStage can only accept a path of up to 200 characters (200 bytes) in length.\nPlease specify a folder with a shorter path. \n	La ruta indicada tiene ms de 200 caracteres.\nSonicStage slo acepta rutas de 200 caracteres (200 bytes) como mximo.\nIndique una carpeta con una ruta ms corta. \n
The path for the specified folder contains one or more invalid characters.\nPlease specify a folder with a valid path.	La ruta de la carpeta indicada contiene uno o varios caracteres incorrectos.\nEspecifique una carpeta con una ruta vlida.
Available	Disponible
Select a location to save the CD info files.	Seleccione una ubicacin para guardar los archivos de informacin del CD.
Are you sure you want to delete the playback history for all the tracks?	Confirma que desea eliminar el historial de reproduccin para todas las pistas?
None	Ninguna
Unknown	Desconocido
Name	Nombre
The CD is currently in use. Cannot perform the drive check.	El CD est en uso. No se puede comprobar la unidad.
Personal information	Datos personales
Cannot use this feature because the sending of track information to the music service is not enabled.\nTo enable the sending of track information, on the Tools menu point to Options and click Privacy, and then select the check box. \n	No se puede usar esta funcin porque no est activado el envo de informacin sobre pistas a este servicio de msica.\nPara activarlo, en el men Herramientas, seleccione Opciones, haga clic en Privacidad y luego marque la casilla. \n
Unknown format	Formato desconocido
Unknown codec	Cdec desconocido
List	Lista
Download music	Descargar msica
Are you sure you want to delete the files?\n\nFile size to delete: %d\nTotal size: %d\n	Confirma que desea eliminar los archivos?\n\nTamao de archivos por eliminar: %d\nTamao total: %d\n
Cannot find the files to be deleted.	No se puede encontrar los archivos por eliminar.
Previously hidden messages will be displayed.	Se mostrarn los archivos ocultados anteriormente.
Do you want to clear the playback history?	Desea borrar el historial de reproduccin?
Searching for the files to be deleted...	Buscando archivos por eliminar...
Deleting the files...	Eliminando los archivos...
Has expiration date	Tiene fecha de caducidad
Expired	Caducado
%s\nAre you sure you would like to delete this file?	%s\nConfirma que desea eliminar este archivo?
bytes	bytes
The music files are currently in use by SonicStage Server, so they cannot be deleted.	Los archivos de msica no pueden eliminarse porque el Servidor SonicStage los est usando.
One of the tracks is currently in use by SonicStage Server, so the operation cannot be completed.	La operacin no puede completarse porque el Servidor SonicStage est usando una de las pistas.
This file is the only file registered to this content.\nIt can only be deleted from the Edit menu.	ste es el nico archivo registrado con este contenido.\nSlo puede eliminarse desde el men Edicin.
Cannot delete a file while it is being played back.	No se puede eliminar un archivo mientras se est reproduciendo.
Cannot move the music file while the track is being played back.	No se puede mover el archivo de msica mientras se est reproduciendo la pista.
Date imported	Fecha de importacin
Length	Duracin
The specified path is invalid.	La ruta de acceso especificada no es vlida.
Cannot remove the selected tracks because one or more are being played back or transferred.	No se pueden eliminar las pistas seleccionadas porque se estn reproduciendo o transfiriendo.
The following tracks were not deleted from the hard disk, \r\nbecause they were created by a program other than SonicStage.\r\n\r\n	Las pistas siguientes no se han borrado del disco duro \r\nporque no se han creado con SonicStage.\r\n\r\n
No.	Nm.
View...	Ver...
Track Properties	Propiedades de pista
The same artist/genre name will be assigned to the selected tracks.	Se asignar el mismo nombre de artista/gnero a las pistas seleccionadas.
Track properties cannot be edited because one or more of the track's music files are read-only or editing privileges have not been granted.	Las propiedades de la pista no pueden editarse porque alguno de sus archivos de msica es de slo lectura o porque no dispone de privilegios de edicin.
The corresponding contents were not found.	No se ha encontrado el contenido correspondiente.
Enter the title.	Introduzca el ttulo.
Auto search	Bsqueda automtica
Select a destination folder:	Seleccione una carpeta de destino:
Source	Origen
Cannot be transferred to a CD	No se puede transferir a un CD
%d transfers remaining	%d transferencias restantes
Can be played back %d times.	Puede reproducirse %d veces.
Can no longer be played back.	No se puede reproducir ms.
The string of characters is too long.	La cadena de caracteres es demasiado larga.
Copyright restrictions do not allow the selected URLs to be changed.	Las restricciones de copyright no permiten cambiar la direccin URL seleccionada.
Copyright restrictions do not allow the selected URLs to be deleted.	Las restricciones de copyright no permiten eliminar la direccin URL seleccionada.
Unable to retrieve CD info because no album was selected.	No se puede recuperar la informacin del CD porque no se ha seleccionado ningn lbum.
Unable to retrieve CD info because the selected album was not created by importing a CD.	No se puede recuperar la informacin del CD porque el lbum seleccionado no se ha creado importando un CD.
Track count	Contador de pistas
Deleting expired content...	Eliminando el contenido caducado...
File size	Tamao de archivo
Search Name	Buscar nombre
All Tracks	Todas las pistas
Are you sure you want to delete?	Confirma que desea eliminar?
Are you sure you want to delete?\n(Files other than those created by SonicStage may be deleted.)	Confirma que desea eliminar?\n(Puede que se eliminen los archivos que no se han creado en SonicStage.)
This album is currently read-only.	Este lbum es de slo lectura actualmente.
Cannot delete the album because it is currently in use.	No se puede eliminar el lbum porque se estn usando.
Cannot open the database.\nIf the database file is read-only, change the attribute of the file.	No se puede abrir la base de datos.\nSi la base de datos es de slo lectura, cambie el atributo del archivo.
Cannot find the database file, or the database file is corrupted.\nClick OK to recover the database. Click Cancel to exit the program.	El archivo de la base de datos no se puede encontrar o est daado.\nHaga clic en Aceptar para recuperar la base de datos, o en Cancelar para salir del programa.
Cannot recover the database file.\nClick OK to copy an empty database file.\nClick Cancel to exit the program.	No se puede recuperar el archivo de la base de datos.\nHaga clic en Aceptar para copiar un archivo de base de datos vaca.\nHaga clic en Cancelar para salir del programa.
Purchased music	Msica adquirida
You cannot move the Favorites album into an album folder unless you rename it.	No puede colocar el lbum de Favoritos dentro de una carpeta de lbum si no le cambia el nombre.
Are you sure you want to delete?  You cannot restore the files once they have been deleted from the hard disk.	Confirma que desea eliminar?  No es posible restaurar los archivos una vez eliminados del disco duro.
Are you sure you want to remove the selected albums and all tracks\nin the current albums from My Library?\n(My Mixes will be deleted, but the tracks in the My Mixes will not be deleted.)	Confirma que desea eliminar los lbumes seleccionados y todas las\npistas de los lbumes actuales de Mi biblioteca?\n(Se eliminarn My Mixes, pero no las pistas incluidas en My Mixes.)
Cannot move the folder.\nThe destination folder is a subfolder of the source folder.	No se puede mover la carpeta.\nLa carpeta de destino es una subcarpeta de la carpeta de origen.
Cannot move the folder.\nThe destination folder is the same as the source folder.	No se puede mover la carpeta.\nLa carpeta de destino es la misma que la de origen.
Cannot delete the album while it is being imported.	No se puede eliminar el lbum mientras se est importando.
Cannot delete the album because tracks on this album are currently in use.	No se puede eliminar el lbum porque sus pistas se estn usando.
Cannot add the cover art because it is not a valid file type.	No se puede agregar la portada porque el tipo de archivo no es vlido.
Album Properties	Propiedades del lbum
Unable to save the %s name because the maximum character length has been exceeded. The maximum character length is 255.	No se puede guardar el nombre de %s porque se ha sobrepasado el nmero mximo de caracteres. El nmero mximo de caracteres es 255.
<Artist>	<Intrprete>
<Genre>	<Gnero>
<blank>	<espacio vaco>
The cover art image for this album is protected by copyright. \nThis image cannot be used for printing a label.	La imagen de la portada de este lbum est protegida por copyright. \nEsta imagen no puede emplearse para imprimir etiquetas.
Cannot start SonicStage because the database is being used by another program\nor the database cannot be accessed for some other reason.	SonicStage no puede iniciarse porque hay otro programa que est usando la base de datos\no porque no se puede acceder a la base de datos por alguna razn.
Updating SonicStage database.\nPlease restart SonicStage after the updating has completed.	Actualizando la base de datos de SonicStage.\nReinicie SonicStage cuando termine la actualizacin.
Cannot start SonicStage because the database in not updated.\nIn order to update the database you must log on to an account that has Administrator or Power User privileges.	SonicStage no puede iniciarse porque la base de datos no est actualizada.\nPara actualizarla, deber iniciar la sesin en una cuenta con privilegios de administrador o usuario avanzado.
Database optimization is complete.\nQuitting this program to reflect the changes.\n\nIf other programs that share the same SonicStage database are running, quit those programs as well, and then start them again.	La optimizacin de la base de datos ha terminado.\nSaliendo del programa para reflejar los cambios.\n\nSi hay otros programas abiertos que compartan la misma base de datos de SonicStage, cirrelos y luego vuelva a abrirlos.
Cannot edit the track info of an OpenMG Audio track while the track is playing.	No se puede editar la informacin de una pista OpenMG Audio mientras sta se est reproduciendo.
The cover art could not be applied to all tracks in the album.	No se ha podido aplicar la portada a todas las pistas del lbum.
Cover art cannot be added to this track.	No se puede agregar la portada a esta pista.
From the next time, items of all tracks in the album\nwill be changed to entered items without confirmation.\n\n(This setting can be changed later by clicking Options on the Tools menu.)	A partir de ahora, los elementos de todas las pistas\ndel lbum pasarn a ser elementos introducidos sin confirmacin.\n\n(Esta opcin puede cambiarse en el men Herramientas, seleccionando Opciones.)
Select Do not change without confirmation from the next time.\n\nThis setting can be changed later by clicking Options on the Tools menu.	Seleccione No cambiar sin confirmacin la prxima vez.\n\nEsta opcin puede cambiarse en el men Herramientas, seleccionando Opciones.
Cannot locate the files required to open the database file. Exiting SonicStage.	No se encuentran los archivos necesarios para abrir el archivo de la base de datos. Saliendo de SonicStage.
The overall album name is different than the album name for certain tracks.\nDo you want to update the tracks to have the same album name?	El nombre de lbum general es diferente al nombre de lbum de algunas pistas.\nDesea actualizar las pistas para que tenga el mismo nombre de lbum?
Do you want to delete the selected My Mix from My Library?\n(The tracks in My Mix will not be deleted.)	Desea eliminar la recopilacin My Mix seleccionada de Mi biblioteca?\n(Las pistas incluidas en My Mix no se eliminarn.)
Delete Album/My Mix	Eliminar lbum/My Mix
Delete My Mix	Eliminar My Mix
Delete OpenMG files [*.omg, *.oma] from your computer	Eliminar archivos OpenMG [*.omg, *.oma] del ordenador
Initial	Inicial
Albums (by album)	lbumes (por lbum)
Albums (by artist)	lbumes (por intrprete)
Albums (by genre)	lbumes (por gnero)
Unassigned tracks	Pistas sin asignar
Only My Mix	Slo My Mix
My Mix contents:	Contenido de My Mix:
My Mix name:	Nombre de My Mix:
Failed to initialize OmgiiLock.	Fallo al inicializar OmgiiLock.
Select a folder for saving OpenMG Contents.	Seleccione una carpeta para guardar el contenido de OpenMG.
Create My Mix	Crear My Mix
Select one or more tracks from the source list on the left. Next, click the arrow button in the center to add the tracks to the My Mix.	Seleccione una o varias pistas de la lista de origen a la izquierda. A continuacin, haga clic en el botn de flecha del centro para agregar las pistas a My Mix.
Are you sure you want to delete the folder (or folders)?\nAny albums in the folder being deleted are moved to the parent folder.	Confirma que desea eliminar la carpeta (o carpetas)?\nTodos los lbumes incluidos en la carpeta que se va a eliminar se movern a la carpeta principal.
Cannot delete the albums.	No se pueden eliminar los lbumes.
Others	Otros
Are you sure you want to change artist's initial?	Confirma que desea cambiar la inicial del artista?
Optimizing the database can take several minutes and cannot be interrupted.\nAre you sure you want to optimize the database now?\n\n(Be sure that SonicStage is the only program running before you optimize the database.)	La optimizacin de la base de datos puede tardar varios minutos y no puede interrumpirse.\nConfirma que desea optimizar la base de datos ahora?\n\n(Asegrese de que SonicStage sea el nico programa abierto antes de optimizar la base de datos.)
Are you sure you want to restore the default artist's initial?	Confirma que desea restaurar la inicial predeterminada del artista?
It is not possible to optimize the database because it is in use.\nPlease stop the current operation and try again.	No es posible optimizar la base de datos porque se est usando.\nDetenga la operacin actual y vuelva a intentarlo.
This artist name already exists.\nPlease enter a different name.	El nombre de este artista ya existe.\nIntroduzca un nombre diferente.
The cover art has been assigned to the album.\nDo you want to assign this image to all the songs in the album?	La portada se ha asignado al lbum.\nDesea asignar esta imagen a todas las canciones del lbum?
Conversion to %s %s kbps.	Conversin a %s %s kbps.
The following files were converted to %s.	Estos archivos se han convertido a %s.
The following files are already %s.	Los archivos siguientes ya son %s.
Cannot play back music files while a CD is being created.	No se puede reproducir archivos de msica mientras se est creando un CD.
Cannot play back music files while a CD is being imported.	No se puede reproducir archivos de msica mientras se est importando un CD.
Cannot combine these tracks because their bit rates or file formats are different.	Estas pistas no se pueden combinar porque sus velocidades de bits o formatos de archivo son diferentes
Cannot combine the selected tracks because they have been transferred.	Las pistas seleccionadas no se pueden combinar porque se han transferido.
Cannot combine the selected tracks because of their copyright restrictions.	Las pistas seleccionadas no se pueden combinar debido a sus restricciones de copyright.
An error occurred during the combine.	Se ha producido un error durante la combinacin.
Cannot find the files to be combined.	No se puede encontrar los archivos por combinar.
Cannot combine the selected tracks because their combined length would exceed the maximum allowed length.	Las pistas seleccionadas no se pueden combinar porque sobrepasaran la duracin mxima.
Cannot combine the selected tracks because the file format is not\nsupported.\n\nNote:\nYou can confirm the format information in the track properties.	Las pistas seleccionadas no se pueden combinar porque el formato de archivo no es\ncompatible.\n\nNota:\nPuede comprobar la informacin del formato en las propiedades de la pista.
There tracks cannot be combined.	Estas pistas no pueden combinarse.
Cannot combine the selected tracks while either track is being played.	Las pistas seleccionadas no pueden combinarse mientras alguna de las pistas se est reproduciendo.
Cannot combine a track with itself.	No se puede combinar una pista con s misma.
Cannot divide because the selected track has been transferred.	La pista seleccionada no se puede dividir porque se ha transferido.
Cannot divide the selected track because more than one music file is registered for the track.\nOnly a track with one registered music file in OpenMG Audio (ATRAC3/ATRAC3plus/PCM)\nor OpenMG (ATRAC3/ATRAC3plus) format can be divided.\n\nNote: You can  confirm the format information.	La pista seleccionada no se puede dividir porque se ha registrado ms de un archivo de msica para la pista.\nSlo puede dividirse una pista con un archivo de msica registrado en formato OpenMG Audio (ATRAC3/ATRAC3plus/PCM)\nu OpenMG (ATRAC3/ATRAC3plus).\n\nNota: Puede comprobar la informacin del formato.
Cannot divide the selected track because of copyright restrictions.	La pista seleccionada no se puede dividir debido a las restricciones de copyright.
An error occurred during the divide.	Se ha producido un error durante la divisin.
The file name can have a maximum length of 255 characters.\nThe name after the divide will exceed this limit.\nMake sure to choose a name that is under 255 characters.\n(Note: After the divide, "_1" and "_2" are added to the name (e.g. Title becomes Title_1 and Title_2.\nInclude these two characters when counting the number of characters in the name.)	El nombre del archivo puede tener como mximo 255 caracteres.\nEl nombre despus de la divisin superar este lmite.\nAsegrese de escoger un nombre que tenga menos de 255 caracteres.\n(Nota: Despus de dividirse, se aade "_1" y "_2" al nombre (p. ej. "Ttulo" se convierte en "Ttulo_1" y "Ttulo_2".\nTenga en cuenta estos dos caracteres cuando cuente la cantidad de caracteres del nombre.)
Cannot divide because the MD disc already contains the maximum number of tracks.	No se puede dividir porque el disco MD ya contiene el nmero mximo de pistas.
Cannot divide the track because the file format is not\nsupported.\n\nNote:\nYou can confirm the format information in the track properties.	No se puede dividir la pista porque el formato de archivo no\nes compatible.\n\nNota:\nPuede comprobar la informacin del formato en las propiedades de la pista.
Cannot divide because the length of the track is zero.	No se puede dividir porque la duracin de la pista es cero.
Cannot combine these tracks because the playback and/or transfer rights cannot be determined.	Estas pistas no se pueden combinar porque los derechos de reproduccin o transferencia no pueden determinarse.
Cannot divide these tracks because the playback and/or transfer rights cannot be determined.	Estas pistas no se pueden dividir porque los derechos de reproduccin o transferencia no pueden determinarse.
Cannot combine these tracks because their formats are different.	Estas pistas no se pueden combinar porque sus formatos son diferentes.
No. of tracks	Nm. de pistas
Year released	Ao de publicacin
Composer	Compositor
CD Track #	Nm. de pista del CD
Codec	Cdec
No. of times played	Nm. de veces reproducida
Remaining transfer count	Transferencias restantes
Remaining ATRAC CD Transfer Count	Nmero de transferencias a  ATRAC CD restantes
Remaining Audio CD Transfer Count	Nmero de transferencias a CD de audio restantes
Dividing the track...	Dividiendo la pista...
Combining the tracks...	Combinando las pistas...
Importing files...	Importando archivos...
Outputting files...	Convirtiendo a formato WAV...
Dividing the track.	Dividiendo la pista.
Combining the tracks.	Combinando las pistas.
Registering tracks.	Registrando las pistas.
Do you want to combine the selected %d tracks?	Desea combinar las %d pistas seleccionadas?
Combining %d tracks.	Combinando %d pistas.
Dividing %s.	Dividiendo %s.
Rights info	Derechos
Copyright info	Informacin de copyright
Record label	Sello
Record company	Discogrfica
Value	Valor
Assigning the cover art to the track...	Asignando la portada a la pista...
Hard disk and %s	Disco duro y %s
Unable to play this track. Click Stop to end the playback. Then click Play to try playing the track again.	No se puede reproducir esta pista. Haga clic en Detener para parar la reproduccin. Luego haga clic en Reproducir para intentarlo de nuevo.
Cannot initialize OpenMG CD Manager.	No se puede inicializar OpenMG CD Manager.
A CD read error has occurred.	Se ha producido un error de lectura del CD.
Retrieving media information...	Recuperando informacin del soporte...
Checking the transfer size...	Comprobando tamao de la transferencia...
Checking the read information...	Comprobando informacin de lectura...
Please restart Windows and perform the CD drive check.	Reinicie Windows y ejecute la comprobacin de la unidad de CD.
An audio track cannot be found on the CD.	No se puede encontrar ninguna pista de audio en el CD.
Your system does not have enough free memory to perform the drive check at this time.	En este momento, el sistema no tiene memoria suficiente para realizar la comprobacin de la unidad.
An audio CD cannot be found. Please make sure an audio CD is inserted and try again.	No se puede encontrar ningn CD de audio. Asegrese de que haya insertado un CD de audio y vuelva a intentarlo.
Another program may be using the CD drive.	Puede que otro programa est usando la unidad de CD.
Unable to detect a CD drive.	No se puede detectar la unidad de CD.
Not enough memory to check the CD drive.	No hay memoria suficiente para comprobar la unidad de CD.
The CD drive may not be supported or the audio CD being used is not suitable for the checking process. Please insert another disc and try again.	Puede que la unidad de CD no sea compatible o que el CD de audio utilizado no sea adecuado para el proceso de comprobacin. Inserte otro disco y vuelva a intentarlo.
A importing session is currently running.\nDo you want to end the session?	Hay una sesin de importacin en marcha.\nDesea terminar la sesin?
Please make sure another program is not using the CD drive at this time.	Asegrese de que no haya otro programa usando la unidad de CD.
AUDIO CD	CD AUDIO
CD EXTRA	CD EXTRA
CD TEXT	CD TEXT
The selected importing format is not ATRAC3.	El formato de importacin seleccionado no es ATRAC3.
Please select the tracks you wish to import.	Seleccione las pistas que desea importar.
Unable to detect an audio CD. Please insert an audio CD.	No se puede detectar el CD de audio. Inserte un CD de audio.
This CD cannot be imported.	Este CD no puede importarse.
Do you want to store the edited properties?	Desea almacenar las propiedades editadas?
Completed	Completado
Importing...	Importando...
Interrupted	Interrumpido
CD Properties	Propiedades del CD
Importable time available (%s: %d kbps): %d hr	Tiempo disponible para importar (%s: %d kbps): %d h
Imported	Importado
An error has occurred while preparing to import the CD. Please try again.	Se ha producido un error mientras se preparaba para importar el CD. Vuelva a intentarlo.
Failed to initialize the database module.	Fallo al inicializar el mdulo de la base de datos.
Failed to register data to the database.	Fallo al registrar datos para la base de datos.
Failed to update the database.	Fallo al actualizar la base de datos.
Cannot transfer tracks to a Memory Stick that does not support digital rights management.\nPlease use a MagicGate Memory Stick.	No se puede transferir pistas a un Memory Stick que no admita la gestin de derechos digitales.\nUtilice un MagicGate Memory Stick.
Please enter the album name.	Introduzca el nombre del lbum.
Cannot play a track that is not selected for importing.	No se puede reproducir una pista que no se haya seleccionado para importar.
Cannot play a track that is not being imported.	No se puede reproducir una pista que no est importndose.
Unable to play the track while it is importing.	No se puede reproducir la pista mientras se est importando.
Status	Situacin
Error	Error
Importing	Importando
Unable to import all of the tracks because the importing destination does not have enough space.	No se pueden importar todas las pistas porque el destino de la importacin no tiene espacio suficiente
Unable to import the selected tracks because the importing destination is full.	No se pueden importar las pistas seleccionadas porque el destino de la importacin est lleno
Importing was stopped due to a lack of disk space.	La importacin se ha detenido debido a una falta de espacio en el disco.
This operation is not available while importing.	Esta operacin no est disponible mientras se est importando.
A CD-R/CD-RW drive was not found. Please exit SonicStage, check the connection, and restart the program.	No se ha encontrado ningn CD-R/CD-RW. Salga de SonicStage, compruebe la conexin y reinicie el programa.
The CD drive is not responding. Please exit SonicStage, check the connection, and restart the program.	La unidad de CD no responde. Salga de SonicStage, compruebe la conexin y reinicie el programa.
Cannot import a CD while a transfer is in progress.	No se puede importar un CD mientras se realiza una transferencia.
Cannot import a CD while a device/media is playing.\n\nPlayback of the device/media will be stopped before starting to import.	No se puede importar un CD mientras se reproduce un dispositivo/soporte.\n\nLa reproduccin del dispositivo/soporte se detendr antes de empezar a importar.
A CD has been inserted. SonicStage will start importing the CD.\nA device/media cannot be played back during CD importing, so playback of the device/media will be stopped.	Se ha insertado un CD. SonicStage empezar a importar el CD.\nNo es posible reproducir dispositivos/soportes mientras se est importando un CD, por lo que la reproduccin se detendr.
SonicStage will change to the CD importing screen to start importing the CD.\n(SonicStage options are set for importing CDs automatically when they are inserted.)	SonicStage cambiar a la pantalla de importacin de CD para empezar a importar el CD.\n(Las opciones de SonicStage se han definido para importar el CD automticamente cuando se inserta.)
CD importing cannot be started because a CD is currently being created.	La importacin del CD no puede comenzar porque se est creando un CD en este momento.
Automatic importing was stopped because CD info could not be retrieved.	La importacin automtica se ha detenido porque no se ha podido recuperar la informacin del CD.
Cannot start automatic importing because a music file is being imported.	No se puede empezar a importar automticamente porque se est importando un archivo de msica
Cannot play back the CD while it is being imported in WAV format.	No se puede reproducir el CD mientras se est importando en formato WAV.
Cannot play back the CD while it is being imported in MP3 format.	No se puede reproducir el CD mientras se est importando en formato MP3.
An audio track cannot be found on the CD. Please use an audio CD for the drive check.	No se puede encontrar ninguna pista de audio en el CD. Utilice un CD de audio para la comprobacin de la unidad.
You need additional disk space for drive check.	Necesita ms espacio en el disco para comprobar la unidad.
Can no longer detect the CD-R/RW drive.\n Please check the drive connection, and restart the program.	Ya no se puede detectar la unidad de CD-R/RW.\nCompruebe la conexin de la unidad y reinicie el programa
Automatic importing does not work with CD EXTRAs\nPlease exit all programs that use CD EXTRAs and import the disc from the CD importing screen.	La importacin automtica no funciona con CD EXTRA.\nSalga de todos los programas que usen CD EXTRA e importe el disco desde la pantalla de importacin de CD.
The combined length of the name and URL is limited to 254 characters.\nPlease enter a shorter name or URL.	La longitud combinada del nombre y de la direccin URL no puede superar los 254 caracteres.\nIntroduzca un nombre o una URL ms corta.
Play using SonicStage	Reproducir con SonicStage
Automatic playback does not work with CD EXTRAs\nPlease quit all programs that use CD EXTRAs and play the disc from the CD importing screen.	La reproduccin automtica no funciona con los discos CD EXTRA.\nSalga de todos los programas que usen discos CD EXTRA y reproduzca el disco desde la pantalla de importacin de CD.
%d min.	%d Mnimo
Device/Media Properties	Dispositivo/soporte
Some characters were detected that are not accepted by the Net MD.\n [ \\ ] ^ { | } ~ \n These characters will be automatically replaced by blank characters.	Se han detectado algunos caracteres no aceptados por el Net MD.\n [ \\ ] ^ { | } ~ \n Estos caracteres se sustituirn automticamente por espacios en blanco.
This MD contains characters from an unsupported language.\n Titles (multi-byte) will not be properly displayed or edited.	Este MD contiene caracteres de un idioma incompatible.\n Los ttulos (varios bytes) no se podrn ver ni editar bien.
Name (multi-byte):	Nombre (varios bytes):
Hi-MD format	Formato Hi-MD
MD format	Formato del MD
LP2 Stereo	Estreo LP2
LP4 Stereo	Estreo LP4
Mono	Mono
Stereo	Estreo
based on SP mode	basado en modo SP
Title (single-byte)	Ttulo (un byte)
Title (multi-byte)	Ttulo (varios bytes)
Single-byte	Un byte
Multi-byte	Varios bytes
Cannot transfer the track or tracks.\nThe current device/media does not support the file format.\n	No se pueden transferir las pistas.\nEl dispositivo/soporte no admite el formato de archivo.\n
The track list was restored,\nbecause it was edited by another program.	Se ha restaurado la lista de pistas\nporque se haba modificado con otro programa.
The track list for this media has been edited by another program.\nThe media is write-protected, so the list has been temporarily modified.\nFor the modifications to take effect, unlock the Memory Stick and reinsert it.	La lista de pistas de este soporte ha sido editada en otro programa.\nEl soporte est protegido contra escritura, de modo que la lista se ha modificado temporalmente.\nPara que las modificaciones surjan efecto, desbloquee el Memory Stick y reinsrtelo.
Delete Group	Eliminar grupo
Delete Track	Eliminar pista
Are you sure you want to stop transferring?	Confirma que desea detener la transferencia?
If you stop the writing operation, the CD will not be readable. Are you sure you want to stop writing?	Si detiene la operacin de escritura, el CD no podr leerse. Confirma que desea detener la escritura?
All multi-byte titles will be displayed as single-byte titles.\nCharacters that cannot be converted are replaced by a blank character.	Todos los ttulos de varios bytes se mostrarn como ttulos de un byte.\nLos caracteres que no puedan convertirse se sustituirn por un espacios en blanco.
All single-byte titles are reflected in the multi-byte titles.	Todos los ttulos de un byte se reflejan en los de varios bytes.
Are you sure you want to switch to Net MD mode?\nIf the disc contains data, the disc will have to be initialized before it can be used. All existing data will be lost.	Confirma que desea cambiar al modo de Net MD?\nSi el disco contiene datos, deber inicializarse antes de poder usarse. Todos los datos se perdern.
Are you sure you want to switch to Hi-MD mode?\nIf the disc contains data, the disc will have to be initialized before it can be used. All existing data will be lost.	Confirma que desea cambiar al modo de Hi-MD?\nSi el disco contienen datos, deber inicializarse para poder usarse. Todos los datos se perdern.
Deleting %1.\nAll the data for this track will be lost. Are you sure you want to continue?	Eliminando %1.\nTodos los datos de esta pista se perdern. Confirma que desea continuar?
Are you sure you want to delete '%1'?	Confirma que desea eliminar "%1"?
Deleting %1 tracks, including all transferrable tracks.\nAll the data for these tracks will be lost. Are you sure you want to continue?	Eliminando pistas de %1, incluidas todas las pistas transferibles.\nTodos los datos de estas pistas se perdern. Confirma que desea continuar?
Are you sure you want to delete the selected %1 tracks?	Confirma que desea eliminar las pistas de %1 seleccionadas?
The selected tracks are being transferred. If the tracks are moved now, the transfer rights for these tracks will be lost. Are you sure you want to move the tracks?	Las pistas seleccionadas se estn transfiriendo. Si se mueven las pistas ahora, se perdern los derechos de transferencia. Confirma que desea mover las pistas?
Are you sure you want to transfer the content?	Confirma que desea transferir el contenido?
Are you really sure?	Puede volver a confirmarlo?
Checking if any tracks were deleted without being transferred back to My Library.\nThe deleted rights information of these tracks will be recovered.\n(The remaining transfer count will increase.)	Comprobacin de si se ha eliminado alguna pista sin haberse devuelto a Mi biblioteca.\nLa informacin sobre derechos eliminada de estas pistas se recuperar.\n(El contador de transferencias restantes aumentar.)
Some of the selected tracks can only be transferred once.\nYou cannot transfer these tracks after they have been transferred to your computer.	Alguna de las pistas seleccionadas slo puede transferirse una vez.\nNo puede transferir estas pistas despus de transferirlas a su ordenador.
This track can only be transferred once.\nYou cannot transfer this track after it has been transferred to your computer.	Esta pista slo puede transferirse una vez.\nNo puede transferir esta pista despus de transferirla a su ordenador.
All the data will be deleted.\nAre you sure you want to continue?	Se borrarn todos los datos.\nConfirma que desea continuar?
All data, including music files, will be deleted.\nAre you sure you want to continue?	Se borrarn todos los datos, incluidos los archivos de msica.\nConfirma que desea continuar?
Current playback will stop and a new device/media will be selected.  Do you want to continue?	Se detendr la reproduccin actual y se seleccionar un nuevo dispositivo/soporte. Desea continuar?
A track can be imported from your Hi-MD disc to your computer only once.\nSonicStage can then be used to either play the track or transfer it to a portable device/media.	Las pistas slo pueden importarse del Hi-MD Disc al ordenador una vez.\nSonicStage puede usarse para reproducir las pistas o transferirlas a un dispositivo/soporte porttil.
A track can be imported from the Memory Stick to your computer only once.\nSonicStage can then be used to either play the track or transfer it to a portable device/media.	Las pistas slo pueden importarse del Memory Stick al ordenador una vez.\nSonicStage puede usarse para reproducir las pistas o transferirlas a un dispositivo/soporte porttil.
This track will be deleted automatically when the playback rights expire.	Esta pista se eliminar automticamente cuando caduquen los derechos de reproduccin.
Failed to authenticate the device/media.	Fallo al autenticar el dispositivo/soporte.
Cannot access the device/media.	No se puede acceder al dispositivo/soporte.
Unable to transfer to the computer.	No se puede transferir al ordenador.
Unable to transfer the track or tracks.	No se puede transferir la pista o pistas.
The selected tracks originated from another computer.\n\nCannot transfer the selected tracks.	Las pistas seleccionadas se han creado en otro ordenador.\n\nNo se pueden transferir las pistas seleccionadas.
The selected tracks cannot be transferred.	Las pistas seleccionadas no se pueden transferir.
Unable to play the track on the device/media because a transfer is in progress.	No se puede reproducir la pista en el dispositivo/soporte porque se est realizando una transferencia.
Unable to change the device/media name.\nThe memory of the device/media is full.	No se puede cambiar el nombre del dispositivo/soporte.\nLa memoria del dispositivo/soporte est llena.
Device/media not connected.	Dispositivo/soporte desconectado.
Cannot open the properties because the tracks on this CD are currently being played in the Import screen.	No se pueden abrir las propiedades porque las pistas de este CD se estn reproduciendo en la pantalla Importar.
Reordering of tracks is not supported by this device/media.	Este dispositivo/soporte no permite reordenar las pistas.
Cannot store all of the titles and track names as CD TEXT because their character length exceeds the limit.\n\nAre you sure you want to continue?	No se pueden almacenar todos los ttulos y nombres de pistas como CD TEXT porque superan el lmite de caracteres.\n\nConfirma que desea continuar?
Initialization was successful. Click OK to eject the media.\n(If the media does not eject automatically, please eject it manually.)	La inicializacin ha terminado correctamente. Haga clic en Aceptar para expulsar el soporte.\n(Si no se extrae automticamente, hgalo de forma manual.)
The disk containing the temporary folder does not have sufficient space.	El disco que contiene la carpeta temporal no tiene espacio suficiente.
Test writing was successful. Click OK to eject the disc.	La escritura de prueba ha terminado correctamente. Haga clic en Aceptar para expulsar el disco.
Writing was cancelled. Click OK to eject the media.	La escritura se ha cancelado. Haga clic en Aceptar para expulsar el soporte.
Writing to the disc was successful. Click OK to eject the disc.\n(If the disc does not eject automatically, please eject it manually.)	La escritura del disco ha terminado correctamente. Haga clic en Aceptar para expulsar el disco.\n(Si no se extrae automticamente, hgalo manualmente.)
The tracks cannot be transferred to the device/media.\nThe remaining transfer count is zero.	Las pistas no pueden transferirse al dispositivo/soporte.\nEl contador de transferencias restantes ha llegado a cero.
There is more than one copy of the same track on the\ndevice/media.  If you wish to transfer the track, you must transfer all the copies simultaneously.\nDo you want to do this now?	Hay ms de una copia de la misma pista en el\ndispositivo/soporte. Para transferir la pista, debe transferir todas las copias a la vez.\nDesea hacerlo?
Transfer in progress...	Transferencia en proceso...
Unable to transfer the following tracks using the original file format.	No se pueden transferir estas pistas con su formato de archivo original.
Cannot transfer downloaded (EMD) tracks in Minimum bit rate transfer mode.\nThe following tracks have been transferred without format conversion.	No se pueden transferir pistas descargadas (EMD) en el modo de transferencia de velocidad de bits mnima.\nLas pistas siguientes se han transferido sin conversin de formato.
Cannot find the music files for the transfer.	No se pueden encontrar los archivos de msica para transferir.
Starts within %d seconds...	Empieza en %d segundos...
Combining the tracks on the MD drive causes the usage information\nto be lost, so the resulting track cannot be transferred. Do you want to combine the\ntracks?	La combinacin de pistas en la unidad de MD provoca que se pierda\nla informacin sobre el uso, por lo que la pista resultante no puede transferirse. Desea combinar\nlas pistas?
Can be transferred to the original computer	Se puede transferir al ordenador original
Can be transferred (one time)	Se puede transferir (una vez)
Can be transferred (unlimited times)	Se puede transferir (de forma ilimitada)
Converting	Convirtiendo
Expiration date	Fecha de caducidad
Pregap	Separacin previa
Status	Estado
Unable to process the request because of playback time limit restrictions.	No se puede procesar la solicitud debido a las restricciones de tiempo de reproduccin.
Cannot convert the specified track.\r\nSonicStage does not support the file format of the track.	No se puede convertir la pista indicada.\r\nSonicStage no es compatible con el formato de archivo de la pista.
Copying of the selected tracks is prohibited.	Est prohibido copiar las pistas seleccionadas.
The device/media is in use.	El dispositivo/soporte est en uso.
The same track is stored multiple times in the device/media.  These tracks must be deleted.\nDo you want to delete the tracks?	La misma pista est guardada varias veces en el dispositivos/soporte. Estas pistas deben eliminarse.\nDesea eliminar las pistas?
All expired tracks on the device/media will be deleted.	Todas las pistas caducadas del dispositivo/soporte se eliminarn.
Dividing the track on the MD causes the usage information to be \nlost, so the track can no longer be transferred. Do you still want to divide the \ntrack?	La divisin de la pista en el MD provoca que se pierda \nla informacin sobre el uso, de modo que la pista ya no puede transferirse. Aun as desea \ndividir la pista?
The rights information (ICV) of the track is invalid.	La informacin sobre derechos (ICV) de la pista no es vlida.
An internal error has occurred.	Se ha producido un error interno.
There is invalid rights management information in the OpenMG content.	Hay informacin no vlida sobre la gestin de derechos digitales en el contenido de OpenMG.
The rights information (MAC) of the track is invalid.	La informacin sobre derechos (MAC) de la pista no es vlida.
These tracks cannot be transferred.	Estas pistas no pueden transferirse.
An error occurred while transferring.	Se ha producido un error durante la transferencia.
There are no tracks or albums selected.	No ha elegido ninguna pista ni ningn lbum.
The track cannot be transferred because the playback rights have expired.	La pista no puede transferirse porque los derechos de reproduccin han caducado.
Cannot open files.	No se pueden abrir los archivos.
Group Properties	Propiedades de grupo
The control information area of the device/media is full.	El rea de informacin de control del dispositivo/soporte est llena.
Leave a copy of personally recorded content on the Hi-MD when importing to your computer.	Dejar una copia del contenido grabado personalmente en el Hi-MD al importar al ordenador.
Check if the track was transferred from\nthis computer before deleting	Comprobar si la pista se ha transferido desde\neste ordenador antes de eliminarla
The device/media is currently in use. Please wait until the current operation has finished before using the track list.	El dispositivo/soporte se est usando. Espere a que la operacin actual termine antes de usar la lista de pistas.
Track list operations cannot be performed during playback. Please stop playback before performing the operation.	Las operaciones de la lista de pistas no pueden realizarse durante la reproduccin. Detenga la reproduccin antes de realizar la operacin.
Failed to exchange the encryption key.	Fallo al intercambiar la clave de encriptacin.
Updating the list	Actualiz.
Unable to transfer any additional tracks. \nThe device/media maximum track count has been reached.	No se pueden transferir mas pistas. \nSe ha alcanzado el nmero mximo de pistas del dispositivo/soporte.
Cannot transfer any more tracks. \nThe memory of the device/media is full.	No se pueden transferir ms pistas. \nLa memoria del dispositivo/soporte est llena
Recordable Hi-MD Disc	Hi-MD Disc grabable
Unable to transfer the track because it is currently playing.	No se puede transferir la pista porque se est reproduciendo.
Are you sure you want to delete the selected group?\nAll tracks within this group will also be deleted.	Confirma que desea eliminar el grupo seleccionado?\nTodas las pistas del grupo se borrarn.
This setting does not support OpenMG (ATRAC3plus) format.\nFiles will be converted to OpenMG (ATRAC3) format and transferred in the following cases:\n\n- If the files cannot be transferred using Standard transfer mode. \n- If the files are transferred in Minimum bit rate transfer mode.\n\n(Note that even ATRAC3plus format files will be converted to ATRAC3 format before being transferred.) \n	Esta opcin no admite el formato OpenMG (ATRAC3plus).\nLos archivos se convertirn al formato OpenMG (ATRAC3) y se transferirn en los casos siguientes:\n\n- si los archivos  no pueden transferirse con el modo de transferencia estndar. \n- si los archivos se transfieren con el modo de transferencia de velocidad de bits mnima.\n\nTenga en cuenta que incluso los archivos en formato ATRAC3plus se  convertirn al formato ATRAC3 antes de transferirse.\n
This setting supports OpenMG (ATRAC3plus) format.\nFiles will be converted to OpenMG (ATRAC3plus) format and transferred in the following cases:\n\n- If the files cannot be transferred using Standard transfer mode. \n- If the files are transferred in Minimum bit rate transfer mode.\n\nNote that the device you transfer to must support ATRAC3plus format to be able to play back the transferred files. \n	Esta opcin admite el formato OpenMG (ATRAC3plus).\nLos archivos se convertirn al formato OpenMG (ATRAC3plus) y se transferirn en los casos siguientes:\n\n- si los archivos  no pueden transferirse con el modo de transferencia estndar. \n- si los archivos se transfieren con el modo de transferencia de velocidad de bits mnima.\n\nTenga en cuenta que el dispositivo al que transfiere debe admitir el formato ATRAC3plus para poder reproducir los archivos transferidos. \n
Are you sure you want to initialize the disk?\n\nAll data, including music files, will be deleted from the ATRAC Audio Device.	Confirma que desea inicializar el disco?\n\nTodos los datos, incluidos los archivos de msica, se eliminarn del ATRAC Audio Device.
Are you sure you want to initialize the disk?\n\nAll data, including music files, will be deleted.	Confirma que desea inicializar el disco?\n\nTodos los datos, incluidos los archivos de msica, se eliminarn.
Cannot continue because files on this disk are being used by another program. Please close the files and click Retry.	No se puede continuar porque otro programa est usando los archivos de este disco. Cierre los archivos y haga clic en Reintentar.
Transferred from Hi-MD	Transferido del Hi-MD
Transferred from Memory Stick	Transferido del Memory Stick
Please insert a media.	Inserte un soporte
Insert a disc.	Inserte un disco.
The requested operation is not supported by this device/media.	La operacin solicitada no es compatible con este dispositivo/soporte.
The authentication key is obsolete and needs to be updated.	La clave de autenticacin est obsoleta, necesita actualizarse.
OpenMG internal error.	Error interno de OpenMG.
An internal error occurred.	Se ha producido un error interno.
Cannot access the device/media.  Another program may be using it.	No se puede acceder al dispositivo/soporte. Puede que otro programa lo est usando.
Transfer rights for this track do not allow transfers to devices/media.	Los derechos de transferencia de esta pista no permiten las transferencias a dispositivos/soportes.
The system must be updated to Phase 2 to handle the selected tracks.	El sistema debe actualizarse a la Fase 2 para manejar las pistas seleccionadas.
SonicStage cannot play a track on the currently selected device/media.	SonicStage no puede reproducir pistas en el dispositivo/soporte seleccionado.
Cannot play the track because it is currently in use.	No se puede reproducir la pista porque se est usando.
The remaining playback count of the selected tracks is zero.\nUnable to transfer the selected  tracks.	El contador de reproducciones restantes de las pistas seleccionadas ha llegado a cero.\nNo se pueden transferir las pistas seleccionadas.
Unable to access the device/media.  It may be in use by another program.	No se puede acceder al dispositivo/soporte. Puede que otro programa lo est usando.
The inserted media cannot be used for transferring tracks.\r\nThis media may not support digital rights management, it may be damaged,\r\nor it may not be supported by the current version of this program.	El soporte insertado no puede usarse para transferir pistas.\r\nPuede que este soporte no admita la gestin de derechos digitales, est daado\r\no no sea compatible con la versin actual de este programa.
A media is not inserted or the device/media cannot be accessed.	No se ha insertado ningn soporte o no se puede acceder al dispositivo/soporte.
Initialization of the media failed.	La inicializacin del soporte ha fallado.
Formatting of the media is complete.	Se ha terminado de formatear el soporte.
Failed to create rights information for the track.	Fallo al crear informacin sobre derechos de la pista.
Rights information for the track already exists.	La informacin sobre derechos de la pista ya existe.
Cannot find the expiration date for the transferred tracks.	No se puede encontrar la fecha de caducidad de las pistas transferidas.
Rights information for the selected tracks is in use by another process.	La informacin sobre derechos de las pistas seleccionadas se est usando en otro proceso.
Cannot find rights information for the transferred tracks.	No se puede encontrar informacin sobre derechos de las pistas seleccionadas.
Cannot load the rights information for the selected tracks.	No se puede cargar la informacin sobre derechos de las pistas seleccionadas.
Unable to load the playback expiration date.\nThe computer's time and date settings may have changed.\n\nPlease reset the computer's time and date settings to their original values.	No se puede cargar la fecha de caducidad de reproduccin.\nPuede que la configuracin de la fecha y la hora del ordenador haya cambiado.\n\nRestaure la configuracin de la fecha y la hora a sus valores originales.
Transferring	Transfiriendo
Data	Datos
Deleting	Eliminando
Initializing	Inicializando
Total	Total
Writing	Escribiendo
Failed to Read the Data.	Fallo al leer los datos
Cannot reorder a mix of tracks for transfer and tracks on the device/media.	No se puede reordenar una mezcla de pistas para transferir ni del dispositivo/soporte.
The OpenMG system has been updated. You must restart SonicStage.\n\nClick OK to exit the program.	El sistema OpenMG se ha actualizado. Debe reiniciar SonicStage.\n\nHaga clic en Aceptar para salir del programa.
This device/media is not available.	El dispositivo/soporte no est disponible.
The transfer was cancelled.	Se ha cancelado la transferencia.
Rights information cannot be accessed because the system information has been changed.  Exit SonicStage and run the SonicStage System Information Restore Tool.	No se ha podido acceder a la informacin sobre derechos porque la informacin del sistema ha cambiado. Salga de SonicStage y ejecute la herramienta Restauracin de informacin del sistema SonicStage.
Thumbnail	Miniatura
The TOC data is invalid.	Los datos de la TDC no son vlidos.
( no name )	( sin nombre )
Failed to write data to the device/media.	Fallo al escribir datos en el dispositivo/soporte.
The device/media is write-protected.	El dispositivo/soporte est protegido contra escritura.
Transferred	Transferido
Are you sure you want to delete all the data on this disk?	Confirma que desea eliminar todos los datos de este disco?
Cannot change to a different view while a transfer is in progress.	No se puede cambiar a otra vista mientras se realiza una transferencia.
Cannot transfer while a CD is being imported. Please wait until recording has completed and try again.	No se pueden realizar transferencias mientras se importa un CD. Espere a que termine la importacin y vuelva a intentarlo.
Hi-SP (ATRAC3plus 256 kbps)	Hi-SP (ATRAC3plus 256 kbps)
Hi-LP (ATRAC3plus 64 kbps)	Hi-LP (ATRAC3plus 64 kbps)
No track was selected.	No se ha seleccionado ninguna pista.
Do not disconnect the device/media.\n(Doing so may damage the device/media or cause a loss of transfer rights.)	No desconecte el dispositivo/soporte.\n(Podra daarse o podran perderse derechos de transferencia.)
Do not disconnect the device/media.\n(Doing so may damage the device/media.)	No desconecte el dispositivo/soporte.\n(Podra daarse.)
Leave a copy of personally recorded content on the Hi-MD when importing to your computer.\n(One right to transfer will be expended.)	Dejar una copia del contenido grabado personalmente en el Hi-MD al importar al ordenador.\n(Se gastar un derecho de transferencia.)
Restore transfer rights automatically before deleting tracks.	Restaurar los derechos de transferencia antes de eliminar las pistas.
Cannot change to the Transfer screen while a CD is being imported.	No se puede cambiar a la pantalla Transferir mientras se importa un CD.
Cannot transfer tracks or create CDs while a CD is being imported.	No se puede transferir pistas ni crear un CD mientras se importa un CD.
Cannot display the ATRAC Audio Device Automatic Transfer dialog box while a CD is being imported.	No se puede mostrar el cuadro de dilogo de Transferencia automtica del ATRAC Audio Device mientras se importa un CD.
Cannot transfer while a CD is being played back\nPlayback of the CD will be stopped before starting to transfer.	No se puede transferir mientras se reproduce un CD\nLa reproduccin del CD se detendr antes de empezar a transferir.
An ATRAC Audio Device has been connected.\nPlayback of the CD will stop. SonicStage will switch to the\nATRAC Audio Device Transfer screen and display the Automatic Transfer dialog box.	Se ha conectado un ATRAC Audio Device.\nSe detendr la reproduccin del CD. SonicStage cambiar a la\npantalla Transferir del ATRAC Audio Device y mostrar el cuadro de dilogo Transferencia automtica.
One or more importable tracks have been found on the disc.\nDo you want to import these tracks before initializing the disc?\n(Initialization will completely delete the files from the disc.)	Se ha encontrado una o varias pistas importables en el disco.\nDesea importar estas pistas antes de inicializar el disco?\n(La inicializacin eliminar los archivos del disco definitivamente.)
Album name:	Nombre de lbum:
No applicable content was found. Click OK to end the operation.	Se ha encontrado contenido que no corresponde. Haga clic en Aceptar para finalizar la operacin.
Cannot start auto transfer because a music file is being imported.	La transferencia automtica no puede comenzar porque se est importando un archivo de msica.
Cannot create a CD because of copyright restrictions.	No se puede crear el CD debido a restricciones de copyright.
During playback of a Net MD disc, sound is heard from the headphones or speakers connected to the Net MD.	Durante la reproduccin de un disco Net MD, el sonido se oye por los auriculares o los altavoces conectados al Net MD.
During playback of a Hi-MD disc, sound is heard from the computer speakers.	Durante la reproduccin de un Hi-MD Disc, el sonido se oye por los altavoces del ordenador.
Cannot use this disc as an audio disc because it was initialized by a program other than SonicStage.\n\nClick Properties on the Device/Media panel and initialize the disc to use it as an audio disc.	No se puede utilizar este disco como disco de audio porque se ha inicializado en un programa distinto a SonicStage.\n\nHaga clic en Propiedades en el panel Dispositivo/Soporte e inicialice el disco para usarlo como disco de audio.
Preparing to transfer tracks.	Preparacin para transferir pistas.
A device/media has been connected/disconnected. Playback will be stopped to confirm which devices/media are currently connected.	Se ha conectado/desconectado un dispositivo/soporte. La reproduccin se detendr para confirmar qu dispositivos/soportes estn conectados actualmente.
Preparing to Transfer	Preparacin para transferir
The lengths of track titles and artist names are limited in SonicStage.\nA track exceeding these limits was detected during the transfer and a part of the track information was deleted.	La longitud de los ttulos de pistas y de los nombres de intrpretes est limitada en SonicStage.\nSe ha detectado una pista que supera estos lmites durante la transferencia y una parte de su informacin se ha eliminado.
Enter the name of the group.	Introduzca el nombre del grupo.
Depending on the capacity of the device, initialization may take several tens of minutes.\n	Segn la capacidad del dispositivo, la inicializacin puede tardar bastantes minutos.\n
Are you sure you want to initialize the ATRAC Audio Device?\n\nNote:\nData other than music files (movies, pictures, maps, documents, etc.) will also be deleted. Please check the contents of the ATRAC Audio Device before initializing the device.\nDepending on the capacity of the device, initialization may take several tens of minutes.\nIf the device is authorized with the music service, it will be de-authorized.\n	Confirma que desea inicializar el ATRAC Audio Device?\n\nNota:\nTambin se borrarn los datos distintos a archivos de msica (pelculas, fotos, imgenes, documentos, etc.). Compruebe el contenido del ATRAC Audio Device antes de inicializarlo.\nSegn la capacidad del dispositivo, la inicializacin puede tardar varios minutos.\nSi el dispositivo est autorizado para el servicio de msica, ser desautorizado.\n
Cannot create the group because the maximum number of groups allowed is %d.	No se puede crear el grupo porque el nmero mximo de grupos es %d.
Illegal Registration.\n	Registro ilegal.\n
Tracks that have been purchased from the music service cannot be transferred to the device.\nHowever, other tracks can be transferred from this computer.	Las pistas adquiridas en el servicio de msica no pueden transferirse al dispositivo.\nNo obstante, s puede transferir otras pistas desde este ordenador.
Tracks cannot be transferred from this computer because tracks from another computer are on the device. To be able to transfer from this computer, all tracks on the ATRAC Audio Device must be deleted.	No se pueden transferir las pistas de este ordenador porque el dispositivo ya contiene pistas de otro ordenador. Para poder transferir pistas de este ordenador, se debern eliminar todas las pistas del ATRAC Audio Device.
Registered content share service.	Servicio para compartir contenido registrado.
Cannot transfer tracks from this computer to the device.	No se puede transferir pistas desde este ordenador al dispositivo.
All the tracks on the ATRAC Audio Device must be deleted before tracks can be transferred from this computer.\nIf you authorize the ATRAC Audio Device, you will also be able to transfer tracks from other authorized computers.	Todas las pistas del ATRAC Audio Device deben borrarse antes de poder transferirlas desde este ordenador.\nSi autoriza el ATRAC Audio Device, tambin podr transferir pistas desde otros ordenadores autorizados.
Cannot transfer from this computer because the ATRAC Audio Device was authorized under a different user account.\n\nTo transfer from this computer, de-authorize the device and authorize it on this computer.\n(See the Device/Media Info dialog box.)	No se puede transferir desde este ordenador porque se ha autorizado el ATRAC Audio Device con otra cuenta de usuario.\n\nPara transferir desde este ordenador, desautorice el dispositivo y autorcelo en este ordenador.\n(Consulte el cuadro de dilogo Informacin del dispositivo/soporte.)
Cannot transfer tracks because this computer is not authorized with the music service.	No se puede transferir pistas porque este ordenador no est autorizado para el servicio de msica.
The ATRAC Audio Device cannot be used with this version of SonicStage.	El ATRAC Audio Device no puede usarse con esta versin de SonicStage.
This track is already registered in My Library.	Esta pista ya est registrada en Mi biblioteca.
Some of the tracks being transferred cannot be played on this computer.\nDo you want to transfer those tracks?	Algunas de las pistas por transferir no pueden reproducirse en este ordenador.\nDesea transferirlas?
There are no tracks for automatic transfer.	No hay ninguna pista para transferirse automticamente.
Cannot de-authorize the ATRAC Audio Device because this computer is not authorized with the music service.\n\nYou must either authorize this computer before de-authorizing the device or initialize the ATRAC Audio Device.	No se puede desautorizar el ATRAC Audio Device porque este ordenador no est autorizado para el servicio de msica.\n\nDebe autorizar este ordenador antes de desautorizar el dispositivo o inicializar el ATRAC Audio Device.
Cannot transfer to this ATRAC Audio Device.	No se puede transferir a este ATRAC Audio Device.
Cannot transfer the tracks because the hard disk does not have enough space.\nAt least twice the size of the tracks is required.	No se pueden transferir las pistas porque el disco duro no tiene espacio suficiente.\nSe necesita al menos el doble del tamao de las pistas.
Authorization info is not available for the device.	La informacin sobre autorizacin no est disponible para el dispositivo.
The device is not authorized with the music service.	El dispositivo no est autorizado para el servicio de msica.
The device is authorized under the same user account as this computer.	El dispositivo se ha autorizado con la misma cuenta de usuario que este ordenador.
The device is authorized under a different user account from that of your computer.	El dispositivo se ha autorizado con una cuenta de usuario distinta a la de su ordenador.
Deleting all tracks on the device...	Eliminando todas las pistas del dispositivo...
De-authorizing the device from the music service...	Desautorizando el dispositivo del servicio de msica...
Cannot transfer from this computer because the ATRAC Audio Device contains tracks from another computer.	No se puede transferir desde este ordenador porque el ATRAC Audio Device contiene pistas de otro ordenador.
This ATRAC Audio Device contains tracks that were transferred from SonicStage 2.0 and cannot be transferred "as is" with this version of SonicStage.	Este ATRAC Audio Device contiene pistas que se han transferido con SonicStage 2.0 y no pueden transferirse "tal cual" con esta versin de SonicStage.
For SonicStage 2.1 or later, the ATRAC Audio Device music file format has been changed to accommodate new features, such as track database creation and cover art transfer.	En SonicStage 2.1 o superior, el formato de archivo de msica del ATRAC Audio Device se ha modificado para incluir nuevas funciones, como la creacin de bases de datos de pistas y la transferencia de portadas.
To convert the file format of the tracks on this device, all the tracks must be transferred back to the computer and converted.\nWhen the conversion is complete, you will be able to transfer the tracks to this device.	Para convertir el formato de archivo de las pistas en este dispositivo, todas las pistas deben transferirse de vuelta al ordenador y luego convertirse.\nDespus de la conversin, podr transferir las pistas a este dispositivo.
This operation will delete tracks that were transferred from another computer. To recover rights to these tracks, connect the device to the computer the tracks were transferred from, after this operation is complete.	Esta operacin eliminar las pistas que se hayan transferido desde otro ordenador. Para recuperar los derechos de estas pistas, conecte el dispositivo al ordenador desde el que se transfirieron las pistas despus de que termine esta operacin.
If you click Cancel, the file format of the tracks will not be converted and you will not be able to transfer to the device using SonicStage 2.1 or later.	Si hace clic en Cancelar, el formato de archivo de las pistas no se convertir y no podr transferirlas al dispositivo con SonicStage 2.1 ni posteriores.
Authorizing the device with the music service...	Autorizando el dispositivo para el servicio de msica...
Cannot transfer content purchased from the music service to the ATRAC Audio Device because the device is not authorized with the music service.	No se puede transferir contenido adquirido en el servicio de msica al ATRAC Audio Device porque el dispositivo no est autorizado para el servicio de msica.
The following tracks cannot be played back on the device.	Las pistas siguientes no pueden reproducirse en el dispositivo.
Initializing the ATRAC Audio Device will delete all the data on the device.\nAre you sure you want to initialize the ATRAC Audio Device?\n\n	Si inicializa el ATRAC Audio Device, se borrarn todos los datos del dispositivo.\nConfirma que desea inicializar el ATRAC Audio Device?\n\n
Note:\nData other than music files (movies, pictures, maps, documents, etc.) will also be deleted.\nPlease check the contents of the ATRAC Audio Device before initializing the device.\n	Nota:\nLos datos que no son archivos de msica (pelculas, fotos, imgenes, documentos, etc.) tambin se borrarn.\nCompruebe el contenido del ATRAC Audio Device antes de inicializarlo.\n
Depending on the capacity of the device, initialization may take several tens of minutes.\nIf the device is authorized with the music service, it will be de-authorized.\n	Segn la capacidad del dispositivo, la inicializacin puede tardar bastantes minutos.\nSi el dispositivo est autorizado para el servicio de msica, ser desautorizado.\n
Are you sure you want to initialize the ATRAC Audio Device?\n\n	Confirma que desea inicializar el ATRAC Audio Device?\n\n
Cannot to create new group.	No se puede crear un grupo nuevo.
Cannot transfer into playing media.	No se puede transferir al soporte que se est reproduciendo.
Cannot import OpenMG Audio(MP3) tracks to SonicStage.	No se puede importar pistas OpenMG Audio(MP3) a SonicStage.
Cannot import OpenMG Audio(MP3) tracks.\nPlease playback the tracks on the device after disconnecting from computer.	No se puede importar pistas OpenMG Audio(MP3).\nReproduzca las pistas en el dispositivo despus de desconectarlo del ordenador .
Cannot find the local album to update the cover art.\n\nPlease right-click the group with the cover art you want to import and select Import Cover Art.	No se puede encontrar el lbum para actualizar la portada.\n\nHaga clic con el botn derecho en el grupo que tenga la portada que desea importar y seleccione Importar portada.
Cannot transfer this type of file to the computer.	No se puede transferir este tipo de archivo al ordenador.
Cannot import this type of file to My Library.	No se puede importar este tipo de archivo a Mi biblioteca.
Cannot transfer this track to the computer.	No se puede transferir esta pista al ordenador.
Tracks that do not exist in My Library are selected.\nDo you want to delete the specified tracks from the device?	Estn seleccionadas pistas que no existen en Mi biblioteca.\nDesea eliminar las pistas indicadas del dispositivo?
Create an ATRAC CD	Crear un ATRAC CD
Create an MP3 CD	Crear un CD MP3
Test only	Probar
Test and write	Probar y escribir
Write only	Escribir
Creating CD image...\r\n%s\r\n\r\n(%d/%d)	Creando imagen del CD...\r\n%s\r\n\r\n(%d/%d)
Cannot create a folder that is more than %d levels deep.	No se puede crear una carpeta que tenga ms de %d niveles.
Creating an OpenMG file...\r\n%s\r\n\r\n(%d/%d)	Creando archivo de OpenMG...\r\n%s\r\n\r\n(%d/%d)
Cannot import a file with this format.	No se puede importar un archivo con este formato.
Writing the CD image...\r\nDo not start any programs while writing\r\nis in progress.	Escribiendo la imagen del CD...\r\nNo inicie ningn programa mientras se\r\nlleva a cabo la escritura.
%d. Preparing image	%d. Preparando imagen
%d. Writing	%d. Escribiendo
Remaining time: approx. %d min.	Tiempo restante: aprox. %d min.
Remaining time: approx. %d hr %d min.	Tiempo restante: aprox. %d h %d min.
The current CD writing information will be discarded. Do you want to continue?	La informacin de escritura del CD actual se descartar. Desea continuar?
Writing of the CD image failed. Do you want to try again?\n(No additional transfer rights will be expended.)	Fallo al escribir la imagen del CD. Desea volver a intentarlo?\n(No se gastar ningn derecho de transferencia ms.)
Writing of the CD image will be performed again. Please insert a blank disc.	La escritura de la imagen del CD se realizar otra vez. Inserte un disco virgen.
A CD cannot be created while a CD is being played back.\nPlayback of the CD will be stopped before starting CD creation.	No se puede crear un CD mientras se reproduce otro CD.\nLa reproduccin del CD se detendr antes de empezar a crear el otro CD.
Cannot write to an ATRAC CD that was created on another computer.\nPlease insert a blank disc or an ATRAC CD that was created on your computer.	No se puede escribir en un ATRAC CD creado en otro ordenador.\nInserte un disco virgen o un ATRAC CD creado en su ordenador.
Unable to write to the disc because there is not enough space or the maximum track limit had be reached. Please insert a blank disc or an ATRAC CD that was created on your computer.	No se puede escribir en el disco porque no hay espacio suficiente o porque se ha alcanzado el lmite mximo de pistas. Inserte un disco virgen o un ATRAC CD que haya creado en su ordenador.
Unable to write the ATRAC CD data to the disc. Please insert a blank disc or an ATRAC CD that was created on your computer.	No se puede escribir los datos del ATRAC CD en el disco. Inserte un disco virgen o un ATRAC CD que haya creado en su ordenador.
Max	Mximo
Mid	Medio
Min	Mn.
Full Format	Formato completo
Quick Format	Formato rpido
Are you sure you want to stop writing?\n\nNote that if writing is stopped, the disc will become unusable.	Confirma que desea dejar de escribir?\n\nTenga en cuenta que si detiene la escritura, el disco quedar inutilizable.
Create a new folder.\nPlease enter the name of the folder you wish to create.	Crear una nueva carpeta.\nEscriba el nombre de la carpeta que desea crear.
Create New Group	Crear nuevo grupo
Create a new group.\nPlease enter the name of the group you wish to create.	Crear un nuevo grupo.\nEscriba el nombre del grupo que desea crear.
Test Writing	Escritura de prueba
%d. Test writing	%d. Escritura de prueba
Test writing...\r\nDo not start any programs while writing\r\nis in progress.	Escritura de prueba...\r\nNo abra ningn programa mientras se\r\nest escribiendo.
Please insert a recordable disc.	Inserte un disco grabable.
The selected disc will be initialized (Full Format).\nThis may take several tens of minutes and cannot be interrupted.\nAre you sure you want to initialize the disc?	El disco seleccionado se inicializar (Formato completo).\nEste proceso puede tardar bastantes minutos y no puede interrumpirse.\nConfirma que desea inicializar el disco?
The selected disc will be initialized (Quick Format).\nThis may take several minutes and cannot be interrupted.\nAre you sure you want to initialize the disc?	El disco seleccionado se inicializar (Formato rpido).\nEste proceso puede tardar varios minutos y no puede interrumpirse.\nConfirma que desea inicializar el disco?
Initializing the CD-RW disc (Full Format).\n(This operation may take several tens of minutes.)	Inicializando el disco CD-RW (Formato completo).\n(Esta operacin puede tardar bastantes minutos.)
Initializing the CD-RW disc (Quick Format).\n(This operation may take several minutes.)	Inicializando el disco CD-RW (Formato rpido).\n(Esta operacin puede tardar varios minutos.)
Cannot transfer the track because the rights for transferring to an audio CD have been expended.\n(You can confirm the remaining audio CD transfer count in the track properties.)	Imposible transferir la pista porque los derechos de transferencia a un CD de audio se han agotado.\n(Puede confirmar el nmero de transferencias a CD de audio restante en las propiedades de la pista.)
Cannot transfer the track because the rights for transferring to an ATRAC CD have been expended.\n(You can confirm the remaining ATRAC CD transfer count in the track properties.)	Imposible transferir la pista porque los derechos de transferencia a un ATRAC CD se han agotado.\n(Puede confirmar el nmero de transferencias a ATRAC CD restante en las propiedades de la pista.)
An audio CD including tracks that have been purchased from the music service can be created a maximum of %1!d! times.\n\nSonicStage cannot create this particular audio CD again.\n\nPlease remove or change tracks to create another CD.	Un CD de audio que contenga pistas que hayan sido adquiridas desde el servicio de msica se puede crear como mximo %1!d! veces.\n\nSonicStage no puede crear otra vez este CD de audio especfico.\n\nElimine o cambie pistas para crear otro CD.
Audio CD creation with tracks that have been purchased from the music service is allowed for individual use only.\n\nDo you want to continue CD creation?	La creacin de CD de audio con pistas adquiridas desde el servicio de msica slo est permitida para uso individual.\n\nDesea continuar con la creacin del CD?
Max %d with same content	Como mx. %d con el mismo contenido
Audio CD	CD audio
%.1f MB	%.1f MB
Add tracks from My Library.	Agregar pistas de Mi biblioteca
Do you want to stop test writing?	Desea detener la escritura de prueba?
Test writing completed. Ejecting the media.\nIf the media does not eject automatically by clicking OK, please eject it manually.	La escritura de prueba ha terminado. Se expulsar el soporte.\nSi no se expulsa automticamente al hacer clic en Aceptar, hgalo manualmente.
Transfer Mode Settings [%s]	Configuracin del modo de transferencia [%s]
Mono mode	Modo mono
Standard Mode	Modo estndar
Minimum Bit Rate Mode	Velocid. bits mn.
Stereo Mode	Estreo
Minimum bit rate transfer mode (ATRAC3 66 kbps)	Modo de transferencia de velocidad de bits mnima (ATRAC3 66 kbps)
Minimum bit rate transfer mode (ATRAC3plus 48 kbps)	Modo de transferencia de velocidad de bits mnima (ATRAC3plus 48 kbps)
All music files	Todos los archivos de msica
Cannot import the backed-up OpenMG ATRAC3 files.	No se pueden importar los archivos OpenMG ATRAC3 de copia de seguridad.
Cannot initialize OpenMG Import Manager.	OpenMG Import Manager no se puede inicializar.
Open File	Abrir archivo
3.5-inch FD	Disquete de 3,5"
Network Drive	Unidad de red
Removable Disk	Disco extrable
The album is not selected.	El lbum no est seleccionado.
The contents are already in the correct format.	El contenido ya tiene el formato correcto.
Unable to execute this command until importing has completed.	No se puede ejecutar este comando hasta que no haya terminado la importacin.
Cannot register downloaded files while importing.\nPlease try again after the current import has completed.	No se puede registrar archivos descargados mientras se importa.\nVuelva a intentarlo cuando haya terminado la importacin.
Cannot open the specified file while importing.	No se puede abrir el archivo indicado mientras se importa.
Cannot perform the selected operation while files are being imported or converted.\nPlease wait until the file operation has completed or cancel it, and then try again.	No se puede realizar la operacin seleccionada mientras se importan o se convierten archivos.\nEspere a que la operacin haya finalizado o canclela, y vuelva a intentarlo.
Cannot play the specified file while importing.	No se puede reproducir el archivo indicado mientras se importa.
The codec is not installed.	El cdec no est instalado.
To continue importing, clear the check box for the file.	Para continuar la importacin, desmarque la casilla de verificacin del archivo.
A copy control bit was detected in the file.	Se ha detectado un bit de control de copia en el archivo.
The content that has already been converted.	El contenido ya se ha convertido.
SonicStage does not support this file format.	SonicStage no admite este formato de archivo.
Cannot convert this file because it cannot be accessed.	No se puede convertir este archivo porque no se puede acceder a l.
The specified file type is incorrect.\nPlease enter the file type again.	El tipo de archivo indicado es incorrecto.\nIntroduzca el tipo de archivo de nuevo.
Unspecified error.	Error no especificado.
Cannot import a combination of files and folders.	No se puede importar una combinacin de archivos y carpetas.
No MP3, WAV, WMA, ASF, OMA or OMG files exist.	No hay ningn archivo MP3, WAV, WMA, ASF, OMA ni OMG.
Unable to convert copyright protected content.	No se puede convertir el contenido protegido por copyright.
Unable to convert content with transfer restrictions.\n\n\n\n\n	No se puede convertir el contenido con restricciones de transferencia.\n\n\n\n\n
Cannot import video files to SonicStage.	Los archivos de vdeo no se pueden importar a SonicStage.
One or more tracks could not be converted.	No se han podido convertir una o varias pistas.
Transfers are not allowed.	No se permiten las transferencias.
Playback is not allowed.	No se permite reproducir.
. This software needs to be updated.\n Please check the OpenMG web site (http://www.openmg.com/update/) for information on software updates.	. Este programa necesita actualizarse.\n En el sitio web de OpenMG (http://www.openmg.com/update/) encontrar informacin sobre las actualizaciones de programas.
An SDMI control bit was detected in the track.	Se ha detectado un bit de control SDMI en la pista.
Do you want to quit the current session and exit?	Desea cerrar la sesin actual y salir?
Cannot find files of the specified format for import.	No se pueden encontrar los archivos del formato especificado para importar.
File type	Tipo de archivo
OpenMG files [*.omg *.oma]	Archivos de OpenMG (*.omg y *.oma)
There are no file types specified.\nPlease specify the file types you want to search for and try again.	No se ha especificado ningn tipo de archivo.\nIndique los tipos de archivo que desea buscar y vuelva a intentarlo.
Include subfolders	Incluir subcarpetas
Choose a folder with music files to import to SonicStage.	Elija una carpeta con archivos de msica para importar a SonicStage.
Import Folders	Importar carpetas
Cannot find music files that are not registered to SonicStage.	No se puede encontrar los archivos de msica que no se han registrado en SonicStage.
Files imported: %d	Archivos importados: %d
%s\nImporting...	%s\nImportando...
M3U files	Archivos M3U
MP3 files	Archivos MP3
A music file cannot be imported because SonicStage is currently importing a CD or transferring a track.	No se puede importar el archivo de msica porque SonicStage est importando un CD o transfiriendo una pista.
OpenMG files	Archivos de OpenMG
%s\nSearching...	%s\nBuscando...
Unable to import the track because the maximum character length for the path name has been exceeded. The maximum character length is 255.	No se puede importar la pista porque se ha superado el nmero mximo de caracteres para el nombre de la ruta. El nmero mximo de caracteres es 255.
Unable to open the track because the maximum character length for the path name has been exceeded. The maximum character length is 255.	No se puede abrir la pista porque se ha superado el nmero mximo de caracteres para el nombre de la ruta. El nmero mximo de caracteres es 255.
Unable to play the track because the maximum character length for the path name has been exceeded. The maximum character length is 255.	No se puede reproducir la pista porque se ha superado el nmero mximo de caracteres para el nombre de la ruta. El nmero mximo de caracteres es 255.
This file is already registered to the OpenMG database.	Este archivo ya est registrado en la base de datos de OpenMG.
The file will be registered in the database and not converted because the file cannot be converted.	El archivo se registrar en la base de datos, pero no puede convertirse.
WAV files	Archivos WAV
The specified music file is not on the hard disk of this computer.\nDo you want to import the file after you transfer the file to the hard disk?	El archivo de msica indicado no est en el disco duro del ordenador.\nDesea importar el archivo despus de transferirlo al disco duro?
Windows Media files	Archivos de Windows Media
Imported files	Archivos importados
Cannot perform the specified operation because a music file is being imported.\n	No se puede realizar la operacin indicada porque se est importando un archivo de msica.\n
Importing files completed.	Ha terminado la importacin de los archivos.
Specify a location for saving WAV files.	Indique la ubicacin para guardar los archivos WAV.
Only tracks analog-recorded by devices using microphones or line-in and imported to My Library can be saved in WAV format.\nPlease select analog-recorded tracks.	Slo pueden guardar en formato WAV las pistas grabadas de forma analgica con dispositivos que utilicen micrfonos o entradas de lnea e importadas a Mi biblioteca.\nSeleccione pistas grabadas de forma analgica.
Tracks analog-recorded by devices using microphones or line-in can be saved in WAV format after being imported into My Library.\nIf you save tracks in WAV format, other programs can edit or play them.\nDo you want to save in WAV format?	Las pistas grabadas de forma analgica con dispositivos que utilicen micrfonos o entradas de lnea pueden guardarse en formato WAV tras importarse en Mi biblioteca.\nSi guarda pistas en formato WAV, stas podrn editarse o reproducirse en otros programas.\nDesea guardarlas en formato WAV?
Converting the WAV file...	Convirtiendo el archivo WAV...
One or more tracks cannot be saved in WAV format.	Una o varias pistas no pueden guardarse en formato WAV.
Only tracks analog-recorded by devices using microphones or line-in can be saved in WAV format.	Slo pueden guardarse como WAV las pistas grabadas de forma analgica con dispositivos que utilicen micrfonos o entradas de lnea.
Cannot save in WAV format.	No puede se guardar en formato WAV.
CD: Cover art	CD: Portada
Content: Cover art	Contenido: Portada
Content: Image	Contenido: Imagen
Content: Lyrics	Contenido: Letras
Content: Liner notes	Contenido: Notas de la cubierta
Album: Cover art	lbum: Portada
Album: Image	lbum: Imagen
Album: Lyrics	lbum: Letras
Album: Liner notes	lbum: Notas de la cubierta
Disc space required per CD: %s (%d min.)	Espacio en disco necesario por CD: %s (%d min.)
Offers high quality and high compression. The format supports digital rights management and is the optimal format for transferring to the Net MD, MagicGate Memory Stick and other compatible devices/media.	Ofrece gran calidad y compresin. El formato admite gestin de derechos digitales y es el formato ptimo para transferir a Net MD, MagicGate Memory Stick y otros dispositivos/soportes compatibles.
This is a high-compression format that offers greater compression (higher capacity) than ATRAC3, without sacrificing sound quality. This option can be used with only ATRAC3plus compatible devices. Check the owner's manual for device compatibility.	Se trata de un formato con un ndice de compresin elevado que ofrece mayor compresin (mayor capacidad) que ATRAC3, sin sacrificar calidad del sonido. Esta opcin slo est disponible para dispositivos compatibles con ATRAC3plus. Consulte la disponibilidad de los dispositivos en el manual del usuario.
Offers the highest quality, but no compression. The format supports digital rights management and maintains CD quality audio when transferred to OpenMG Audio (PCM) compatible devices/media.	Ofrece la mayor calidad, pero sin compresin. El formato admite gestin de derechos digitales y mantiene la calidad del audio del CD cuando se transfiere a dispositivos/soportes compatibles con OpenMG Audio (PCM).
Offers high quality and high compression. The format supports digital rights management and is the optimal format for transferring to OpenMG compatible devices/media.	Ofrece calidad superior e ndice elevado de compresin. El formato admite gestin de derechos digitales y es el formato ptimo para transferir dispositivos/soportes compatibles con OpenMG.
Offers high quality and high compression.\nThe file extension is *.mp3.	Ofrece gran calidad y un ndice elevado de compresin.\nLa extensin del archivo es *.mp3.
Offers the highest quality, but no compression.\nThe file extension is *.wav.	Ofrece la mayor calidad, pero sin compresin.\nLa extensin de archivo es *.wav.
Offers high quality and high compression.\n The file extension is *.wma.	Ofrece calidad superior e ndice elevado de compresin.\n La extensin de archivo es *.wma.
Recording Requires %s per hour	La grabacin necesita %s por hora.
Select FM Recording Format	Seleccionar formato de grabacin FM
Select Ext. Input Recording Format	Seleccionar formato de grabacin de entrada ext.
FM Recording Format	Formato de grabacin FM
Ext. Input Recording Format	Formato de grabacin de entrada ext.
CD Importing Format [My Library]	Formato de importacin del CD [Mi biblioteca]
MagicGate Memory Stick Device Recording Format	Formato de grabacin de MagicGate Memory Stick
Network Walkman Recording Format	Formato de grabacin de Network Walkman
VAIO Music Clip Recording Format	Formato de grabacin de VAIO Music Clip
Memory Stick Device Format	Formato del dispositivo Memory Stick
Net MD Recording Format	Formato de grabacin de Net MD
CD Importing Format	Formato de importacin del CD
Selecting CD importing format.	Seleccin del formato de importacin de CD
Selecting MagicGate Memory Stick importing format	Seleccin del formato de importacin de MagicGate Memory Stick
Selecting Network Walkman importing format	Seleccin del formato de importacin de Network Walkman
Selecting VAIO Music Clip importing format	Seleccin del formato de importacin de VAIO Music Clip
Selecting Memory Stick Device importing format	Seleccin del formato de importacin de Memory Stick
Selecting Net MD importing format	Seleccin del formato de importacin de Net MD
Enabling this setting will extend the CD importing time.\nAre you sure you want to enable this setting?	Al activar esta opcin, se ampliar el tiempo de importacin del CD.\nConfirma que desea activar esta opcin?
Confirmation	Confirmacin
My Mix Properties	Propiedades de My Mix
The lyrics have been edited. Do you want to change them?\nThe current lyrics will be replaced.\n(Lyrics can be added to SonicStage as text or images.)	Se ha editado la letra. Desea cambiarla?\nSe sustituir la letra actual.\n(Es posible agregar letras en SonicStage, igual que texto o imgenes.)
Playback restrictions	Restricciones de reproduccin
Remaining ATRAC CD transfer count	Nmero de transferencias a ATRAC CD restantes
times	veces
Unlimited times	de forma ilimitada
New Folder	Nueva carpeta
Failed to launch the Internet browser\nVerify the browser settings.	Fallo al ejecutar el navegador de Internet\nCompruebe la configuracin del navegador.
Show Extended CD Info	Mostrar informacin del CD ampliada
Are you sure you want to delete the CD info currently stored on your computer?	Confirma que desea eliminar la informacin del CD guardada en el ordenador?
Failed to connect to the CDDB server. \nPlease check your Internet connection and try again.\n	Fallo al conectarse al servidor de CDDB. \nCompruebe la conexin a Internet e intntelo de nuevo.\n
SonicStage uses the Gracenote CDDB(r) Music Recognition Service(SM)\nfor retrieving and submitting audio CD information.\nYou must register with Gracenote before using the Music Recognition service.\nRegistration is done between you and Gracenote; Sony Corporation is not\nresponsible for registration.\n\nDo you want to register now?	SonicStage utiliza el servicio CDDB(r) Music Recognition Service(SM) de Gracenote\npara obtener y enviar informacin sobre discos compactos de audio.\nPara usar el servicio de reconocimiento de msica, deber registrarse en Gracenote .\nEl registro se efecta entre Gracenote y usted; Sony Corporation no\ntiene ninguna responsabilidad.\n\nDesea registrarse ahora?
Do you want to start the browser to purchase this content?\n\nClick Yes to purchase now or No to purchase later\n\nAfter making the purchase, click OK in the Extract Metadata dialog box to retrieve the track info (metadata).	Desea iniciar el navegador para adquirir este contenido?\n\nHaga clic en S para adquirirlo ahora o en No para hacerlo ms tarde.\n\nDespus de comprarlo, haga clic en Aceptar en el cuadro de dilogo Extraer metadatos para recuperar la informacin sobre la pista (metadatos).
Cannot create an audio CD during playback, importing, or CD writing.	No se puede crear un CD de audio mientras se reproduce, se importa o se graba un CD.
Failed to initialize the device/media.	Fallo al inicializar el dispositivo/soporte.
Cannot play the selected track.\nThe music file cannot be found.	No se puede reproducir la pista seleccionada.\nEl archivo de msica no se puede encontrar.
An error has occurred while attempting to convert the music file.	Se ha producido un error mientras se intentaba convertir el archivo de msica.
Cannot play the file because the expiration date has passed.	No se puede reproducir el archivo porque la fecha de caducidad ha pasado.
Cannot play this file.	Este archivo no se puede reproducir.
Cannot play this music file because the usage info data and the contents data do not match.	No se puede reproducir este archivo de msica porque el contenido y los datos de la informacin sobre el uso no coinciden.
Unable to play this track.\nThe number of playbacks, days, or hours for this track have been exceeded.	No se puede reproducir esta pista.\nSe ha superado el nmero mximo de reproducciones, das u horas de esta pista.
Cannot play a music file that contains video.	No se puede reproducir un archivo de msica que contiene vdeo.
Stopping playback of the imported track because of insufficient importing speed.	Paro de la reproduccin de la pista importada porque la velocidad de importacin es insuficiente.
Cannot play the current selection because the track is marked for transfer to a device/media.	No se puede reproducir la seleccin actual porque la pista est marcada para transferirse a un dispositivo/soporte.
Skin	Mscara
Cannot play this file because an integrity check failure has occurred.	No se puede reproducir este archivo por un fallo en la comprobacin de integridad.
Cannot play this file because of an encryption key error.	No se puede reproducir este archivo por un error en la clave de encriptacin.
SonicStage cannot play this type of file directly from the device.	SonicStage no puede reproducir este tipo de archivo directamente desde el dispositivo.
MS Sans Serif	MS Sans Serif
Are you sure that you want to open this URL '%s'?	Confirma que desea abrir la direccin URL "%s"?
No Audio CD available.	No hay ningn CD de audio disponible.
The selected album does not contain any tracks.	El lbum seleccionado no contiene ninguna pista.
Fast Forward	Avance rpido
Internet	Internet
Full Mode (F12)	Modo completo (F12)
Help (F1)	Ayuda (F1)
Menu (Ctrl+M)	Men (Ctrl+M)
Minimize	Minimizar
Next track (Ctrl+Right)	Siguiente pista (Ctrl+Dcha)
Pause (F6)	Pausar (F6)
Play (F6)	Reproducir (F6)
Switch Playback Mode	Cambiar modo de reproduccin
Play/Pause (F6)	Reproducir/Pausar (F6)
Seek	Buscar
Back (Ctrl+Left)	Atrs (Ctrl+Izda)
Rewind	Rebobinar
Select Album	Seleccionar lbum
Stop (Ctrl+S)	Detener (Ctrl+D)
Volume	Volumen
Volume -	Bajar volumen
Volume +	Subir volumen
Stop (F7)	Detener (F7)
Pause	Pausar
Cannot transfer this track because this track is being used by another program.	Esta pista no se puede transferir porque otro programa la est usando.
Cannot combine this track because this track is being used by another program.	Esta pista no se puede combinar porque la est usando otro programa.
Cannot delete this track because this track is being used by another program.	Esta pista no se puede eliminar porque otro programa la est usando.
Cannot divide this track because this track is being used by another program.	Esta pista no se puede dividir porque otro programa la est usando.
Cannot play this track because this track is being used by another program.	Esta pista no se puede reproducir porque otro programa la est usando.
Cannot edit because the file is being used by another program.	No se puede editar porque el archivo estn siendo usado por otro programa.
Cannot write this track because this track is being used by another program.	No se puede escribir en esta pista porque otro programa la est usando.
A track which cannot be deleted was found.	Se ha encontrado una pista que no se puede eliminar.
A track which cannot be transferred was found.	Se ha encontrado una pista que no se puede transferir.
A track whose name cannot be changed was found.	Se ha encontrado una pista cuyo nombre no se puede cambiar.
Edit CD contents	Editar contenido del CD
Transfer tracks between an album and a device/media	Transferir pistas entre un lbum y un dispositivo/soporte
Import the music files on the hard disk of this computer to the album.	Importar los archivo de msica del disco duro de este ordenador al lbum.
Create albums and edit album contents	Crear lbumes y editar contenido del lbum
Edit the title/track info in the device/media.	Editar la informacin de titulo/pista del dispositivo/soporte.
Edit MD contents	Editar contenido del MD
Edit Memory Stick contents	Editar contenido del Memory Stick
Import the CD and add it to an album	Importar el CD y aadirlo a un lbum
Import the CD and transfer the tracks to the device/media simultaneously.	Importar el CD y transferir las pistas al dispositivo/soporte a la vez.
Initializing UI Components...	Inicializando componentes de la IU...
Loading UI Components...	Cargando componentes de la IU...
Initializing...	Inicializando...
Loading My Library...	Cargando Mi biblioteca...
Initialization  completed.	Inicializacin terminada.
Loading Player...	Cargando el Reproductor...
Loading Plug-Ins...	Cargando complementos...
Initializing CD...	Inicializando CD...
Loading Importer...	Cargando el Importador...
Loading Downloader...	Cargando el Descargador...
You are logged on as a Limited account user. Some SonicStage functions are not available.\nIn order to have access to all SonicStage functions you must log on to an account that has Administrator or Power User privileges.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. Algunas funciones de SonicStage no estn disponibles.\nPara utilizar todas las funciones de SonicStage, deber iniciar la sesin en una cuenta con privilegios de administrador o usuario avanzado.
You are logged on as a Limited account user. This function is not available.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. Esta funcin no est disponible.
You are logged on as a Limited account user. File import is not available.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. La importacin de archivos no est disponible.
You are logged on as a Limited account user. CD importing is not available.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. La importacin de CD no est disponible.
You are logged on as a Limited account user. Transfer is not available.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. La funcin de transferencia no est disponible.
You are logged on as a Limited account user. CD creation is not available.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. La creacin de CD no est disponible.
You are logged on as a Limited account user. Retrieval of CD info is not available.	Ha iniciado la sesin como usuario de cuenta limitada. La obtencin de informacin del CD no est disponible.
Cannot play back or transfer the downloaded content because a CD is being created.	No se puede reproducir ni transferir el contenido descargado porque se est creando un CD.
Cannot play back or transfer the downloaded content because a CD is being imported.	No se puede reproducir ni transferir el contenido descargado porque se est importando un CD.
Cannot transfer the downloaded content to a portable device because a CD is being created.	No se puede transferir el contenido descargado a un dispositivo porttil porque se est creando un CD.
Some music content still needs to be downloaded.\nDo you want to start downloading now?	An queda contenido musical por descargar.\nDesea empezar a descargarlo ahora?
Exiting SonicStage will also exit SonicStage Downloader.\nDo you want to exit SonicStage Downloader now? (If there are any tracks that have not been downloaded,\nyou can begin downloading them again the next time you start SonicStage.)	Si sale de SonicStage tambin saldr del Descargador SonicStage.\nDesea salir del Descargador SonicStage ahora? (Si hay alguna pista que no se haya descargado,\npodr descargarla de nuevo la prxima vez que abra SonicStage.)
The specified operation could not be completed because a data transmission error occurred. Error code:	La operacin indicada no ha podido terminarse porque se ha producido un error de transmisin de datos. Cdigo del error:
Cannot transfer the downloaded content because a CD is being imported.	No se puede transferir el contenido descargado porque se est importando un CD.
Cannot transfer the downloaded content because SonicStage is in Simple Mode.	No se puede transferir el contenido descargado porque SonicStage est en modo simple.
Cannot change to the Transfer screen while tracks are being downloaded.	No se puede cambiar la pantalla Transferir mientras se estn descargando pistas.
Cannot transfer while a download is in progress.	No se puede transferir mientras tiene lugar una descarga.
Cannot import files while tracks are being downloaded.	Imposible importar archivos durante la descarga de pistas.
Cannot change to the music service site screen while a CD is being imported.	No se puede cambiar a la pantalla del sitio del servicio de msica mientras se est importando un CD
Loading...	Cargando...
The file was not found.	Archivo no encontrado.
The network was disconnected. Please check your network connection.	La red se ha desconectado. Compruebe la conexin de red.
A server error occurred.	Error de servidor.
Failed to bind the license to the content.	No se pudo enlazar la licencia con el contenido.
The initialization (dmf/init) file is invalid.	El archivo de inicializacin (dmf/init) no es vlido.
The maximum number of Terminal IDs was exceeded.	Se ha sobrepasado el nmero mximo de identificadores de terminal.
The Terminal ID is invalid.	El id. de terminal no es vlido.
Access was denied.	Acceso denegado.
An HTTP error (500) occurred.	Error HTTP (500).
An HTTP error (404) occurred.	Error HTTP (404).
An HTTP error (400) occurred.	Error HTTP (400).
An HTTP error occurred.	Error HTTP.
Failed to connect.	Error de conexin.
There is no Internet connection available.	No hay ninguna conexin a Internet disponible.
Unable to find the computer with this host name.	No se puede encontrar el ordenador con este nombre de host.
Failed to authenticate the user.	No se ha podido autenticar al usuario.
Cannot connect to the server because the server certificate is invalid.	No se puede conectar al servidor porque el certificado del servidor no es vlido.
An error occurred.	Se ha producido un error.
Downloading... %d%%	Descargando... %d%%
Download complete	Descarga completa
The download is complete.	La descarga ha terminado.
Downloading...	Descargando...
Are you sure you want to cancel the download?	Confirma que desea cancelar la descarga?
Tracks that were not downloaded this time can be tried the next time you start SonicStage.	Las pistas que no se han descargado esta vez pueden descargarse la prxima vez que inicie SonicStage.
Authorization failed.	La autorizacin ha fallado.
Cannot download %d tracks.	No se puede descargar las %d pistas.
The tracks of the download list	Las pistas de la lista de descarga
Item	Elemento
Type of Song	Tipo de cancin
Date Released	Fecha de publicacin
Last time transferred	ltima transferencia
Last Time Accessed	ltimo acceso
Catalog Number	Nmero de catlogo
Product Code	Cdigo de producto
ISRC Code	Cdigo ISRC
UPC-EAN Code	Cdigo de barras
Copyright	Copyright
Singer	Cantante
Lyricist	Letrista
Arranger	Arreglista
Mixer	Mezclador
Producer	Productor
Lead	Solista
Director	Director
Performer	Intrprete
Conductor	Director de orquesta
Orchestra	Orquesta
Subtitle	Subttulo
Label	Sello
Evaluation	Evaluacin
Cumulative Playback Count	Contador de reproduccin acumulativo
Skipped Count	Contador omitido
Index Position	Posicin del ndice
Index Length	Longitud del ndice
Media Key	Clave del soporte
Transfer destination	Destino de transferencia
Not Playable	No se puede reproducir
Available Playback Count	Contador de reproduccin disponible
SCMS Info	Informacin de SCMS
The operation could not be performed because an internal process is in progress.	La operacin no ha podido realizarse porque se est ejecutando un proceso interno.
The operation could not be performed because playback is in progress.	La operacin no ha podido realizarse porque hay pistas reproducindose.
The operation could not be performed because a transfer is in progress.	La operacin no ha podido realizarse porque se est ejecutando una transferencia.
The operation could not be performed because CD writing is in progress.	La operacin no ha podido realizarse porque se est escribiendo en el CD.
The following tracks could not be transferred.	No se han podido transferir las pistas siguientes.
Please confirm that you are connected to the Internet.	Compruebe que el equipo est conectado a Internet.
Cannot start SonicStage.	SonicStage no puede iniciarse.
Please confirm that the device/media is properly connected.	Compruebe que el dispositivo/soporte est bien conectado.
The operation could not be performed because CD importing is in progress.	La operacin no ha podido realizarse porque se est importando un CD.
Arial	Arial
WAVE Audio	Audio WAVE
MP3 Audio	Audio MP3
Windows Media Audio files	Archivos de Windows Media Audio
Advanced Streaming Format File	Archivo de Advanced Streaming Format
OpenMG Audio files	Archivos de OpenMG Audio
OpenMG Audio Plus files	Archivos de OpenMG Audio Plus
Importing the CD	Importando el CD
Downloading	Descargando
Loading	Cargando
Preparing to convert	Preparando para convertir
Show SonicStage help\nSonicStage help	Ver la ayuda de SonicStage\nAyuda de SonicStage
SonicStage Application	SonicStage Application
Omgjbox	Omgjbox
Omgjbox.exe	Omgjbox.exe
iso-8859-1	iso-8859-1
Playback Mode (Normal)	Modo de reproduccin (Normal)
Group Repeat	Repetir grupo
Import Music Files	Importar archivos de msica
Create a CD	Crear CD
Sort by	Ordenar por
Quick Search	Bsqueda rpida
Artist's Initial	Inicial del intrprete
Today	Hoy
Albums imported today	lbumes importados hoy
Within the Last Week	Una semana
Albums imported from yesterday to 1 week ago	lbumes importados desde ayer hasta hace una semana
Within the Last Month	Un mes
Albums imported from 8 days ago to 1 month ago	lbumes importados desde hace ocho das hasta hace un mes
More Than a Month	Ms de un mes
Albums imported more than one month ago	lbumes importados hace ms de un mes
Up	Arriba
Track #	Pista
Playback Count	Contador de reproduccin
Keyword Search:	Buscar por palabra clave:
Search by:	Buscar por:
Clear	Borr.
All	Todas
Albums/My Mixes	lbumes/My Mixes
Albums	lbumes
My Mixes	My Mixes
Import File	Importar archivo
Quit Edit	Dejar de editar
Select/Clear All	Seleccionar/Deseleccionar todo
Clear All	Deseleccionar todo
Add	Agregar
Restore	Restaurar
AUTO	AUTO
Convert all	Convertir todo
Auto Import	Importacin automtica
Mode	Modo
Group	Grupo
Favorites	Favoritos
Buy the track that is currently playing	Comprar la pista que est sonando
Stop Playback	Detener reproduccin
Radio	Radio
Skip to next track	Saltar a la pista siguiente
SonicStage Downloader	Descargador SonicStage
Click to play back the track	Haga clic para reproducir la pista
Click to transfer the track	Haga clic para transferir la pista
Click to close SonicStage Downloader	Haga clic para cerrar el Descargador SonicStage
Click to stop the download	Haga clic para parar la descarga
Increase Volume	Subir volumen
Lower Volume	Bajar volumen
Select a music source	Seleccionar una fuente de msica
Select device/media for transfers	Seleccionar dispositivo/soporte para transferencias
Displays the Music Source screen	Muestra la pantalla Fuente de msica
Displays the My Library screen	Muestra la pantalla Mi biblioteca
Displays the Transfer screen	Muestra la pantalla Transferir
Maximize	Maximizar
Restore Down	Restaurar despus de maximizar
Length of Track display	Pantalla Duracin de pista
Playback modes	Modos de reproduccin
Open the disc tray	Abrir bandeja de disco
Select the CD drive	Seleccionar unidad de CD
Drag #38;#38; drop images to this box to assign cover art	Arrastre y suelte imgenes en este cuadro para crear el diseo de portada
Start importing the selected tracks	Empezar a importar las pistas seleccionadas
Get CD info (Ctrl+I)	Obtener informacin del CD (Ctrl+I)
Set format and bit rate	Establecer formato y velocidad de bits
Click to browse/Drag #38;#38; drop images to assign cover art	Haga clic para examinar/Arrastre y suelte imgenes para crear el diseo de la portada
Hide Quick Search controls	Ocultar controles de bsqueda rpida
Display Quick Search controls	Mostrar controles de bsqueda rpida
Select view	Seleccionar vista
Sorted views	Vistas ordenadas
Select a Quick Search method	Seleccionar mtodo de bsqueda rpida
Enter a keyword for searching	Introducir palabra clave de bsqueda
Clear the keyword	Borrar palabra clave
Select a search category	Seleccionar categora de bsqueda
Move to the previous album	Mover a lbum anterior
Move to the next album	Mover a lbum siguiente
Display the Automatic Transfer dialog box	Mostrar el cuadro de dilogo Transferencia automtica
Create a new folder	Crear una nueva carpeta
Delete selection	Eliminar seleccin
Display the device/media properties	Mostrar las propiedades del dispositivo/soporte
Display the disc properties	Mostrar las propiedades del disco
Add tracks	Agregar pistas
Start writing to CD	Empezar a escribir en CD
Module Version	Module Version
Artist	Artista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Title	Ttulo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
#	N	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Album	lbum	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Genre	Gnero	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rating	Clasificacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Time	Tiempo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Bit Rate	Velocidad de bits	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Date Added	Fecha de adicin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Year	Ao	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File	Archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Name	Nombre	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Status	Estado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Progress	Progreso	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Decade	Dcada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Advisory	Advertencia	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Price	Precio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play Count	Contador reprod.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Last Played	ltima reproduccin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Arranger	Arreglista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
BPM	BPM	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Can Burn	Grabable	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Category	Categora	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Composer	Compositor	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Conductor	Director de orquesta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Copyright	Copyright	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CreationDate	Fecha de creacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Description	Descripcin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
DiscNumber	Nmero de disco	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
FilePath	Ruta de archivo FilePath	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Label	Sello	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
LastSyncDate	Fecha ltima sincr.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Lyricist	Letrista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
MediaSource	Fuente del soporte	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Mixer	Mezclador	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Mood	Ambiente	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Orchestra	Orquesta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
ParentalRating	Clasificacin infantil	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Producer	Productor	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Provider	Proveedor	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
ProviderRating	Clasificacin del proveedor ProviderRating	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
RenditionStatus	Estado interpretacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
SampleFrequency	Frecuencia de muestra	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Singer	Cantante	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Size	Tamao	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Source	Origen	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rip / Burn	Copiar / Grabar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rip CD	Copiar CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Burn CD	Grabar CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play	Reproducir	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Update	Actualizar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Burn	Grabar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Group By:	Agrupar por:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
All Tracks	Todas las pistas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Artist/Album	Artista/lbum	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Genre/Album	Gnero/lbum	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Find	Buscar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
OK	Aceptar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Yes	S	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
No	No	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Cancel	Cancelar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Download	Descargar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Transfer->	Transferir->	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Burn->	Grabar->	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Playlist->	Lista de reproduccin->	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Save as Playlist	Guardar como lista de reproduccin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Clear	Borrar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add	Agregar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Playlists	Listas reproduc.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Devices	Dispositivos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Disc Name:	Nombre del disco:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select items from the Library view and add them to this window.	Seleccione elementos de la vista Biblioteca y agrguelos a esta ventana.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Now Playing	Reproduciendo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Music Library	Biblioteca de msica	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Download Status	Estado de la descarga	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Search Results	Resultados de la bsqueda	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Device	Dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Open File...	Abrir archivo...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Import Files...	Importar archivos...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Import Directory...	Importar directorio...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scan Drives	Leer unidades	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Cancel Scan Drives	Cancelar lectura de unidades	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Import SonicStage Library	Importar biblioteca de SonicStage	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Exit	Salir	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Edit	Edicin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Cut	Cortar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Copy	Copiar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Paste	Pegar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rename...	Cambiar nombre...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Remove	Quitar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select All	Seleccionar todo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
View	Ver	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Library	Biblioteca	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Playlists...	Listas reproduc. ...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Pause	Pausar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play/Pause	Reproducir/Pausar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Stop	Detener	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Previous	Anterior	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Next	Siguiente	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Intelligent Shuffle	Orden aleatorio inteligente	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Continuous	Continuo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Shuffle	Orden aleatorio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Repeat - All	Repetir - Todas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Repeat - Single	Repetir - Una	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Repeat - Off	Repetir - Desactivado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Tools	Herramientas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
New Playlist	Nueva lista de reproduccin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scan	Leer	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Cancel Scan	Cancelar lectura	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Preferences...	Preferencias...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Help	Ayuda	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CONNECT Player Help	Ayuda de CONNECT Player	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Online Help	Ayuda en lnea	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
About CONNECT Player	Acerca de CONNECT Player	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Check for Updates...	Buscar actualizaciones...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add to Now Playing	Agregar a reproduccin en curso	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add to New Playlist...	Agregar a lista de reproduccin nueva...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add to Existing Playlist...	Agregar a lista de reproduccin existente...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Burn to CD...	Grabar en CD...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
More like this...	Recomendadas...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Properties...	Propiedades...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rip	Copiar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Get CD Information	Obtener informacin sobre el CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Quick Rip - ATRAC	Copia rpida - ATRAC	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Quick Rip - AAC	Copia rpida - AAC	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Quick Rip - MP3	Copia rpida - MP3	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add to Bookmark...	Agregar a Marcador...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Delete	Eliminar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Import...	Importar...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rename	Cambiar nombre	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Format	Formato	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Create New Playlist	Crear lista de reproduccin nueva	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Preferences	Preferencias	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
New	Nuevo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Collapse	Contraer	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Expand	Expandir	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play Queue	Reproducir cola	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Video	Vdeo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Audio CD	CD audio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Downloads	Descargas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD Ripping	Copia de CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Create a filename style	Crear un estilo de nombre de archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rip into this format	Copiar en este formato	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Quality level / bit rate	Grado de calidad / velocidad de bits	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Browse	Examinar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Folder to put ripped music into	Carpeta en la que colocar la msica copiada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rip CD automatically when inserted	Copiar CD automticamente al insertarlo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add copy protection	Agregar proteccin contra copia	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD Burning	Grabacin de CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Fastest	La ms rpida	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select the type of CD to burn	Seleccionar el tipo de CD que se va a grabar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Normalize audio on CD	Normalizar el audio en el CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
This disk should have as much free space as possible.	Este disco debera tener el mximo espacio disponible.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Directory for temporary files	Directorio para archivos temporales	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Sync Mode	Modo de sincronizacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Full Sync	Sincronizacin completa	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Smart Sync (RoboDJ)	Sincronizacin inteligente (RoboDJ)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Manual	Manual	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
When device is attached:	Al conectar el dispositivo:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Do nothing	No hacer nada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Launch player and display device page	Abrir reproductor y ver pgina del dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Music {1}GB	Msica {1} GB	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Data {1}GB	Datos {1} GB	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File Formats	Formatos de archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Preferred file format on device	Formato de archivo preferido en dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
, CODEC:	, cdec:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Only Convert Non-Supported Content	Slo convertir el contenido incompatible	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Convert all content to this format	Convertir todo el contenido a este formato	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Do not transfer any content that does not meet this format	No transferir el contenido que no se ajuste a este formato	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File conversion path	Ruta de conversin de archivos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Put converted files in same directory as source file.	Colocar los archivos convertidos en el mismo directorio que los originales.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Place converted files into special directory	Colocar los archivos convertidos en un directorio especial	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Directory for converted files	Directorio para archivos convertidos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Advanced	Avanzada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Device information	Informacin sobre el dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Name:	Nombre:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Original device name:	Nombre del dispositivo original:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Firmware version:	Versin del firmware:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
GB	GB	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Clear my Device History...	Borrar Historial del dispositivo...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Will reset deletion tags made on the device.	Restablecer las marcas de eliminacin del dispositivo.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Are you sure you want to delete this device's history?	Confirma que desea eliminar el historial del dispositivo?	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Register with the service	Registrarse en el servicio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Enables this device to play your purchased Connect music.	Permite al dispositivo reproducir msica adquirida en Connect.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Remove Device from the Player...	Quitar dispositivo del reproductor...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
The software will erase the device from its memory.	El programa borrar el dispositivo de su memoria.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Are you sure you want to remove this device from the player? It will appear again if you connect the device.	Confirma que desea quitar el dispositivo del reproductor? Volver a aparecer si conecta el dispositivo.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Format Device...	Formatear dispositivo...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Are you sure you want to format this device? All music will be erased.	Confirma que desea formatear el dispositivo? Se borrar toda la msica.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Watch Folders	Carpetas de lectura	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select the folders or drives you want to automatically scan and set the options for the scanning operation.	Seleccione las carpetas o unidades que desea explorar automticamente y configure las opciones de lectura.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Path	Ruta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add...	Agregar...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add folder to be scanned	Agregar carpeta de lectura	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scan Now	Leer ahora	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Skip items smaller than	Omitir elementos de menos de	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
KB	KB	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scan selected folders every	Leer carpetas seleccionadas cada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Day	Da	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Week	Semana	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Month	Mes	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
at	a la/s	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
12:00 midnight	12:00 medianoche	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
1:00 am	1:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
2:00 am	2:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
3:00 am	3:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
4:00 am	4:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
5:00 am	5:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
6:00 am	6:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
7:00 am	7:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
8:00 am	8:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
9:00 am	9:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
10:00 am	10:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
11:00 am	11:00 am	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
12:00 noon	12:00 medioda	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
1:00 pm	1:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
2:00 pm	2:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
3:00 pm	3:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
4:00 pm	4:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
5:00 pm	5:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
6:00 pm	6:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
7:00 pm	7:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
8:00 pm	8:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
9:00 pm	9:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
10:00 pm	10:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
11:00 pm	11:00 pm	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Never	Nunca	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Media Types	Tipos de soporte	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
OpenMG files ({1})	Archivos OpenMG ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
MP3 files ({1})	Archivos MP3 ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Windows Media files ({1})	Archivos Windows Media ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
AAC files ({1})	Archivos AAC ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Music CD playback ({1})	Reproduccin de CD de msica ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Mora service files ({1})	Archivos del servicio Mora ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Always make CONNECT Player the owner of these media types	Siempre hacer que CONNECT Player sea la aplicacin predeterminada para este tipo de soportes	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Views	Vistas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
When displaying this view	Cuando se muestra esta vista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Any Device	Cualquier dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Any CD	Cualquier CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Any Playlist	Cualquier lista de reproduccin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Store	Connect Store	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
and grouped by	y agrupados por	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
show these columns:	mostrar estas columnas:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Song Info	Informacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Register with CDDB service	Registrarse en servicio CDDB	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select language	Seleccionar idioma	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Canadian	Canadian	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Double click on a group means:	Hacer doble clic en un grupo significa:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play that entire group	Reproducir el grupo entero	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Enqueue the group	Colocar el grupo en la cola	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Open the group	Abrir el grupo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Double click on a track means:	Hacer doble clic en un pista significa:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play the track	Reproducir la pista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Enqueue the track	Colocar la pista en la cola	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Ratings	Clasificaciones	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Internet	Internet	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Enable network features	Activar funciones de red	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Auto update check	Comprobacin automtica de actualizaciones	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Connecting via a proxy server	Conexin por servidor proxy	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Do not use a proxy server	No usar servidor proxy	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Specify the proxy settings manually:	Indicar configuracin del proxy manualmente:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Server address:	Servidor:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Port:	Puerto:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Proxy server requires a user name and password	El servidor proxy requiere un nombre de usuario y una contrasea.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
User name	Usuario	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Password	Contrasea	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Save the password	Guardar contrasea	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Song Info	Informacin sobre la cancin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Composer:	Compositor:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
/	/	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Play Count:	Contador reprod.:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Label:	Sello:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Lyricist:	Letrista:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Arranger:	Arreglista:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Producer:	Productor:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Singer:	Cantante:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Mixer:	Mezclador:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Conductor:	Director de orquesta:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Orchestra:	Orquesta:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
BPM:	BPM:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Copyright:	Copyright:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Category:	Categora:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Browse...	Examinar...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} ({2}) {3}kbps	{1} ({2}) {3}kbps	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Title:	Ttulo:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Artist:	Artista:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Album:	lbum:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Genre:	Gnero:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Bit Rate:	Velocidad de bits:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rating:	Clasificacin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Write changes to file	Escribir cambios en el archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Portable Device Settings:	Configuracin de dispositivos porttiles:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
AutoSync	Sincronizacin automtica AutoSync	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
You pick the media and playlists to copy to the device every time. Changes in either the library or device do not impact the other.	Usted selecciona los soportes y las listas de reproduccin que desea copiar cada vez en el dispositivo. Si hace cambios en la biblioteca o en el dispositivo, no afectan al otro.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Don't show this message again	No volver a mostrar este mensaje.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Error code:	Cdigo de error:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD-RW	CD-RW	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Empty	Vaco	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
kbps	kbps	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} MB	{1} MB	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Find:	Buscar:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
More like this	Recomendadas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
no artists	ningn artista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} artist	{1} artista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} artists	{1} artistas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
no albums	ningn lbum	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} album	{1} lbum	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} albums	{1} lbumes	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
no genres	ningn genero	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} genre	{1} gnero	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} genres	{1} gneros	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
no tracks	ninguna pista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} track	{1} pista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} tracks	{1} pistas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} time	{1} Tiempo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} Updating {2}%	{1} Actualizando {2}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Various	Varios	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
There was an error playing the selected track	Se ha producido un error al reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
The selected track could not be played because there is no license	No se puede reproducir la pista seleccionada porque no tiene licencia	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
There was a security error playing the selected track	Se ha producido un error de seguridad al reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
The current track cannot be played because there is no permission	No se puede reproducir la pista actual porque no tiene permiso	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
You must register with the CONNECT Service in order to play the selected track	Debe registrarse en CONNECT Service para poder reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
You must log on to the CONNECT Service and update your registration in order to play the selected track	Debe iniciar sesin en CONNECT Service y actualizar su suscripcin para poder reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
The maximum burn count was exceeded	Se ha superado el nmero mximo de grabaciones	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD does not have enough space for tracks	No hay espacio suficiente en el CD para las pistas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
No CD to burn	No hay CD que grabar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
No Drive interface	No hay interfaz de unidad	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
This device must be locally registered before it can be used.  Do you want to register it?	Hay que registrar este dispositivo de forma local antes de usarlo. Desea registrarlo?	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Connecting to radio station...	Conectando a estacin de radio...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Downloading... {1}%	Descargando... {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD burning completed successfully.	Grabacin de CD terminada.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD Formatting Ended	Formateo de CD terminado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Do you want to abort CD Burning?	Desea cancelar la grabacin de CD?	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Do you want to abort formating the CD?	Desea cancelar el formateo de CD?	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD formatting begins	Comienza el formateo de CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD burning begins	Comienza la grabacin de CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD burning ended	Grabacin de CD terminada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD formating progress	Formateo de CD en curso	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD formating ended	Formateo de CD terminado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Converting files to burn	Convirtiendo archivos que se van a grabar	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Converting files ended	Conversin de archivos terminada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Click here to purchase the selected track	Haga clic aqu para comprar la pista seleccionada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Network connection is required to perform the action. Please go online and try the action again	Se necesita una conexin a Internet para realizar la accin. Conctese y vuelva a intentarlo.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Open File	Abrir archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Import File	Importar archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Import Files	Importar archivos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} kbps	{1} kbps	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
%b %d, %Y	%b %d, %Y	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
OFF	Desactivado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
All	Todos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
My Account	Mi cuenta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Top Downloads	Descargas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Unknown	Desconocido	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
ATRAC	ATRAC	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
ATRAC3	ATRAC3	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
ATRAC3Plus	ATRAC3Plus	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
WMA	WMA	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
PCM	PCM	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
MP3	MP3	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
AAC	AAC	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Clear list	Borrar lista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
About	Acerca de	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Dialog
ConnectPlayer Version 1.0	ConnectPlayer versin 1.0	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Dialog
OK	Aceptar	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Dialog
Error	Error	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Limited User Accounts are not supported	Las cuentas de usuarios limitados no son compatibles	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
The OpenMG component used by CONNECT Player needs to be updated to version 4.3 or later.\nPlease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	El componente OpenMG utilizado por CONNECT Player debe actualizarse a la versin 4.3 o posterior.\nDesinstale CONNECT Player, reinicie el ordenador y reinstale CONNECT Player.	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Do you really want to shut down?	Confirma que desea salir de CONNECT Player?	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
CD Burning In Progress	Grabacin de CD en curso	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
CD Ripping In Progress	Copia de CD en curso	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Device Sync In Progress	Sincronizacin de dispositivos en curso	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Download In Progress	Descarga en curso	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
CONNECT Player	CONNECT Player	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
1.0.00.09260	1.0.00.09260	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
CPlayer	CPlayer	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
CPlayer.dll	CPlayer.dll	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
1.0.00	1.0.00	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	Version
CONNECT Player System Information Restore Tool	Herramienta de restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player	OjbSirRes.dll	Dialog
CONNECT Player System Information Restore Version 3.0.01.09090	Restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player versin 3.0.01.09090	OjbSirRes.dll	Dialog
OK	Aceptar	OjbSirRes.dll	Dialog
Step 1. Database authentication	Primer paso. Autenticacin de la base de datos	OjbSirRes.dll	Dialog
CONNECT Player will authenticate your database on the Internet. Authentication should take less than one minute.\nPlease be sure you are connected to the Internet.\n\nClick Next to continue.	CONNECT Player autenticar su base de datos en Internet. La autenticacin debera tardar menos de un minuto.\nAsegrese de haberse conectado a Internet.\n\nHaga clic en Siguiente para continuar.	OjbSirRes.dll	Dialog
The CONNECT Player System Information Restore Tool restores music files that have been rendered unplayable for some reason, such as by the System Restore feature in Windows Me or Windows XP.	La herramienta de restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player restaura archivos musicales que no pueden reproducirse por algn motivo, p. ej. a causa de la funcin Restaurar sistema de Windows Me o Windows XP.	OjbSirRes.dll	Dialog
Note:\n If you are connecting to the Internet through a LAN, please verify the Internet Explorer proxy server settings.	Nota:\n Si se conecta a Internet mediante una red LAN, compruebe la configuracin del servidor proxy para Internet Explorer.	OjbSirRes.dll	Dialog
Step 2. Run the restore operation	Segundo paso. Operacin de restauracin	OjbSirRes.dll	Dialog
Authentication has been completed. If you need to disconnect from the Internet, please do so now.	La autenticacin ha terminado. Si necesita desconectarse de Internet, hgalo ahora.	OjbSirRes.dll	Dialog
Click Start to begin the restore operation.	Pulse Inicio para empezar la restauracin.	OjbSirRes.dll	Dialog
Note:\n1. After the restore process is completed,\nwhen it is not possible to play back normally,\nplease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	Nota:\n1. Cuando termine el proceso de restauracin,\ncuando no sea posible la reproduccin normal,\ndesinstale CONNECT Player, reinicie el ordenador y reinstale CONNECT Player.	OjbSirRes.dll	Dialog
2. Make sure CONNECT Player is installed in the same folder that it was installed in previously. Otherwise, the database will not be recognized.	2. Asegrese de que CONNECT Player se instale en la misma carpeta que antes. Si no, no se reconocer la base de datos.	OjbSirRes.dll	Dialog
3. During the re-install process, select No when prompted to create a new database.  By selecting No, you will regain access to your existing database of music.	3. Durante el proceso de reinstalacin, seleccione No cuando se le pregunte si desea crear una nueva base de datos. Al elegir No, volver a tener acceso a su base de datos musical existente.	OjbSirRes.dll	Dialog
&About...	&Acerca de...	OjbSirRes.dll	StringTable
Unable to create a folder.	No se puede crear la carpeta.	OjbSirRes.dll	StringTable
The restore has been completed.	La restauracin ha terminado.	OjbSirRes.dll	StringTable
A disk error has occurred.	Se ha producido un	OjbSirRes.dll	StringTable
is running. Please exit the program before using the CONNECT Player System Information Restore Tool.	est en ejecucin. Salga del programa antes de utilizar la herramienta de restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player.	OjbSirRes.dll	StringTable
Failed to copy the file.	Fallo al copiar el archivo.	OjbSirRes.dll	StringTable
Failed to save the backup information.	Fallo al guardar la informacin de copia de seguridad.	OjbSirRes.dll	StringTable
&Start	&Iniciar	OjbSirRes.dll	StringTable
Would you like to cancel the process?	Desea cancelar el proceso?	OjbSirRes.dll	StringTable
Cannot retrieve the backup information.	No se puede recuperar la informacin de copia de seguridad.	OjbSirRes.dll	StringTable
Cannot restore because the restoration count has been exceeded.	No se puede restaurar porque se ha superado el contador de restauraciones.	OjbSirRes.dll	StringTable
The service is not available.	El servicio no est disponible.	OjbSirRes.dll	StringTable
The authentication server is unavailable due to routine maintenance.\nPlease try again later.	El servidor de autenticacin no est disponible a causa del mantenimiento rutinario.\nVuelva a intentarlo ms tarde.	OjbSirRes.dll	StringTable
Authentication failed.	Error de autenticacin.	OjbSirRes.dll	StringTable
Authenticating...	Autenticacin...	OjbSirRes.dll	StringTable
Cancel	Cancelar	OjbSirRes.dll	StringTable
CONNECT Player System Information Restore Tool	Herramienta de restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player	OjbSirRes.dll	StringTable
This program can be run by Computer Administrators and Power Users only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator or Power User account.	Slo puede accederse a este programa como administrador o usuario avanzado.\nContacte con el administrador del sistema o vuelva a iniciar la sesin con una cuenta de administrador o usuario avanzado.	OjbSirRes.dll	StringTable
Cannot connect to the Internet.	No se puede conectar a Internet.	OjbSirRes.dll	StringTable
The removable media may be write-protected or unformatted.	Puede que el soporte extrable est protegido contra escritura o que no est formateado.	OjbSirRes.dll	StringTable
Help	Ayuda	OjbSirRes.dll	StringTable
&Next >	&Siguiente >	OjbSirRes.dll	StringTable
< &Back	< &Atrs	OjbSirRes.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	OjbSirRes.dll	Version
CONNECT Player System Information Restore Tool	CONNECT Player System Information Restore Tool	OjbSirRes.dll	Version
3.0.01.09090	3.0.01.09090	OjbSirRes.dll	Version
OjbSir	OjbSir	OjbSirRes.dll	Version
Copyright 2001-2005 Sony Corporation	Copyright 2001-2005 Sony Corporation	OjbSirRes.dll	Version
OjbSir.EXE	OjbSir.EXE	OjbSirRes.dll	Version
CONNECT Player	CONNECT Player	OjbSirRes.dll	Version
3.0.01	3.0.01	OjbSirRes.dll	Version
CONNECT Player 1.0 Installer	Programa de instalacin de CONNECT Player 1.0	CdLauncher.English_US.dll	Dialog
New	Nuevo	CdLauncher.English_US.dll	Dialog
&New	&Nuevo	CdLauncher.English_US.dll	Dialog
OK	Aceptar	CdLauncher.English_US.dll	Dialog
Cancel	Cancelar	CdLauncher.English_US.dll	Dialog
&Help	Ay&uda	CdLauncher.English_US.dll	Dialog
Description	Descripcin	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Main Menu	Men principal	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Exit	Salir	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Install CONNECT Player	Instalar CONNECT Player	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Install Hardware Operation Guide (PDF)	Instalar Gua de funcionamiento (PDF)	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Get Adobe(R) Reader(R)	Obtener Adobe(R) Reader(R)	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Product Registration	Registro del producto	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Product Support	Asistencia tcnica	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player Readme	Archivo Lame de CONNECT Player	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player 1.0 Installer	Programa de instalacin de CONNECT Player 1.0	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Installs CONNECT Player.\n\nPlease close all other programs before installation.	Instala CONNECT Player.\n\nCierre todos los programas antes de la instalacin.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Installs Hardware Operation Guide(PDF)	Instala la Gua de usuario (PDF)	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
To view the Hardware Operation Guide(PDF), Adobe Reader is required.\n\nIf you do not have Adobe Reader, you may download it from here.	Para visualizar la Gua de usuario (PDF), es necesario Adobe Reader.\n\nSi no tiene instalado Adobe Reader, puede descargarlo desde aqu.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
To offer a wide range of support to our hardware product customers, "Product Registration" is recommended.	Para poder ofrecer asistencia a los productos de hardware de nuestros clientes, le recomendamos que registre el producto.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Provides frequently asked questions and answers, and the latest update information.	Proporciona respuestas a las preguntas ms frecuentes, as como informacin sobre actualizaciones recientes.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Contains important information.Please read before installation.	Contiene informacin importante.Lala detenidamente antes de la instalacin.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Install Hardware Operation Guide (PDF)	Instalar la Gua de funcionamiento (PDF)	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Do you want to install hardware operation guide (PDF)	Desea instalar la Gua de funcionamiento (PDF)?	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please Click [Yes] for hardware operation guide installation.	Haga clic en [S] para instalar la Gua de funcionamiento.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
If you don't want to install hardware operation guide, click [No]	Si no desea instalar la Gua de funcionamiento, haga clic en [No]	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
&Yes	&S	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
&No	&No	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Open	Abrir	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Save As	Guardar como	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
All Files (*.*)	Todos los archivos (*.*)	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Untitled	Sin ttulo	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
an unnamed file	un archivo sin nombre	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
&Hide	&Ocultar	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
No error message is available.	No hay ningn mensaje de error no disponible.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An unsupported operation was attempted.	Se ha intentado realizar una operacin incompatible.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
A required resource was unavailable.	No estaba disponible un recurso necesario.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Out of memory.	Memoria insuficiente.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An unknown error has occurred.	Error desconocido.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An invalid argument was encountered.	Se ha encontrado un argumento no vlido.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Invalid filename.	Nombre de archivo no vlido.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to open document.	Error al abrir el documento.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to save document.	Error al guardar el documento.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Save changes to %1?	Desea guardar los cambios en %1?	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to create empty document.	Error al crear documento vaco.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
The file is too large to open.	No se puede abrir el archivo porque es demasiado grande.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Could not start print job.	No se puede iniciar el trabajo de impresin.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to launch help.	Error al iniciar la Ayuda.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Internal application error.	Error interno de la aplicacin.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Command failed.	Error de comando.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Insufficient memory to perform operation.	Memoria insuficiente para realizar la operacin.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Se han quitado las entradas del Registro del sistema y se ha eliminado el archivo INI (si existe).	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	No se han quitado todas las entradas del Registro del sistema (o el archivo INI).	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Este programa requiere el archivo %s, que no se encontr en este sistema.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Este programa est vinculado a la exportacin ausente %s en el archivo %s. Es posible que el equipo tenga una versin incompatible de %s.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer.	Escriba un nmero entero.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a number.	Escriba un nmero.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer between %1 and %2.	Escriba un nmero entero entre %1 y %2.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a number between %1 and %2.	Escriba un nmero entre %1 y %2.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter no more than %1 characters.	No escriba ms de %1 caracteres.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please select a button.	Seleccione un botn.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer between 0 and 255.	Escriba un nmero entero entre 0 y 255.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a positive integer.	Escriba un nmero entero positivo.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a date and/or time.	Escriba la fecha y/o la hora.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a currency.	Escriba una moneda.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a GUID.	Introduzca una GUID.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a time.	Introduzca la hora.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a date.	Introduzca la fecha.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Unexpected file format.	Formato de archivo inesperado.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nNo se encuentra este archivo.\nCompruebe que la ruta de acceso y el nombre sean correctos.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Destination disk drive is full.	La unidad de disco de destino est llena.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	No se puede leer %1, est abierto por otra persona.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	No se puede escribir en %1: es de slo lectura o alguien lo ha abierto.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An unexpected error occurred while reading %1.	Error inesperado al leer %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An unexpected error occurred while writing %1.	Error inesperado al escribir %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nDesea seguir ejecutando el archivo de comandos?	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Dispatch exception: %1	Excepcin de envo: %1	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to read write-only property.	No se puede escribir la propiedad de slo escritura.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to write read-only property.	No se puede escribir la propiedad de slo lectura.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to load mail system support.	No se puede cargar la compatibilidad con el sistema de correo.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Mail system DLL is invalid.	La biblioteca DLL del sistema de correo no es vlida.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Send Mail failed to send message.	No se puede enviar el mensaje.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
No error occurred.	Sin errores.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An unknown error occurred while accessing %1.	Error desconocido al tener acceso a %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 was not found.	No se encuentra %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 contains an invalid path.	%1 contiene una ruta de acceso no vlida.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 could not be opened because there are too many open files.	No se puede abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Access to %1 was denied.	Acceso denegado a %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An invalid file handle was associated with %1.	Se asoci con %1 un identificador de archivo no vlido.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 could not be removed because it is the current directory.	No se puede quitar %1 porque es el directorio actual.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 could not be created because the directory is full.	No se puede crear %1 porque el directorio est lleno.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Seek failed on %1	Error de bsqueda en %1	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	Error de E/S de hardware al tener acceso a %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
A sharing violation occurred while accessing %1.	Infraccin de recurso compartido al tener acceso a %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
A locking violation occurred while accessing %1.	Infraccin de bloqueo al tener acceso a %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Disk full while accessing %1.	Disco lleno durante el acceso a %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to access %1 past its end.	Intento de acceso a %1 ms all de su trmino.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to write to the reading %1.	Se ha intentado escribir en %1 pero es de slo lectura.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to read from the writing %1.	Se ha intentado leer en la escritura %1.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 has a bad format.	%1 tiene un formato errneo.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 contained an unexpected object.	%1 contena un objeto inesperado.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 contains an incorrect schema.	%1 contiene un esquema incorrecto.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
pixels	pxeles	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Uncheck	Desactivar	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Check	Activar	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Mixed	Mezclado	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	CdLauncher.English_US.dll	Version
Setup launcher program	Setup launcher program	CdLauncher.English_US.dll	Version
1.0.00.09210	1.0.00.09210	CdLauncher.English_US.dll	Version
CdLauncher.English_US.dll	CdLauncher.English_US.dll	CdLauncher.English_US.dll	Version
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation	CdLauncher.English_US.dll	Version
1.0.0.0	1.0.0.0	CdLauncher.English_US.dll	Version
Model :	Modelo:	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
Language :	Idioma:	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
CONNECT Player 1.0 Installer	Programa de instalacin de CONNECT Player 1.0	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
New	Nuevo	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
&New	&Nuevo	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
OK	Aceptar	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
Cancel	Cancelar	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
&Help	Ay&uda	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
PdfLauncher Version(&A)...	PdfLauncher versin(&A)...	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Title	Ttulo	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
title	ttulo	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Open	Abrir	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Save As	Guardar como	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
All Files (*.*)	Todos los archivos (*.*)	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Untitled	Sin ttulo	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
an unnamed file	un archivo sin nombre	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
&Hide	&Ocultar	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
No error message is available.	No hay ningn mensaje de error no disponible.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An unsupported operation was attempted.	Se ha intentado realizar una operacin incompatible.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
A required resource was unavailable.	No estaba disponible un recurso necesario.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Out of memory.	Memoria insuficiente.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An unknown error has occurred.	Error desconocido.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An invalid argument was encountered.	Se ha encontrado un argumento no vlido.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Invalid filename.	Nombre de archivo no vlido.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to open document.	Error al abrir el documento.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to save document.	Error al guardar el documento.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Save changes to %1?	Desea guardar los cambios en %1?	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to create empty document.	Error al crear documento vaco.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
The file is too large to open.	No se puede abrir el archivo porque es demasiado grande.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Could not start print job.	No se puede iniciar el trabajo de impresin.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Failed to launch help.	Error al iniciar la Ayuda.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Internal application error.	Error interno de la aplicacin.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Command failed.	Error de comando.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Insufficient memory to perform operation.	Memoria insuficiente para realizar la operacin.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Se han quitado las entradas del Registro del sistema y se ha eliminado el archivo INI (si existe).	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	No se han quitado todas las entradas del Registro del sistema (o el archivo INI).	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Este programa requiere el archivo %s, que no se encontr en este sistema.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Este programa est vinculado a la exportacin ausente %s en el archivo %s. Es posible que el equipo tenga una versin incompatible de %s.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer.	Escriba un nmero entero.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a number.	Escriba un nmero.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer between %1 and %2.	Escriba un nmero entero entre %1 y %2.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a number between %1 and %2.	Escriba un nmero entre %1 y %2.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter no more than %1 characters.	No escriba ms de %1 caracteres.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please select a button.	Seleccione un botn.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer between 0 and 255.	Escriba un nmero entero entre 0 y 255.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a positive integer.	Escriba un nmero entero positivo.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a date and/or time.	Escriba la fecha y/o la hora.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a currency.	Escriba una moneda.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a GUID.	Introduzca una GUID.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a time.	Introduzca la hora.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Please enter a date.	Introduzca la fecha.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Unexpected file format.	Formato de archivo inesperado.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nNo se encuentra este archivo.\nCompruebe que la ruta de acceso y el nombre sean correctos.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Destination disk drive is full.	La unidad de disco de destino est llena.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	No se puede leer %1, est abierto por otra persona.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	No se puede escribir en %1: es de slo lectura o alguien lo ha abierto.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An unexpected error occurred while reading %1.	Error inesperado al leer %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An unexpected error occurred while writing %1.	Error inesperado al escribir %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nDesea seguir ejecutando el archivo de comandos?	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Dispatch exception: %1	Excepcin de envo: %1	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to read write-only property.	No se puede escribir la propiedad de slo escritura.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to write read-only property.	No se puede escribir la propiedad de slo lectura.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Unable to load mail system support.	No se puede cargar la compatibilidad con el sistema de correo.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Mail system DLL is invalid.	La biblioteca DLL del sistema de correo no es vlida.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Send Mail failed to send message.	No se puede enviar el mensaje.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
No error occurred.	Sin errores.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An unknown error occurred while accessing %1.	Error desconocido al tener acceso a %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 was not found.	No se encuentra %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 contains an invalid path.	%1 contiene una ruta de acceso no vlida.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 could not be opened because there are too many open files.	No se puede abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Access to %1 was denied.	Acceso denegado a %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An invalid file handle was associated with %1.	Se asoci con %1 un identificador de archivo no vlido.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 could not be removed because it is the current directory.	No se puede quitar %1 porque es el directorio actual.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 could not be created because the directory is full.	No se puede crear %1 porque el directorio est lleno.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Seek failed on %1	Error de bsqueda en %1	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	Error de E/S de hardware al tener acceso a %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
A sharing violation occurred while accessing %1.	Infraccin de recurso compartido al tener acceso a %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
A locking violation occurred while accessing %1.	Infraccin de bloqueo al tener acceso a %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Disk full while accessing %1.	Disco lleno durante el acceso a %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to access %1 past its end.	Intento de acceso a %1 ms all de su trmino.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to write to the reading %1.	Se ha intentado escribir en %1 pero es de slo lectura.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to read from the writing %1.	Se ha intentado leer en la escritura %1.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 has a bad format.	%1 tiene un formato errneo.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 contained an unexpected object.	%1 contena un objeto inesperado.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
%1 contains an incorrect schema.	%1 contiene un esquema incorrecto.	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
pixels	pxeles	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Uncheck	Desactivar	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Check	Activar	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Mixed	Mezclado	PdfLauncher.English_US.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	PdfLauncher.English_US.dll	Version
Hardware Operation Guide setup launcher program	Hardware Operation Guide setup launcher program	PdfLauncher.English_US.dll	Version
1.0.0.09090	1.0.0.09090	PdfLauncher.English_US.dll	Version
PdfLauncher.exe	PdfLauncher.exe	PdfLauncher.English_US.dll	Version
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation	PdfLauncher.English_US.dll	Version
1.0.0.0	1.0.0.0	PdfLauncher.English_US.dll	Version
CONNECT Player Install Wizard	Asistente para la instalacin de CONNECT Player	SetupCP.English_US.dll	Dialog
New	Nuevo	SetupCP.English_US.dll	Dialog
&New	&Nuevo	SetupCP.English_US.dll	Dialog
OK	Aceptar	SetupCP.English_US.dll	Dialog
Cancel	Cancelar	SetupCP.English_US.dll	Dialog
&Help	Ay&uda	SetupCP.English_US.dll	Dialog
Resource module is not found.	No se ha encontrado el mdulo de recurso.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Cannot install for this Windows version.	No se puede instalar con esta versin de Windows.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Only member of the Administrator's group can install this application.\nIf problems persist, please contact your administrator, or log on as an administrator.	Slo los miembros del grupo de administradores pueden instalar esta aplicacin.\nSi los problemas persisten, pngase en contacto con el administrador, o inicie sesin como administrador.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
When you're using double byte characters in your user name to log on, installation will not work. \nYou need to log on again using single byte characters.	Si su nombre de usuario para iniciar sesin contiene caracteres de dos bytes, la instalacin fallar. \nDebe iniciar sesin utilizando exclusivamente caracteres de un byte.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Insufficient hard disk drive space. \nDrive : %s	No hay espacio suficiente en el disco duro. \nUnidad: %s	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Failed to restart computer\nPlease restart your PC.	Error al reiniciar el ordenador\nReinicie el PC.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
A newer version of CONNECT Player already exists.\\nYou do not need to install this version of CONNECT Player.	Existe una versin nueva de CONNECT Player.\\nNo es necesario que instale esta versin de CONNECT Player.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please exit all programs related to %s and start setup again.	Salga de todos los programas relacionados con %s y vuelva a empezar la instalacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Cannot install CONNECT Player to the specified folder.\nPlease select another folder.	No se puede instalar CONNECT Player en la carpeta especificada.\nElija otra.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Welcome	Bienvenido/a	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Installation process for CONNECT Player will begin.\nClick [Next] to begin the installation.	Empezar el proceso de instalacin de CONNECT Player.\nHaga clic en [Siguiente] para iniciar la instalacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Caution\nYou need to access the internet to obtain the latest module from the Internet in installing CONNECT Player 1.0. Please confirm that you are connected to the Internet.\n(We recommend a broadband line (1.5Mbps or more).)	Precaucin\nNecesita disponer de acceso a Internet para obtener el mdulo ms reciente para la instalacin de CONNECT Player 1.0. Asegrese de que el ordenador est conectado a Internet.\n(Recomendamos banda ancha (1,5 Mbps o superior).)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select Your Region and Language	Seleccione su regin e idioma	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select the region where you will use CONNECT Player software.\nThe appropriate program(s) for your region will be installed. \nInappropriate selection will prevent the proper operation.	Seleccione la regin en la que va a utilizar el software CONNECT Player.\nSe instalarn el o los programas necesarios para su regin. \nUna seleccin inadecuada puede afectar al funcionamiento.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select your language for the software.\nSelect the same language which is used in the operating system and is your first language. (If you cannot find it, select English.) Or it will be out of support.	Seleccione el idioma del software instalado.\nSeleccione el mismo idioma que el sistema operativo (si no lo encuentra, elija ingls), para que pueda recibir asistencia.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
&Region :	Regin:	SetupCP.English_US.dll	StringTable
&Language :	Idioma:	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Japanese	Japons	SetupCP.English_US.dll	StringTable
English(US)	Ingls (americano)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
English(UK)	Ingls (britnico)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
French	Francs	SetupCP.English_US.dll	StringTable
German	Alemn	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Italian	Italiano	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Spanish	Espaol	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Chinese(Simplified)	Chino (simplificado)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Chinese(Traditional)	Chino (tradicional)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Korean	Coreano	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Japan	Japn	SetupCP.English_US.dll	StringTable
USA	Estados Unidos	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Canada	Canad	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Latin America	Latinoamrica	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Europe	Europa	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Asia	Asia	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Oceania	Oceana	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Middle East	Oriente Medio	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Africa	frica	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Overseas Model	Modelo para otros pases	SetupCP.English_US.dll	StringTable
License Agreement	Contrato de licencia	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please read the following licence agreement carefully.	Lea atentamente el siguiente contrato de licencia.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Press the PAGE DOWN key to see the rest of the agreement.	Pulse la tecla AvPg para leer el resto del contrato.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Do you accept all the terms of the preceding License Agreement?\nTo install CONNECT Player, you must accept this agreement.	Acepta todos los trminos de este contrato de licencia?\nPara instalar CONNECT Player, debe aceptar este contrato.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
I accept the agreement	S, acepto el contrato	SetupCP.English_US.dll	StringTable
I do not accept the agreement	No, no acepto el contrato	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Caution	Precaucin	SetupCP.English_US.dll	StringTable
About OpenMG (*.omg) File Format	Acerca del formato de archivo OpenMG (*.omg)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player does not manage OpenMG (*.omg) files.\nTo manage OpenMG files that have been used with Sonic Stage, Sonic Stage Premium, or OpenMG Jukebox, the files have to be converted to OpenMG  Audio (*.oma) File Format.	CONNECT Player no es compatible con los archivos OpenMG (*.omg).\nPara admitir archivos OpenMG que se han utilizado con Sonic Stage, Sonic Stage Premium o OpenMG Jukebox, stos deben convertirse al formato OpenMG  Audio (*.oma).	SetupCP.English_US.dll	StringTable
For more information about converting OpenMG (*.omg) File, please read CONNECT Player help.	Para obtener ms informacin sobre la conversin de archivos OpenMG (*.omg), consulte la ayuda de CONNECT Player.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%s was found.\nCONNECT Player cannot coexist with this version of %s.	%s se ha encontrado.\nCONNECT Player no puede coexistir con esta versin de %s.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
If you want to continue to use %s, you must upgrade %s.	Si desea seguir utilizando %s, debe actualizarlo.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
For more information about upgrading %s, see the web support page for your hardware or contact customer support.	Para obtener ms informacin sobre la actualizacin de %s, consulte la pgina web de asistencia del hardware o pngase en contacto con el centro de atencin al cliente.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
If you don't use %s any longer, you must uninstall %s and install CONNECT Player.	Si ya no utiliza %s, desinstlelo e instale CONNECT Player.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
OpenMG Jukebox Ver.2.1 or earlier will also be uninstalled before installing CONNECT Player.	OpenMG Jukebox Ver.2.1 o anterior tambin se desinstalar antes de instalar CONNECT Player.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Setup Type	Tipo de instalacin	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select the setup type to install	Seleccione el tipo de instalacin	SetupCP.English_US.dll	StringTable
&Simple	Sencilla	SetupCP.English_US.dll	StringTable
&Custom	Personalizada	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Program will be installed with the most common options.	El programa se instalar con las opciones ms comunes.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
You may select the destination location and Playback settings.	Puede seleccionar la ubicacin de destino y la configuracin de la reproduccin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Choose Destination Location	Elija la ubicacin de destino	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select the folder where you want to install the program.	Seleccione la carpeta donde quiere instalar el programa.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please select the installation folder.	Seleccione la carpeta de instalacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player is installed to the following folder.\n\nClick Next to install to the selected folder. Click Browse to install to a different folder and select another folder.	CONNECT Player se instalar en la siguiente carpeta.\n\nHaga clic en Siguiente para instalarlo en  la carpeta seleccionada. Para instalarlo en otra carpeta, haga clic en Examinar y, a continuacin, seleccione una carpeta distinta.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Destination Folder	Carpeta de destino	SetupCP.English_US.dll	StringTable
&Browse...	&Examinar...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
File Type Settings	Configuracin del tipo de archivos	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select file types that use CONNECT Player by default.	Seleccione el tipo de archivos que utilizarn CONNECT Player por defecto.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select file types that use CONNECT Player by default.\nAfter installation, you can play those files in CONNECT Player by double clicking.	Seleccione el tipo de archivos que utilizarn CONNECT Player por defecto.\nTras la instalacin, podr reproducir esos archivos en CONNECT Player haciendo doble clic sobre ellos.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
OpenMG Audio File [*.oma]	Archivo OpenMG Audio [*.oma]	SetupCP.English_US.dll	StringTable
WAV File [*.wav]	Archivo WAV [*.wav]	SetupCP.English_US.dll	StringTable
MP3 [*.mp3]	MP3 [*.mp3]	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Windows Media Audio File [*.wma]	Archivo Windows Media Audio [*.wma]	SetupCP.English_US.dll	StringTable
3GPP File [*.3gp]	Archivo 3GPP [*.3gp]	SetupCP.English_US.dll	StringTable
MP4 File [*.mp4]	Archivo MP4 [*.mp4]	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Setup status	Estado de la instalacin	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Installing...	Instalando...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Overall progress :	Progreso total:	SetupCP.English_US.dll	StringTable
DirectX 9.0c Runtime	DirectX 9.0c Runtime	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Windows Media Format Runtime	Windows Media Format Runtime	SetupCP.English_US.dll	StringTable
OpenMG Secure Module	Mdulo de seguridad de OpenMG	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Driver	Controlador	SetupCP.English_US.dll	StringTable
PxEngine	PxEngine	SetupCP.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player Language Pack	Paquete de idioma CONNECT Player	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Additional Setting...	Configuracin adicional...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Auto Update Program	Programa de actualizacin automtica	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Uninstalling OpenMG Jukebox...	Desinstalando OpenMG Jukebox...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Uninstalling CONNECT Player...	Desinstalando CONNECT Player...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Uninstalling CONNECT Player Language Pack...	Desinstalando el paquete de idioma de CONNECT Player...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Downloading the version information of CONNECT Player from the Internet...	Descargando informacin de la versin de CONNECT Player desde Internet...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Downloading CONNECT Player Installer from the Internet...	Descargando el programa de instalacin de CONNECT Player Installer desde Internet...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Installing CONNECT Player...	Instalando CONNECT Player...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Exit	Salir	SetupCP.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player 1.0 has been successfully installed.	CONNECT Player 1.0 se ha instalado satisfactoriamente.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player 1.0 has been successfully installed.\nYou need to restart your computer before using CONNECT Player 1.0.\nDo you want to restart your computer now?	CONNECT Player 1.0 se ha instalado satisfactoriamente.\nDebe reiniciar el ordenador antes de utilizar CONNECT Player 1.0.\nDesea reiniciar el ordenador ahora?	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Yes, I want to restart my computer now.	Si, deseo reiniciar mi ordenador ahora.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
No, I will to restart my computer later.	No, lo reiniciar ms tarde.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Cancel	Cancelar	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Installation process for CONNECT Player 1.0 was cancelled.	Se ha cancelado el proceso de instalacin de CONNECT Player 1.0.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Installaion process for CONNECT Player 1.0 was cancelled.\n\nThere is a problem during network installation.\nPlease confirm that you are connected to the Internet and try installation again.	Se ha cancelado el proceso de instalacin de CONNECT Player 1.0.\n\nSe ha producido un error durante la instalacin de la red.\nAsegrese de que el ordenador est conectado a Internet e intente de nuevo la instalacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Open	Abrir	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Save As	Guardar como	SetupCP.English_US.dll	StringTable
All Files (*.*)	Todos los archivos (*.*)	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Untitled	Sin ttulo	SetupCP.English_US.dll	StringTable
an unnamed file	un archivo sin nombre	SetupCP.English_US.dll	StringTable
&Hide	&Ocultar	SetupCP.English_US.dll	StringTable
No error message is available.	No hay ningn mensaje de error no disponible.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An unsupported operation was attempted.	Se ha intentado realizar una operacin incompatible.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
A required resource was unavailable.	No estaba disponible un recurso necesario.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Out of memory.	Memoria insuficiente.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An unknown error has occurred.	Error desconocido.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An invalid argument was encountered.	Se ha encontrado un argumento no vlido.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Invalid filename.	Nombre de archivo no vlido.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Failed to open document.	Error al abrir el documento.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Failed to save document.	Error al guardar el documento.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Save changes to %1?	Desea guardar los cambios en %1?	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Failed to create empty document.	Error al crear documento vaco.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
The file is too large to open.	No se puede abrir el archivo porque es demasiado grande.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Could not start print job.	No se puede iniciar el trabajo de impresin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Failed to launch help.	Error al iniciar la Ayuda.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Internal application error.	Error interno de la aplicacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Command failed.	Error de comando.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Insufficient memory to perform operation.	Memoria insuficiente para realizar la operacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.	Se han quitado las entradas del Registro del sistema y se ha eliminado el archivo INI (si existe).	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.	No se han quitado todas las entradas del Registro del sistema (o el archivo INI).	SetupCP.English_US.dll	StringTable
This program requires the file %s, which was not found on this system.	Este programa requiere el archivo %s, que no se encontr en este sistema.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.	Este programa est vinculado a la exportacin ausente %s en el archivo %s. Es posible que el equipo tenga una versin incompatible de %s.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer.	Escriba un nmero entero.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a number.	Escriba un nmero.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer between %1 and %2.	Escriba un nmero entero entre %1 y %2.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a number between %1 and %2.	Escriba un nmero entre %1 y %2.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter no more than %1 characters.	No escriba ms de %1 caracteres.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please select a button.	Seleccione un botn.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter an integer between 0 and 255.	Escriba un nmero entero entre 0 y 255.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a positive integer.	Escriba un nmero entero positivo.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a date and/or time.	Escriba la fecha y/o la hora.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a currency.	Escriba una moneda.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a GUID.	Introduzca una GUID.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a time.	Introduzca la hora.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Please enter a date.	Introduzca la fecha.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Unexpected file format.	Formato de archivo inesperado.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1\nCannot find this file.\nPlease verify that the correct path and file name are given.	%1\nNo se encuentra este archivo.\nCompruebe que la ruta de acceso y el nombre sean correctos.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Destination disk drive is full.	La unidad de disco de destino est llena.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Unable to read from %1, it is opened by someone else.	No se puede leer %1, est abierto por otra persona.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.	No se puede escribir en %1: es de slo lectura o alguien lo ha abierto.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An unexpected error occurred while reading %1.	Error inesperado al leer %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An unexpected error occurred while writing %1.	Error inesperado al escribir %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1: %2\nContinue running script?	%1: %2\nDesea seguir ejecutando el archivo de comandos?	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Dispatch exception: %1	Excepcin de envo: %1	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Unable to read write-only property.	No se puede escribir la propiedad de slo escritura.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Unable to write read-only property.	No se puede escribir la propiedad de slo lectura.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Unable to load mail system support.	No se puede cargar la compatibilidad con el sistema de correo.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Mail system DLL is invalid.	La biblioteca DLL del sistema de correo no es vlida.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Send Mail failed to send message.	No se puede enviar el mensaje.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
No error occurred.	Sin errores.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An unknown error occurred while accessing %1.	Error desconocido al tener acceso a %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 was not found.	No se encuentra %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 contains an invalid path.	%1 contiene una ruta de acceso no vlida.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 could not be opened because there are too many open files.	No se puede abrir %1 porque hay demasiados archivos abiertos.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Access to %1 was denied.	Acceso denegado a %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An invalid file handle was associated with %1.	Se asoci con %1 un identificador de archivo no vlido.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 could not be removed because it is the current directory.	No se puede quitar %1 porque es el directorio actual.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 could not be created because the directory is full.	No se puede crear %1 porque el directorio est lleno.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Seek failed on %1	Error de bsqueda en %1	SetupCP.English_US.dll	StringTable
A hardware I/O error was reported while accessing %1.	Error de E/S de hardware al tener acceso a %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
A sharing violation occurred while accessing %1.	Infraccin de recurso compartido al tener acceso a %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
A locking violation occurred while accessing %1.	Infraccin de bloqueo al tener acceso a %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Disk full while accessing %1.	Disco lleno durante el acceso a %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to access %1 past its end.	Intento de acceso a %1 ms all de su trmino.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to write to the reading %1.	Se ha intentado escribir en %1 pero es de slo lectura.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
An attempt was made to read from the writing %1.	Se ha intentado leer en la escritura %1.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 has a bad format.	%1 tiene un formato errneo.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 contained an unexpected object.	%1 contena un objeto inesperado.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%1 contains an incorrect schema.	%1 contiene un esquema incorrecto.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
pixels	pxeles	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Uncheck	Desactivar	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Check	Activar	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Mixed	Mezclado	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	SetupCP.English_US.dll	Version
Setup launcher program language resource	Setup launcher program language resource	SetupCP.English_US.dll	Version
1.0.00.09280	1.0.00.09280	SetupCP.English_US.dll	Version
SetupCP.English_US.dll	SetupCP.English_US.dll	SetupCP.English_US.dll	Version
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation	SetupCP.English_US.dll	Version
1.0.0.0	1.0.0.0	SetupCP.English_US.dll	Version
AutoUpdate	AutoUpdate	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Auto Update Options	Opciones de Auto Update	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
How do you want to be notified when updates are available for this product?	Cmo desea que se le notifique la existencia de actualizaciones para este producto?	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Automatic (recomended)	Automtico (recomendado)	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Download updates and install then automatically each day.  Keeps you up-to-date without requiring you to check for updates manually.	Descargar e instalar automticamente todos los das. Le mantiene actualizado sin que tenga comprobar manualmente las existencia de actualizaciones.	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Prompt	Mensaje	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Download updates but let me choose when to install them.  Auto Update will get the updates automatically but tell you when they are ready to install.	Descargar actualizaciones, pero dejar que el usuario decida cundo realizar la instalacin. Se descargarn las actualizaciones automticamente y se le notificar al usuario que estn listas para la instalacin.	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Notify	Notificar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Tell me when new updates are available but do not download then.  You must manually tell Auto Update to download and install new updates.	Comunicarle al usuario la existencia de nuevas actualizaciones, pero no descargarlas.  El usuario debe aceptar manualmente la descarga e instalacin de las nuevas actualizaciones.	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Disabled	Desactivado	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Never prompt to get updates.  Selecting this option will disable the ability to download and play purchased media content from the Internet.	No preguntar nunca sobre actualizaciones. Al seleccionar esta opcin se desactiva la posibilidad de descargar y reproducir contenido comprado por Internet.	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Continue	Continuar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Hide Options	Ocultar opciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Show Options	Mostrar opciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Show Downloads	Mostrar descargas	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Hide Downloads	Ocultar descargas	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Show Updates	Mostrar actualizaciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Hide Updates	Ocultar actualizaciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Show Installs	Mostrar instalaciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Hide Installs	Ocultar instalaciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Exit	Salir	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Updates are now available for download	Ya puede descargar las actualizaciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Updates are now available to install	Ya puede instalar las actualizaciones	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
CONNECT Auto Update	CONNECT Auto Update	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Remove	Quitar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Auto  Update	Auto Update	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Cancel Download of Update?	Cancelar descarga de actualizacin?	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Cancel Download?	Cancelar descarga?	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Downloading Update Please Wait	Descargando actualizacin, por favor, espere.	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Tahoma	Tahoma	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Cancel Update Now?	Cancelar la actualizacin ahora?	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Cancel?	Cancelar?	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Download Update	Descargar actualizacin	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Remind Me Later	Recordrmelo ms tarde	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
More Info	Ms informacin	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Install	Instalar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Cancel	Cancelar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
OK	Aceptar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Pause	Pausar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Back	Atrs	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Press Any Key to Cancel	Pulse cualquier tecla para cancelar	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
Sony	Sony	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
CONNECTAuto Update	CONNECTAuto Update	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
1.0.0.090805	1.0.0.090805	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
CONNECTAutoUpdate.exe	CONNECTAutoUpdate.exe	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
Sony (c) Sony.  All rights reserved.	Sony (c) Sony.  All rights reserved.	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
AutoUpdate.exe	AutoUpdate.exe	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
Auto Update	Auto Update	CONNECTRes_EN-US.dll	Version
Audio Channels	Canales de audio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Codec ID	Cdec	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Format ID	Identificacin de formato	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Can Export	Exportable	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD Preferences	Preferencias de CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Do SmartSync	Realizar sincronizacin inteligente	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
%R = Album Artist %A = Album Title %S = Song Title %N = Song Artist %T = Track Number %Y = Year %G = Genre  %B = Bit rate  %C = Codec	%R = Artista del lbum %A = Ttulo del lbum %S = Ttulo de la cancin %N = Artista de la cancin %T = Nmero de pista %Y = Ao %G = Gnero  %B = Velocidad de bits  %C = Cdec	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Eject CD when ripping is complete	Expulsar el CD una vez completada la copia	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select drive to be used for burning	Seleccione la unidad que se utilizar para la grabacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select burn speed for this drive	Seleccione la velocidad de grabacin para esta unidad	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
(CDs will be burned in Audio CD format)	(Los CD se grabarn en formato de CD de AUDIO)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Eject CD when burning is complete	Expulsar el CD una vez finalizada la grabacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Default Temporary File Location (Used temporarily for CD burn files and transcoded files)	Ubicacin predeterminada de archivos temporales (Used temporarily for CD burn files and transcoded files)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Amount of memory allocated for Music use	Cantidad de memoria asignada a la msica	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Use preferred file format when	Utilizar formato de archivo preferido al	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Tracks:	Pistas:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Albums:	lbumes:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Playlists:	Listas de reproduccin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Bookmarked songs:	Canciones favoritas:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Size remaining:	Tamao restante:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Size consumed:	Tamao utilizado:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Will delete all songs and settings from the device.	Se eliminarn todas las canciones y la configuracin del dispositivo.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Files Imported	Archivos importados	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select the media types to manage with CONNECT Player by default	Seleccionar los tipos de soporte que gestionar con CONNECT Player de forma predeterminada	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Wave files ({1})	Archivos Wave ({1})	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Select None	No seleccionar ninguno	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File Locations	Ubicacin de archivos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Content Directory (Location for files that are imported, ripped, transcoded and transfered from devices)	Directorio de contenido (Ubicacin de archivos importados, copiados, transcodificados y transferidos desde algn dispositivo)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Always put transcoded files in the same directory as their original file	Siempre colocar los archivos transcodificados en el mismo directorio que el archivo original	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Automatically get CD info when CD is inserted	Obtener la informacin del CD automticamente al insertar el CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Display detailed track info when avaiable	Ver informacin detallada de la pista cuando est disponible	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Write metadata changes into files automatically	Escribir cambios de metadatos en los archivos automticamente	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
The selected music file cannot be played back because the system information has changed.\nClick OK to automatically close CONNECT Player and open the CONNECT Player System Information Restore tool.	El archivo de msica seleccionado no puede reproducirse porque la informacin del sistema ha cambiado.\nHaga clic en Aceptar para cerrar CONNECT Player automticamente y abrir la herramienta de restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player.	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Unable to start CONNECT Player System Information Restore tool.\nPlease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	No se puede iniciar la herramienta de restauracin de informacin del sistema de CONNECT Player.\nDesinstale CONNECT Player, reinicie el ordenador y, a continuacin, reinstale CONNECT Player.	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Continue?	Continuar?	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Please Reboot before running CONNECT Player	Reinicie el ordenador antes de ejecutar CONNECT Player	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
(CDs will be burned in Audio CD format)	(Los CD se grabarn en formato de CD de audio)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Default Temporary File Location (Used temporarily for CD burn files and transcoded files)	Ubicacin predeterminada de archivos temporales (utilizada para almacenar temporalmente los archivos grabados y transcodificados)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Content Directory (Location for files that are imported, ripped, transcoded and transfered from devices)	Directorio de contenido (ubicacin de archivos importados, copiados, transcodificados y transferidos desde algn dispositivo)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Clear all playback history and ratings	Borrar el historial de reproduccin y las clasificaciones	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Are you sure you want to clear all playback history and ratings?	Confirma que desea borrar el historial de reproduccin y las clasificaciones?	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Enable Music ID service	Activar el servicio de Music ID	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Use the proxy settings of your default Web browser	Utilizar la configuracin del servidor proxy de su explorador web predeterminado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Edit Properties	Propiedades de edicin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Disc #:	Disco n:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Part of a compilation album	Parte de una recopilacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Date Imported:	Fecha de importacin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Last Played:	ltima reproduccin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
More Info	Ms informacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Director:	Director:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Language:	Idioma:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
ISRC:	ISRC:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Tracks on Disc:	Pistas en disco:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Artwork	Ilustracin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Replace...	Reemplazar...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Image Files|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png||	Archivos de imagen|*.jpg;*.jpeg;*.gif;*.bmp;*.png||	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Choose an image file	Elija un archivo de imagen	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Lyrics/Liner Notes	Letras/Notas de la cubierta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Lyrics	Letras	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Text	Texto	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Image	Imagen	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File containing lyrics	Archivo que contiene las letras	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Text Files|*.txt||	Archivos de texto|*.txt||	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Liner Notes	Notas de la cubierta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File containing liner notes	Archivo que contiene las notas de la cubierta	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File Info	Informacin del archivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Available File Formats for this Song:	Formatos de archivo disponibles para esta cancin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Info for Selected File:	Informacin sobre el archivo seleccionado:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Location:	Ubicacin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
File Size: {1} MB ({2} bytes)	Tamao de archivo: {1} MB ({2} bytes)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Bits Per Sample:	Bits por muestra:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Sample Frequency: {1} kHz	Frecuencia de muestra: {1} kHz	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Audio Channels:	Canales de audio:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Remove selected file from library	Quitar el archivo seleccionado de la biblioteca	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Also delete file from hard drive	Eliminar el archivo tambin del disco duro	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rights	Derechos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Content Type:	Tipo de contenido:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
License Expires On:	La licencia caduca el:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Remaining Audio CD Burns:	Grabaciones de CD de audio restantes:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Remaining Transfer Count:	Transferencias restantes:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Year Released:	Ao de publicacin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Track #:	Pista n:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Length:	Duracin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CONNECT Player Version	CONNECT Player versin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Components:	Componentes:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
PX engine version:	PX engine versin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
OpenMG version:	OpenMG versin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Gracenote version:	Gracenote versin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Auto-Update version:	Auto-Update versin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Region:	Regin:	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
AMG	AMG	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
AutoSync	Sincronizacin automtica	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Copies the entire content of the PC's library to the device and keeps both the device and PC library in sync.	Copia el contenido de la biblioteca del ordenador en el dispositivo y mantiene sincronizadas a estas dos unidades.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
SmartSync	Sincronizacin inteligente	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Intelligently selects and syncs selected content between your library and device using playback history, ratings, and other personalized settings.	Selecciona y sincroniza de forma inteligente el contenido seleccionado  entre la biblioteca y el dispositivo utilizando el historial de reproduccin, las clasificaciones y otras configuraciones personalizadas.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
A device was connected.  Which content transfer mode do you want to use?	Se ha conectado un dispositivo. Qu modo de transferencia de contenido desea utilizar?	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
DEVICE NAME GOES HERE	DEVICE NAME GOES HERE	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Importing &quot;{1}&quot;	Importando &quot;{1}&quot;	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} Transferring {2}%	{1} Transfiriendo {2}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} Transcoding {2}%	{1} Transcodificando {2}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} Deleting {2}%	{1} Eliminando {2}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Formatting {1} {2}%	Formateando {1} {2}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
{1} Detected	{1} Detectado(s)	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Reading Data {1}%	Leyendo datos {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Transcoding {1}%	Transcodificando {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Exporting {1}%	Exportando {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
The selected track has an unknown format	La pista seleccionada tiene un formato desconocido	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Unable to burn - Unexpected file format	No se puede grabar porque el archivo tiene un formato inesperado	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Supported Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Supported Music Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Supported Video Files|*.mp4;*.mov;*.wmv||	Archivos compatibles|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Archivos de msica compatibles|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Archivos de vdeo compatibles|*.mp4;*.mov;*.wmv||	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Converting progress: {1}%	Progreso de la conversin: {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
CD burning progress: {1}%	Progreso de la grabacin de CD: {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scanning for media ...	Leyendo soportes...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scanning for media: {1} folders found ...	Leyendo soportes: {1} carpetas encontradas...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Importing files ...	Importando archivos...	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scan canceled.	Lectura cancelada.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Scan completed.	Lectura terminada.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
You are subscribed to a Digital Rights Management (DRM) required service, but your privacy setting is enabled. In order to have a better experience with DRM content the privacy setting should be disabled. Enabling the privacy setting may also cause subscription content to fail.	Se ha suscrito a un servicio de gestin de derechos digitales (DRM), pero la configuracin de privacidad est activada. Para disfrutar al mximo del contenido de DRM, debera desactivar la configuracin de privacidad. Adems, si no lo hace, las operaciones con el contenido de suscripcin pueden fallar.	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Getting Page: {1}%	Obteniendo pgina: {1}%	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Apply artist to all tracks	Asignar artista a todas las pistas	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Sync Device	Dispositivo de sincronizacin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rip this CD	Copiar este CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Adjust Volume	Ajustar el volumen	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Skip to this point	Saltar a este punto	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Turn repeat mode on	Activar el modo de repeticin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Turn shuffle mode on	Activar el modo de orden aleatorio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Enter a search term	Introducir un trmino de bsqueda	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Rate this content	Clasifique este contenido	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Changes the library view style	Cambia el estilo de la vista de biblioteca	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Artwork. Drag and drop new images here	Ilustracin. Arrastre y suelte nuevas imgenes aqu	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
View information for currently playing item	Ver informacin sobre el elemento que se est reproduciendo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Save as a playlist	Guardar como lista de reproduccin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Clear all items	Deseleccionar todos los elementos	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Edit a playlist	Editar una lista de reproduccin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Create a CD	Crear CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Transfer to a device	Transferir a un dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Add library items to this view	Agregar elementos de la biblioteca a esta vista	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Start burning a CD	Iniciar la grabacin de CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Quit this action	Detener esta accin	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Transfer to or from a device	Transferir a o desde un dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Start ripping tracks from a CD	Iniciar la copia de pistas desde un CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Close this view	Cerrar esta ventana	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Back to previous page	Volver a la pgina anterior	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Go to next page	Ir a la siguiente pgina	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Home page	Pgina de inicio	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Refresh this page	Actualizar esta pgina	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
examples: ArtistName\\AlbumName\\Year\\Track. Title - Codec creates 'The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - Atrac.oma'	ejemplos: Nombre del artista\\Nombre del lbum\\Ao\\Pista. Ttulo - Cdec crea 'The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - Atrac.oma'	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Change CD settings	Cambiar la configuracin del CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Erase this CD-RW disc	Borrar este CD-RW	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Get CD Info	Obtener informacin sobre el CD	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Remove selected items from device	Quitar los elementos seleccionados del dispositivo	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Change portable device settings	Cambiar la configuracin de los dispositivos porttiles	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Can not launch CONNECT Player because %s is already running	No se puede ejecutar CONNECT Player porque %s ya est abierto	ConnectPlayerRes_EN-US.dll	StringTable
Note:\n1. After the restore process is completed,\nwhen it is not possible to play back normally,\nplease uninstall CONNECT Player, reboot your computer, then re-install CONNECT Player.	Nota:\n1. Si termina el proceso de restauracin\ny no es posible la reproduccin normal,\ndesinstale CONNECT Player, reinicie el ordenador y reinstale CONNECT Player.	OjbSirRes.dll	Dialog
A disk error has occurred.	Error de disco.	OjbSirRes.dll	StringTable
Installs Hardware Operation Guide(PDF)	Instala la Gua de funcionamiento (PDF)	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
To view the Hardware Operation Guide(PDF), Adobe Reader is required.\n\nIf you do not have Adobe Reader, you may download it from here.	Para visualizar la Gua de funcionamiento (PDF), es necesario Adobe Reader.\n\nSi no tiene instalado Adobe Reader, puede descargarlo desde aqu.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
To offer a wide range of support to our hardware product customers, "Product Registration" is recommended.	A fin de ofrecer la mejor asistencia tcnica a nuestros clientes, le recomendamos que registre el producto.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Contains important information.Please read before installation.	Contiene informacin importante. Lala detenidamente antes de la instalacin.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
No error message is available.	No hay ningn mensaje de error disponible.	CdLauncher.English_US.dll	StringTable
Select information	Seleccione informacin	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
Finish Message	Finish Message	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
PDF installing	Instalacin de PDF	PdfLauncher.English_US.dll	Dialog
Please exit all programs related to %s and start setup again.	Salga de todos los programas relacionados con %s y reinicie la instalacin.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
You selected the area of different transfer method to a device from the software (e.g. SonicStage) that has been installed in this PC. \n\nIn some devices, serious problems may occur when transferring. \nAre you sure to proceed?	Ha seleccionado un mtodo distinto de transferencia del software instalado en el ordenador (p. ej. SonicStage) a un dispositivo. \n\nEn algunos dispositivos se pueden producir errores graves durante la transferencia. Confirma que desea continuar?	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Overseas Model	Modelo internacional	SetupCP.English_US.dll	StringTable
CONNECT Player does not manage OpenMG (*.omg) files.\nTo manage OpenMG files that have been used with Sonic Stage, Sonic Stage Premium, or OpenMG Jukebox, the files have to be converted to OpenMG  Audio (*.oma) File Format.	CONNECT Player no es compatible con los archivos OpenMG (*.omg).\nPara admitir archivos OpenMG que se hayan utilizado con Sonic Stage, Sonic Stage Premium o OpenMG Jukebox, stos deben convertirse al formato OpenMG  Audio (*.oma).	SetupCP.English_US.dll	StringTable
%s was found.\nCONNECT Player cannot coexist with this version of %s.	Se ha encontrado %s.\nCONNECT Player no puede coexistir con esta versin de %s.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select file types that use CONNECT Player by default.	Seleccione el tipo de archivos que utilizarn CONNECT Player de forma predeterminada.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Select file types that use CONNECT Player by default.\nAfter installation, you can play those files in CONNECT Player by double clicking.	Seleccione el tipo de archivos que utilizarn CONNECT Player de forma predeterminada.\nTras la instalacin, podr reproducir esos archivos en CONNECT Player haciendo doble clic sobre ellos.	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Downloading CONNECT Player Installer from the Internet...	Descargando el programa de instalacin de CONNECT Player desde Internet...	SetupCP.English_US.dll	StringTable
Auto Update Options	Opciones para la actualizacin automtica	CONNECTRes_EN-US.dll	StringTable
ProviderRating	Clasificacin del proveedor	C2STRINGS109.XML	Generic Text File
Artist	Artista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Title	Ttulo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
#	N	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Album	lbum	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Genre	Gnero	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rating	Clasificacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Time	Tiempo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Bit Rate	Velocidad de bits	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Date Added	Fecha de adicin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Year	Ao	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File	Archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Name	Nombre	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Status	Estado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Progress	Progreso	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Decade	Dcada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Advisory	Advertencia	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Price	Precio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play Count	Contador reprod.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Last Played	ltima reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Arranger	Arreglista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Audio Channels	Canales de audio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Codec	Cdec	C2STRINGS.XML	Generic Text File
BPM	BPM	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Can Burn	Grabable	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Category	Categora	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Composer	Compositor	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Conductor	Director de orquesta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Copyright	Copyright	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Date Imported	Fecha de importacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Description	Descripcin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Disc Number	Nmero de disco	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File Path	Ruta de archivo FilePath	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Format	Formato	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Label	Sello	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Last Sync Date	Fecha ltima sincr.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Lyricist	Letrista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Media Source	Fuente del soporte	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Mixer	Mezclador	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Mood	Ambiente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Orchestra	Orquesta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Parental Rating	Clasificacin infantil	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Can Export	Exportable	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Producer	Productor	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Provider	Proveedor	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Provider Rating	Clasificacin del proveedor	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rendition Status	Estado interpretacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sample Rate	Velocidad de muestra	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Singer	Cantante	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Size	Tamao	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Source	Origen	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rip / Burn	Copiar / Grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rip CD	Copiar CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Burn CD	Grabar CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play	Reproducir	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Update	Actualizar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Burn	Grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Group By:	Agrupar por:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
All Tracks	Todas las pistas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Artist/Album	Artista/lbum	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Genre/Album	Gnero/lbum	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Find	Buscar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
OK	Aceptar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Yes	S	C2STRINGS.XML	Generic Text File
No	No	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Cancel	Cancelar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Download	Descargar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Transfer->	Transferir->	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Burn->	Grabar->	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlist->	Lista de reproduccin->	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Save as Playlist	Guardar como lista de reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Clear	Borrar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add	Agregar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlists	Listas reproduc.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Devices	Dispositivos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Disc Name:	Nombre del disco:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select items from the Library view and add them to this window.	Seleccione elementos de la vista Biblioteca y agrguelos a esta ventana.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD Preferences	Preferencias de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Now Playing	Reproduciendo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Music Library	Biblioteca de msica	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Download Status	Estado de la descarga	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Search Results	Resultados de la bsqueda	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Device	Dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
F	A	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Open File...	Abrir archivo...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
O	b	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Import Files...	Importar archivos...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
I	I	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Import Directory...	Importar directorio...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
D	m	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan Drives	Leer unidades	C2STRINGS.XML	Generic Text File
S	L	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Cancel Scan Drives	Cancelar lectura de unidades	C2STRINGS.XML	Generic Text File
C	C	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Import SonicStage Library	Importar biblioteca de SonicStage	C2STRINGS.XML	Generic Text File
L	p	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Exit	Salir	C2STRINGS.XML	Generic Text File
x	S	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Edit	Edicin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
E	E	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Cut	Cortar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
t	r	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Copy	Copiar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Paste	Pegar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
P	g	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rename...	Cambiar nombre...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
N	m	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Remove	Quitar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
R	u	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select All	Seleccionar todo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
A	i	C2STRINGS.XML	Generic Text File
View	Ver	C2STRINGS.XML	Generic Text File
V	V	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Library	Biblioteca	C2STRINGS.XML	Generic Text File
L	o	C2STRINGS.XML	Generic Text File
S	S	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlists...	Listas reproduc. ...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
P	t	C2STRINGS.XML	Generic Text File
N	u	C2STRINGS.XML	Generic Text File
P	R	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Pause	Pausar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play/Pause	Reproducir/Pausar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
P	P	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Stop	Detener	C2STRINGS.XML	Generic Text File
S	D	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Previous	Anterior	C2STRINGS.XML	Generic Text File
r	A	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Next	Siguiente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
l	B	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Intelligent Shuffle	Orden aleatorio inteligente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
h	O	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Continuous	Continuo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
t	C	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Shuffle	Orden aleatorio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
f	r	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Repeat - All	Repetir - Todas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
A	T	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Repeat - Single	Repetir - Una	C2STRINGS.XML	Generic Text File
i	U	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Repeat - Off	Repetir - Desactivado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
O	p	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Tools	Herramientas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
T	H	C2STRINGS.XML	Generic Text File
New Playlist	Nueva lista de reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
N	N	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan	Leer	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Cancel Scan	Cancelar lectura	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Preferences...	Preferencias...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
P	r	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Help	Ayuda	C2STRINGS.XML	Generic Text File
H	y	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CONNECT Player Help	Ayuda de CONNECT Player	C2STRINGS.XML	Generic Text File
H	A	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Online Help	Ayuda en lnea	C2STRINGS.XML	Generic Text File
O	d	C2STRINGS.XML	Generic Text File
About CONNECT Player	Acerca de CONNECT Player	C2STRINGS.XML	Generic Text File
A	e	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Check for Updates...	Buscar actualizaciones...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
U	u	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add to Now Playing	Agregar a reproduccin en curso	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add to New Playlist...	Agregar a lista de reproduccin nueva...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add to Existing Playlist...	Agregar a lista de reproduccin existente...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Burn to CD...	Grabar en CD...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
More like this...	Recomendadas...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Properties...	Propiedades...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Profile song	Analizar cancin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rip	Copiar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Get CD Information	Obtener informacin sobre el CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Quick Rip - ATRAC	Copia rpida - ATRAC	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Quick Rip - AAC	Copia rpida - AAC	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Quick Rip - MP3	Copia rpida - MP3	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add to Bookmark...	Agregar a Marcador...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Delete	Eliminar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Import...	Importar...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rename	Cambiar nombre	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Create New Playlist	Crear lista de reproduccin nueva	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Preferences	Preferencias	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do SmartSync	Realizar sincronizacin inteligente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
New	Nuevo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Refresh CD Information	Actualizar informacin del CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Submit CD Information	Enviar informacin del CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Collapse	Contraer	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Expand	Expandir	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play Queue	Reproducir cola	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Video	Vdeo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Downloads	Descargas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Music Downloads	Descargas de msica	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD Ripping	Copia de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Create a filename style	Crear un estilo de nombre de archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
%R = Album Artist %A = Album Title %S = Song Title %N = Song Artist %T = Track Number %Y = Year %G = Genre  %B = Bit rate  %C = Codec	%R = Artista del lbum %A = Ttulo del lbum %S = Ttulo de la cancin %N = Artista de la cancin %T = Nmero de pista %Y = Ao %G = Gnero  %B = Velocidad de bits  %C = Cdec	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rip into this format	Copiar en este formato	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Quality level / bit rate	Grado de calidad / velocidad de bits	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Browse	Examinar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Folder to put ripped music into	Carpeta en la que colocar la msica copiada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Eject CD when ripping is complete	Expulsar el CD una vez completada la copia	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rip CD automatically when inserted	Copiar CD automticamente al insertarlo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add copy protection	Agregar proteccin contra copia	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD Burning	Grabacin de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select drive to be used for burning	Seleccione la unidad que se utilizar para la grabacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
No drives found suitable for burning	No se han encontrado unidades adecuadas para la grabacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select burn speed for this drive	Seleccione la velocidad de grabacin para esta unidad	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Fastest	La ms rpida	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select the type of CD to burn	Seleccionar el tipo de CD que se va a grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
(CDs will be burned in Audio CD format)	(Los CD se grabarn en formato de CD de audio)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Eject CD when burning is complete	Expulsar el CD una vez finalizada la grabacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Normalize audio on CD	Normalizar el audio en el CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Default Temporary File Location (Used temporarily for CD burn files and transcoded files)	Ubicacin predeterminada de archivos temporales (utilizada para almacenar temporalmente los archivos grabados y transcodificados)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
This disk should have as much free space as possible.	Este disco debera tener el mximo espacio disponible.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Directory for temporary files	Directorio para archivos temporales	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sync Mode	Modo de sincronizacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Full Sync	Sincronizacin completa	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Smart Sync (RoboDJ)	Sincronizacin inteligente (RoboDJ)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Manual	Manual	C2STRINGS.XML	Generic Text File
When device is attached:	Al conectar el dispositivo:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do nothing	No hacer nada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Launch player and display device page	Abrir reproductor y ver pgina del dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Amount of memory allocated for Music use	Cantidad de memoria asignada a la msica	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Music {1}GB	Msica {1} GB	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Data {1}GB	Datos {1} GB	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File Formats	Formatos de archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Preferred file format on device	Formato de archivo preferido en dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
, CODEC:	, cdec:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Use preferred file format when	Utilizar formato de archivo preferido al	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Only Convert Non-Supported Content	Slo convertir el contenido incompatible	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Convert all content to this format	Convertir todo el contenido a este formato	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do not transfer any content that does not meet this format	No transferir el contenido que no se ajuste a este formato	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File conversion path	Ruta de conversin de archivos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Put converted files in same directory as source file.	Colocar los archivos convertidos en el mismo directorio que los originales.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Place converted files into special directory	Colocar los archivos convertidos en un directorio especial	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Directory for converted files	Directorio para archivos convertidos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Advanced	Avanzada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Device information	Informacin sobre el dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Name:	Nombre:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Original device name:	Nombre del dispositivo original:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Firmware version:	Versin del firmware:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Tracks:	Pistas:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Albums:	lbumes:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlists:	Listas de reproduccin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Bookmarked songs:	Canciones favoritas:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Size remaining:	Tamao restante:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Size consumed:	Tamao utilizado:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
GB	GB	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Clear my Device History...	Borrar Historial del dispositivo...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Will reset deletion tags made on the device.	Restablecer las marcas de eliminacin del dispositivo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to delete this device's history?	Confirma que desea eliminar el historial del dispositivo?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Register with the service	Registrarse en el servicio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enables this device to play your purchased Connect music.	Permite al dispositivo reproducir msica adquirida en Connect.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Remove Device from the Player...	Quitar dispositivo del reproductor...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The software will erase the device from its memory.	El programa borrar el dispositivo de su memoria.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to remove this device from the player? It will appear again if you connect the device.	Confirma que desea quitar el dispositivo del reproductor? Volver a aparecer si conecta el dispositivo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Format Device...	Formatear dispositivo...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Will delete all songs and settings from the device.	Se eliminarn todas las canciones y la configuracin del dispositivo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to format this device? All music will be erased.	Confirma que desea formatear el dispositivo? Se borrar toda la msica.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Watch Folders	Carpetas de lectura	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select the folders or drives you want to automatically scan and set the options for the scanning operation.	Seleccione las carpetas o unidades que desea explorar automticamente y configure las opciones de lectura.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Path	Ruta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Files Discovered	Archivos detectados	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add...	Agregar...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add folder to be scanned	Agregar carpeta de lectura	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan Now	Leer ahora	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Skip items smaller than	Omitir elementos de menos de	C2STRINGS.XML	Generic Text File
KB	KB	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan selected folders every	Leer carpetas seleccionadas cada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Day	Da	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Week	Semana	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Month	Mes	C2STRINGS.XML	Generic Text File
at	a la/s	C2STRINGS.XML	Generic Text File
12:00 midnight	12:00 medianoche	C2STRINGS.XML	Generic Text File
1:00 am	1:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
2:00 am	2:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
3:00 am	3:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
4:00 am	4:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
5:00 am	5:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
6:00 am	6:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
7:00 am	7:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
8:00 am	8:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
9:00 am	9:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
10:00 am	10:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
11:00 am	11:00 am	C2STRINGS.XML	Generic Text File
12:00 noon	12:00 medioda	C2STRINGS.XML	Generic Text File
1:00 pm	1:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
2:00 pm	2:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
3:00 pm	3:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
4:00 pm	4:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
5:00 pm	5:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
6:00 pm	6:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
7:00 pm	7:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
8:00 pm	8:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
9:00 pm	9:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
10:00 pm	10:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
11:00 pm	11:00 pm	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Never	Nunca	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Media Types	Tipos de soporte	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select the media types to manage with CONNECT Player by default	Seleccionar los tipos de soporte que gestionar con CONNECT Player de forma predeterminada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
OpenMG files ({1})	Archivos OpenMG ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
MP3 files ({1})	Archivos MP3 ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Windows Media files ({1})	Archivos Windows Media ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Wave files ({1})	Archivos Wave ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
AAC files ({1})	Archivos AAC ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Music CD playback ({1})	Reproduccin de CD de msica ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Mora service files ({1})	Archivos del servicio Mora ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select None	No seleccionar ninguno	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Always make CONNECT Player the owner of these media types	Siempre hacer que CONNECT Player sea la aplicacin predeterminada para este tipo de soportes	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Views	Vistas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
When displaying this view	Cuando se muestra esta vista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Any Device	Cualquier dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Any CD	Cualquier CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Any Playlist	Cualquier lista de reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Store	Connect Store	C2STRINGS.XML	Generic Text File
and grouped by	y agrupados por	C2STRINGS.XML	Generic Text File
show these columns:	mostrar estas columnas:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File Locations	Ubicacin de archivos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Content Directory (Location for files that are imported, ripped, transcoded and transfered from devices)	Directorio de contenido (ubicacin de archivos importados, copiados, transcodificados y transferidos desde algn dispositivo)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Always put transcoded files in the same directory as their original file	Siempre colocar los archivos transcodificados en el mismo directorio que el archivo original	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Song Info	Informacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Automatically get CD info when CD is inserted	Obtener la informacin del CD automticamente al insertar el CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Register with CDDB service	Registrarse en servicio CDDB	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select language	Seleccionar idioma	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Canadian	Canadian	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Display detailed track info when available	Ver informacin detallada de la pista cuando est disponible	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Write metadata changes into files automatically	Escribir cambios de metadatos en los archivos automticamente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Double click on a group means:	Hacer doble clic en un grupo significa:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play that entire group	Reproducir el grupo entero	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enqueue the group	Colocar el grupo en la cola	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Open the group	Abrir el grupo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Double click on a track means:	Hacer doble clic en un pista significa:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play the track	Reproducir la pista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enqueue the track	Colocar la pista en la cola	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Ratings	Clasificaciones	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Clear all playback history and ratings	Borrar el historial de reproduccin y las clasificaciones	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to clear all playback history and ratings?	Confirma que desea borrar el historial de reproduccin y las clasificaciones?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Internet	Internet	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enable network features	Activar funciones de red	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Auto update check	Comprobacin automtica de actualizaciones	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enable ArtistLink background service	Activar el servicio Vnculo del Artista en segundo plano	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Connecting via a proxy server	Conexin por servidor proxy	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Use the proxy settings of your default Web browser	Utilizar la configuracin del servidor proxy de su explorador web predeterminado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do not use a proxy server	No usar servidor proxy	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Specify the proxy settings manually:	Indicar configuracin del proxy manualmente:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Server address:	Servidor:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Port:	Puerto:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Proxy server requires a user name and password	El servidor proxy requiere un nombre de usuario y una contrasea.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
User name	Usuario	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Password	Contrasea	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Save the password	Guardar contrasea	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Edit Properties	Propiedades de edicin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Song Info	Informacin sobre la cancin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Composer:	Compositor:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Disc #:	Disco n:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
/	/	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Part of a compilation album	Parte de una recopilacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Date Imported:	Fecha de importacin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Last Played:	ltima reproduccin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play Count:	Contador reprod.:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
More Info	Ms informacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Label:	Sello:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Lyricist:	Letrista:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Arranger:	Arreglista:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Producer:	Productor:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Director:	Director:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Singer:	Cantante:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Mixer:	Mezclador:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Conductor:	Director de orquesta:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Orchestra:	Orquesta:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
BPM:	BPM:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Language:	Idioma:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
ISRC:	ISRC:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Copyright:	Copyright:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Category:	Categora:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Tracks on Disc:	Pistas en disco:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Artwork	Ilustracin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Replace...	Reemplazar...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Choose an image file	Elija un archivo de imagen	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Lyrics/Liner Notes	Letras/Notas de la cubierta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Lyrics	Letras	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Text	Texto	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Image	Imagen	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Browse...	Examinar...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File containing lyrics	Archivo que contiene las letras	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Liner Notes	Notas de la cubierta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File containing liner notes	Archivo que contiene las notas de la cubierta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File Info	Informacin del archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Available File Formats for this Song:	Formatos de archivo disponibles para esta cancin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} ({2}) {3}kbps	{1} ({2}) {3}kbps	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Info for Selected File:	Informacin sobre el archivo seleccionado:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Location:	Ubicacin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
File Size: {1} MB ({2} bytes)	Tamao de archivo: {1} MB ({2} bytes)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Bits Per Sample:	Bits por muestra:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sample Frequency: {1} kHz	Frecuencia de muestra: {1} kHz	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Audio Channels:	Canales de audio:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Remove selected file from library	Quitar el archivo seleccionado de la biblioteca	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Also delete file from hard drive	Eliminar el archivo tambin del disco duro	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rights	Derechos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Content Type:	Tipo de contenido:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
License Expires On:	La licencia caduca el:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Remaining Audio CD Burns:	Grabaciones de CD de audio restantes:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Remaining Transfer Count:	Transferencias restantes:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Title:	Ttulo:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Artist:	Artista:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Album:	lbum:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Genre:	Gnero:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Year Released:	Ao de publicacin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Track #:	Pista n:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Length:	Duracin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Bit Rate:	Velocidad de bits:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rating:	Clasificacin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Write changes to file	Escribir cambios en el archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CONNECT Player Version	CONNECT Player versin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Components:	Componentes:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
PX engine version:	PX engine versin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
OpenMG version:	OpenMG versin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Gracenote version:	Gracenote versin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Auto-Update version:	Auto-Update versin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Region:	Regin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
This software is based in part on the work of the Independent JPEG Group.	Parte de este software se basa en el trabajo realizado por el Independent JPEG Group.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Portable Device Settings:	Configuracin de dispositivos porttiles:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Copies the entire content of the PC's library to the device and keeps both the device and PC library in sync.	Copia el contenido de la biblioteca del ordenador en el dispositivo y mantiene sincronizadas a estas dos unidades.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
You pick the media and playlists to copy to the device every time. Changes in either the library or device do not impact the other.	Usted selecciona los soportes y las listas de reproduccin que desea copiar cada vez en el dispositivo. Si hace cambios en la biblioteca o en el dispositivo, no afectan al otro.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
SmartSync	Sincronizacin inteligente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Intelligently selects and syncs selected content between your library and device using playback history, ratings, and other personalized settings.	Selecciona y sincroniza de forma inteligente el contenido seleccionado  entre la biblioteca y el dispositivo utilizando el historial de reproduccin, las clasificaciones y otras configuraciones personalizadas.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
A device was connected.  Which content transfer mode do you want to use?	Se ha conectado un dispositivo. Qu modo de transferencia de contenido desea utilizar?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Don't show this message again	No volver a mostrar este mensaje.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
DEVICE NAME GOES HERE	DEVICE NAME GOES HERE	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Error code:	Cdigo de error:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Data	Datos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Empty	Vaco	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Unknown	Desconocido	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} MB	{1} MB	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Find:	Buscar:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
More like this	Recomendadas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
no artists	ningn artista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} artist	{1} artista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} artists	{1} artistas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
no albums	ningn lbum	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} album	{1} lbum	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} albums	{1} lbumes	C2STRINGS.XML	Generic Text File
no genres	ningn genero	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} genre	{1} gnero	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} genres	{1} gneros	C2STRINGS.XML	Generic Text File
no tracks	ninguna pista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} track	{1} pista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} tracks	{1} pistas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
no files	no hay archivos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} file	{1} archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} files	{1} archivos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Importing &quot;{1}&quot;	Importando &quot;{1}&quot;	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Skipping &quot;{1}&quot;	Saltando &quot;{1}&quot;	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} time	{1} Tiempo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Updating {2}%	{1} Actualizando {2}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Transferring {2}%	{1} Transfiriendo {2}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Transcoding {2}%	{1} Transcodificando {2}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Deleting {2}%	{1} Eliminando {2}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Formatting {1} {2}%	Formateando {1} {2}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Detected	{1} Detectado(s)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Reading Data {1}%	Leyendo datos {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Transcoding {1}%	Transcodificando {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Exporting {1}%	Exportando {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Downloading... {1}%	Descargando... {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Choosing Tracks... {1}	Eligiendo pistas... {1}	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Loading Device...	Leyendo dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Ready For Import	Listo para la importacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Ready For Export	Listo para la exportacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Ready For Delete	Listo para eliminar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
On Device	Dispositivo conectado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Various	Varios	C2STRINGS.XML	Generic Text File
There was an error playing the selected track	Se ha producido un error al reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The selected track could not be played because there is no license	No se puede reproducir la pista seleccionada porque no tiene licencia	C2STRINGS.XML	Generic Text File
There was a security error playing the selected track	Se ha producido un error de seguridad al reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The current track cannot be played because there is no permission	No se puede reproducir la pista actual porque no tiene permiso	C2STRINGS.XML	Generic Text File
You must register with the CONNECT Service in order to play the selected track	Debe registrarse en CONNECT Service para poder reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
You must log on to the CONNECT Service and update your registration in order to play the selected track	Debe iniciar sesin en CONNECT Service y actualizar su suscripcin para poder reproducir la pista seleccionada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The selected track has an unknown format	La pista seleccionada tiene un formato desconocido	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The maximum burn count was exceeded	Se ha superado el nmero mximo de grabaciones	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD does not have enough space for tracks	No hay espacio suficiente en el CD para las pistas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
No CD to burn	No hay CD que grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
No Drive interface	No hay interfaz de unidad	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Unexpected file format	Formato de archivo inesperado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Unexpected error while burning	Error inesperado al grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
This device must be locally registered before it can be used.  Do you want to register it?	Hay que registrar este dispositivo de forma local antes de usarlo. Desea registrarlo?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Please stop CD playback before ripping	Detenga la reproduccin del CD antes de copiarlo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Connecting to radio station...	Conectando a estacin de radio...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do you want to abort CD Burning?	Desea cancelar la grabacin de CD?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do you want to abort formating the CD?	Desea cancelar el formateo de CD?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD formatting begins	Comienza el formateo de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD formating progress: {1}%	Formateo de CD en curso: {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD formating ended	Formateo de CD terminado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Converting files to burn	Convirtiendo archivos que se van a grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Converting progress: {1}%	Progreso de la conversin: {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Converting files ended	Conversin de archivos terminada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD burning begins	Comienza la grabacin de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD burning progress: {1}%	Progreso de la grabacin de CD: {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD burning completed successfully.	Grabacin de CD terminada.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scanning for media ...	Leyendo soportes...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scanning for media: {1} folders found ...	Leyendo soportes: {1} carpetas encontradas...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Importing files ...	Importando archivos...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan canceled.	Lectura cancelada.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan completed.	Lectura terminada.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Click here to purchase the selected track	Haga clic aqu para comprar la pista seleccionada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Network connection is required to perform the action. Please go online and try the action again	Se necesita una conexin a Internet para realizar la accin. Conctese y vuelva a intentarlo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
You are subscribed to a Digital Rights Management (DRM) required service, but your privacy setting is enabled. In order to have a better experience with DRM content the privacy setting should be disabled. Enabling the privacy setting may also cause subscription content to fail.	Se ha suscrito a un servicio de gestin de derechos digitales (DRM), pero la configuracin de privacidad est activada. Para disfrutar al mximo del contenido de DRM, debera desactivar la configuracin de privacidad. Adems, si no lo hace, las operaciones con el contenido de suscripcin pueden fallar.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Loading Page: {1}%	Cargando pgina: {1}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Open File	Abrir archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Import File	Importar archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Import Files	Importar archivos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Would you like CONNECT Player to scan your system for music files?	Desea que CONNECT Player explore el sistema en busca de archivos de msica?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} kbps	{1} kbps	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} khz	{1} khz	C2STRINGS.XML	Generic Text File
True	Aceptar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
False	Cancelar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
%b %d, %Y	%b %d, %Y	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} KB Free	{1} KB libres	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} MB Free	{1} MB libres	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} GB Free	{1} GB libres	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} KB Total	{1} KB Total	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} MB Total	{1} MB Total	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} GB Total	{1} GB Total	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Mins Used	{1} min. utilizados	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Mins Total	{1} min. en total	C2STRINGS.XML	Generic Text File
OFF	Desactivado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
All	Todos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
My Account	Mi cuenta	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Top Downloads	Descargas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Apply artist to all	Asignar artista a todas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sync Device	Dispositivo de sincronizacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Clear list	Borrar lista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rip this CD	Copiar este CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Adjust Volume	Ajustar el volumen	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Skip to this point	Saltar a este punto	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Turn repeat mode on	Activar el modo de repeticin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Turn shuffle mode on	Activar el modo de orden aleatorio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enter a search term	Introducir un trmino de bsqueda	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Rate this content	Clasifique este contenido	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Changes the library view style	Cambia el estilo de la vista de biblioteca	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Artwork. Drag and drop new images here	Ilustracin. Arrastre y suelte nuevas imgenes aqu	C2STRINGS.XML	Generic Text File
View information for currently playing item	Ver informacin sobre el elemento que se est reproduciendo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Save as a playlist	Guardar como lista de reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Clear all items	Deseleccionar todos los elementos	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Edit a playlist	Editar una lista de reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Create a CD	Crear CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Transfer to a device	Transferir a un dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Add library items to this view	Agregar elementos de la biblioteca a esta vista	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Start burning a CD	Iniciar la grabacin de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Quit this action	Detener esta accin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Transfer to or from a device	Transferir a o desde un dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Start ripping tracks from a CD	Iniciar la copia de pistas desde un CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Close this view	Cerrar esta ventana	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Back to previous page	Volver a la pgina anterior	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Go to next page	Ir a la siguiente pgina	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Home page	Pgina de inicio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Refresh this page	Actualizar esta pgina	C2STRINGS.XML	Generic Text File
examples: AlbumArtist\\AlbumName\\Year\\TrackNumber. Title - SongArtist creates 'The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - The Amazons.oma'	ejemplos: lbumArtista\\Nombre del lbum\\Ao\\Nmero de pista. Ttulo - CancinArtista da como resultado 'The Amazons\\The Amazons\\1998\\3. Snowball - The Amazons.oma'	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Change CD settings	Cambiar la configuracin del CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Erase this CD-RW disc	Borrar este CD-RW	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Get CD Info	Obtener informacin sobre el CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Remove selected items from device	Quitar los elementos seleccionados del dispositivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Change portable device settings	Cambiar la configuracin de los dispositivos porttiles	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlist #{1}	Lista de reproduccin n{1}	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Create an empty playlist	Crear una lista de reproduccin vaca	C2STRINGS.XML	Generic Text File
E	o	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Smart Sync	Sincronizacin inteligente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sample Frequency: {1} kHz	Frecuencia de muestreo: {1} kHz	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Write metadata changes into file	Escribir cambios de metadados en el archivo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Warning	Advertencia	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Reading Data {2}%	{1} Leyendo datos {2}%	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Error	Error	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Format Not Supported	Formato no compatible	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Transcode Error	Error de transcodificacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Device Full	Dispositivo lleno	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Do Not Disconnect	No desconectar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The maximum burn count was exceeded. Please re-purchase the disabled tracks and try again.	Se ha superado el nmero mximo de grabaciones. Vuelva a comprar las pistas desactivadas e intntelo de nuevo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
The CD does not have enough space for tracks. Remove some tracks and try again.	El CD no contiene espacio suficiente para las pistas. Quite algunas pistas e intntelo de nuevo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD burning cancelled successfully.	La cancelacin de la grabacin de CD se ha realizado satisfactoriamente.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Scan completed.  No files found.	Lectura terminada.  No se ha encontrado ningn archivo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Preference Window	Ventana Preferencias	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Set Sync Mode Window	Configurar la ventana Modo de sincronizacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sync Device	Transferir	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Apply the artist name to all songs, overwriting song artist info	Asignar el nombre del artista a todas las canciones sobreescribiendo la informacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Re-sync with Library	Volver a sincronizar con la Biblioteca	C2STRINGS.XML	Generic Text File
About Box	Ventana Acerca de	C2STRINGS.XML	Generic Text File
{1} Mins Used	{1} min. usados	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Preference Window	Preferencias	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Set Sync Mode Window	Configuracin del modo de sincronizacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
About Box	Acerca de	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Format	Formatear	C2STRINGS.XML	Generic Text File
No.	N	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Play Count	Contador de reproducciones	C2STRINGS.XML	Generic Text File
AudiChannels	Canales de audio AudiChannels	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CodecId	Cdec CodecId	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CreationDate	Fecha de creacin CreationDate	C2STRINGS.XML	Generic Text File
DiscNumber	Nmero de disco DiscNumber	C2STRINGS.XML	Generic Text File
FilePath	Ruta de archivo FilePath	C2STRINGS.XML	Generic Text File
FormatId	Formato FormatId	C2STRINGS.XML	Generic Text File
LastSyncDate	Fecha ltima sincronizacin LastSyncDate	C2STRINGS.XML	Generic Text File
MediaSource	Fuente del soporte MediaSource	C2STRINGS.XML	Generic Text File
ParentalRating	Clasificacin infantil ParentalRating	C2STRINGS.XML	Generic Text File
ProviderRating	Clasificacin del proveedor ProviderRating	C2STRINGS.XML	Generic Text File
RenditionStatus	Estado de la interpretacin RenditionStatus	C2STRINGS.XML	Generic Text File
SampleFrequency	Frecuencia de la muestra SampleFrequency	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlists	Listas de reproduccin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Now Playing	Reproduccin en curso	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CONNECT Store	CONNECT Store	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Playlists...	Listas de reproduccin...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CONNECT Home	Pgina de inicio de CONNECT	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Audio CD	CD audio	C2STRINGS.XML	Generic Text File
%N = Artist  %A = Album  %T = Track Number  %C = Codec  %S = Title  %G = Genre  %B = Bit rate  %Y = Year	%N = Artista  %A = lbum  %T = Nmero de pista  %C = Cdec  %S = Ttulo  %G = Gnero  %B = Velocidad de bits  %Y = Ao	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select a quality level / bit rate	Seleccionar el grado de calidad / velocidad de bits	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Eject CD when rip is complete	Expulsar CD cuando se haya terminado de copiar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select the CD drive to use for burning	Seleccionar la unidad de CD para la grabacin	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Write speed for this CD drive	Velocidad de grabacin para esta unidad de CD	C2STRINGS.XML	Generic Text File
1X	1X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
2X	2X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
4X	4X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
8X	8X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
16X	16X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
32X	32X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
48X	48X	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Eject CD when writing is complete	Expulsar CD cuando se haya terminado de grabar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Set the default temporary file path (CD burn, transcode)	Definir ruta predeterminada para archivos temporales (grabacin de CD, transcodificacin)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Memory space for Music	Espacio para msica	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Use target format when:	Usar formato de destino:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
tracks:	pistas:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
albums:	lbumes:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
playlists:	listas de reproduccin:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
bookmarked songs:	canciones favoritas:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
size remaining:	tamao restante:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
size consumed:	tamao utilizado:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Will delete all songs and settings from device.	Borrar todas las canciones y ajustes del dispositivo.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Last Scanned	ltima lectura	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Select the media types to manage with CONNECT Player	Seleccionar los tipos de soporte que gestionar con CONNECT Player	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Windows audio files ({1})	Archivos de audio de Windows ({1})	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Store	Tienda	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Default Content Directory (Imported / Ripped / Transcoded file location)	Directorio predeterminado para el contenido (ubicacin para archivo importado / extraido / transcodificado)	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Always put transcoded files in the same directory as their original file.	Colocar archivos transcodificados siempre en el mismo directorio que los archivos originales.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Get CD info when CD is inserted	Obtener informacin sobre el CD al insertarlo	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Display detailed info when info is found for a track	Ver informacin detallada de la pista cuando se encuentre	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Write metadata changes into the file automatically	Escribir cambios de metadatos en el archivo automticamente	C2STRINGS.XML	Generic Text File
UI Behavior	Funcionamiento de la IU	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Clear All content ratings	Borrar todas las clasificaciones de contenido	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Are you sure you want to clear all content ratings?	Confirma que desea borrar todas las clasificaciones de contenido?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Enable MusicID service	Activar servicio MusicID	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Use the proxy settings of your default Web browser.	Usar configuracin del navegador de Internet para el proxy.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Server address:	Direccin del servidor:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
User name	Nombre de usuario	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Year:	Ao:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Track Number:	Nmero de pista:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Time:	Tiempo:	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CONNECT Player	CONNECT Player	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Copyright 2005 Sony Corporation	Copyright 2005 Sony Corporation	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD-RW	CD-RW	C2STRINGS.XML	Generic Text File
kbps	kbps	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Imported {1}	Importado {1}	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Updating {1}...	Actualizando {1}...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Uable to burn - Unexpected file format	No se puede grabar: formato de archivo inesperado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Supported Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Supported Music Files|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Supported Video Files|*.mp4;*.mov;*.wmv||	Archivos compatibles|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma;*.avi;*.mp4;*.mov;*.wmv|Archivos de msica compatibles|*.mp3;*.oma;*.ocv;*.wav;*.wma|Archivos de vdeo compatibles|*.mp4;*.mov;*.wmv||	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CONNECTing to radio station...	CONNECTando con emisora de radio...	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD Formatting Ended	Formateo de CD terminado	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD burning ended	Grabacin de CD terminada	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD formating progress	Formateo de CD en curso	C2STRINGS.XML	Generic Text File
CD burning progress	Grabacin de CD en curso	C2STRINGS.XML	Generic Text File
You are subccribe to DRM service, but your privacy setting is enabled. In order to have better experience with DRM content privacy setting should be disabled. Eabling privacy setting may also cause any operation on subscription content to fail.	Se ha suscrito al servicio DRM, pero la configuracin de privacidad est activada. Para disfrutar al mximo del servicio DRM, debera desactivar la configuracin de privacidad. Adems, con esta configuracin, las operaciones con el contenido de suscripcin pueden fallar.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Top Downloads	Descargas principales	C2STRINGS.XML	Generic Text File
ATRAC	ATRAC	C2STRINGS.XML	Generic Text File
ATRAC3	ATRAC3	C2STRINGS.XML	Generic Text File
ATRAC3Plus	ATRAC3Plus	C2STRINGS.XML	Generic Text File
WMA	WMA	C2STRINGS.XML	Generic Text File
PCM	PCM	C2STRINGS.XML	Generic Text File
MP3	MP3	C2STRINGS.XML	Generic Text File
AAC	AAC	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Apply data to all tracks	Aplicar datos a todas las pistas	C2STRINGS.XML	Generic Text File
AutoSync	Sincronizacin automtica AutoSync	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Copies the entire contents of the PC's library to the device and keeps both the device and PC library in sync.	Copia el contenido de toda la biblioteca del PC en el dispositivo y mantiene sincronizados el dispositivo y la biblioteca del PC.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
A device was connected.  What content transfer mode do you want to use?	Se ha conectado un dispositivo. Qu modo de transferencia del contenido desea utilizar?	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Sync/Cancel	Sincronizar/Cancelar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
Burn CD/Cancel	Grabar CD/Cancelar	C2STRINGS.XML	Generic Text File
This is the play button.	ste es el botn de reproduccin.	C2STRINGS.XML	Generic Text File
