File	Arquivo	Menu
Import Images...	Importar Imagens...	Menu
Image Import Settings...	Configuraes de Importao de Imagens...	Menu
Location for Imported Images...	Local das Imagens Importadas...	Menu
Register Viewed Folders...	Registrar Pastas Exibidas...	Menu
Print...	Imprimir...	Menu
Ctrl+P	Ctrl+P	Menu
Delete	Apagar	Menu
Image Information	Informaes sobre a Imagem	Menu
Exit	Sair	Menu
Alt+F4	Alt+F4	Menu
Edit	Editar	Menu
Rotate Counterclockwise	Rodar no Sentido Anti-horrio	Menu
Rotate Clockwise	Rodar no Sentido Horrio	Menu
Copy to Folder...	Copiar para Pasta...	Menu
Select Group	Selecionar Grupo	Menu
Ctrl+G	Ctrl+G	Menu
Invert Selection Within Group	Inverter Seleo no Grupo	Menu
Ctrl+Shift+I	Ctrl+Shift+I	Menu
Select All	Selecionar Tudo	Menu
Ctrl+A	Ctrl+A	Menu
Invert Selection	Inverter Seleo	Menu
Ctrl+I	Ctrl+I	Menu
Clear All	Limpar Tudo	Menu
Ctrl+Shift+A	Ctrl+Shift+A	Menu
Hide Images	Ocultar Imagens	Menu
Unhide Images	Reexibir Imagens	Menu
View	Exibir	Menu
Folders View	Exibio de Pastas	Menu
Calendar View	Exibio de Calendrio	Menu
Group By	Agrupar por	Menu
(None)	(Nenhum)	Menu
Folder (By Name)	Pasta (Por Nome)	Menu
Folder (By Date Created)	Pasta (Por Data da Criao)	Menu
Folder (By Date Modified)	Pasta (Por Data da Modificao)	Menu
Year Taken	Ano em que foi Tirada	Menu
Month Taken	Ms em que foi Tirada	Menu
Date Taken	Data em que foi Tirada	Menu
Image Size	Tamanho da Imagem	Menu
File Size	Tamanho do Arquivo	Menu
Camera	Cmera	Menu
File Type	Tipo de Arquivo	Menu
Ascending Sort	Classificao Crescente	Menu
Descending Sort	Classificao Decrescente	Menu
Sort Images By	Classificar Imagens por	Menu
File Name	Nome do Arquivo	Menu
Date Modified	Data da Modificao	Menu
Manufacturer Name	Nome do Fabricante	Menu
Model Name	Nome do Modelo	Menu
Sort Folders By	Classificar Pastas por	Menu
Folder Name	Nome da Pasta	Menu
Date Created	Data da Criao	Menu
Filter View	Modo de Filtro	Menu
Videos Only	Somente Vdeos	Menu
Pictures Only	Somente Imagens	Menu
Thumbnails	Miniaturas	Menu
Details	Detalhes	Menu
Show Year View	Mostrar Exibio por Ano	Menu
Show Month View	Mostrar Exibio por Ms	Menu
Show Hidden Images	Mostrar Imagens Ocultas	Menu
Move	Mover	Menu
Back	Voltar	Menu
Forward	Avanar	Menu
Refresh	Atualizar	Menu
F5	F5	Menu
Manipulate	Manipular	Menu
View/Edit Image	Exibir/Editar Imagem	Menu
Slide Show	Apresentao de Slides	Menu
F11	F11	Menu
E-mail Images...	Imagens de E-mail...	Menu
Batch Date Change...	Alterao da Data do Lote...	Menu
Resize and Save...	Redimensionar e Salvar...	Menu
Export To	Exportar para	Menu
Memory Card...	Caro de Memria...	Menu
CD/DVD...	CD/DVD...	Menu
Handycam (Hard Disk Drive)	Handycam (Unidade de Disco Rgido)	Menu
Open with External Program	Abrir com Programa Externo	Menu
Select External Program...	Selecionar Programa Externo...	Menu
Tools	Ferramentas	Menu
Update Database	Atualizar Banco de Dados	Menu
Start Media Checking	Iniciar Verifico de Mdia	Menu
Stop Media Checking	Parar Verificao de Mdia	Menu
Settings...	Configuraes...	Menu
Help	Ajuda	Menu
F1	F1	Menu
Software Support	Suporte ao Software	Menu
Information Tool	Ferramenta de Informaes	Menu
About Picture Motion Browser	Sobre o Picture Motion Browser	Menu
Rotate Counterclockwise	Rodar no Sentido Anti-Horrio	Menu
Memory Card...	Carto de Memria...	Menu
File Name	Nome de Arquivo	Menu
Automatic Correction	Correo Automtica	Menu
Brightness Correction...	Correo do Brilho...	Menu
Saturation...	Saturao...	Menu
Sharpness...	Nitidez...	Menu
Tone Curve...	Curva do Tom...	Menu
Red-eye Reduction...	Reduo de Olhos vermelhos...	Menu
Trimming...	Corte...	Menu
Play All	Reproduzir Tudo	Menu
Enter	Enter	Menu
Pause	Pausar	Menu
Previous Image	Imagem Anterior	Menu
Left Arrow	Left Arrow	Menu
Next Image	Prxima Imagem	Menu
Right Arrow	Right Arrow	Menu
Exit Slide Show	Sair da Apresentao de Slides	Menu
Save	Salvar	Menu
Ctrl+S	Ctrl+S	Menu
Save As...	Salvar Como...	Menu
Thumbnail	Miniatura	Menu
Lens Focal Length	Distncia Focal das Lentes	Menu
Shutter Speed	Velocidade do Obturador	Menu
Diaphragm Value	Valor do Diafragma	Menu
ISO	ISO	Menu
Flash	Flash	Menu
Details Settings...	Configuraes de Detalhes...	Menu
Display Small Images Actual Size	Exibir Imagens Pequenas em Tamanho Real	Menu
Year Tree	rvore de Ano	Menu
Month Tree	rvore de Ms	Menu
About Picture Motion Browser	Sobre o Picture Motion Browser	Dialog
Picture Motion Browser Version %s	Verso %s do Picture Motion Browser	Dialog
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	Dialog
OK	OK	Dialog
Licensing Info	Info sobre Licenas	Dialog
Supported Formats	Formatos Permitidos	Dialog
Stop	Parar	Dialog
0%	0%	Dialog
Close	Fechar	Dialog
Cancel	Cancelar	Dialog
Print	Imprimir	Dialog
Printer settings	Configuraes da impressora	Dialog
Printer:	Impressora:	Dialog
Properties...	Propriedades...	Dialog
Paper size:	Tamanho do papel:	Dialog
Borderless	Sem Bordas	Dialog
Paper type:	Tipo de papel:	Dialog
Apply Exif Print	Aplicar Impresso Exif	Dialog
Print options	Opes de impresso	Dialog
Zoom the image until the print area is full (Part of the image may be cut.)	Ampliar a imagem at que a rea de impresso esteja completa (parte da imagem pode ser cortada).	Dialog
Print date taken	Imprimir a data em que foi tirada	Dialog
View/Edit Image	Exibir/Editar Imagem	Dialog
00:00/00:00	00:00/00:00	Dialog
Yes	Sim	Dialog
Yes To All	Sim para Todos	Dialog
No	No	Dialog
No To All	No para Todos	Dialog
Select details to display in folder view.	Selecionar detalhes a serem exibidos no modo de pasta.	Dialog
Up	Para Cima	Dialog
Down	Para Baixo	Dialog
Details Settings	Configuraes de Detalhes	Dialog
E-mail Images	Imagens de E-mail	Dialog
Create an e-mail message with the selected images attached.	Criar um e-mail com as imagens selecionadas anexas.	Dialog
Image size:	Tamanho da imagem:	Dialog
Advanced Settings	Configuraes Avanadas	Dialog
Resize	Redimen.	Dialog
Specify maximum image size	Especifique o tamanho mximo da imagem	Dialog
Scale images	Ajustar imagens	Dialog
x	x	Dialog
%	%	Dialog
Image quality level:	Nvel de qualidade da imagem:	Dialog
Summary	Resumo	Dialog
Number of attached images:	Nmero de imagens anexas:	Dialog
Estimated total size of attachments:	Tamanho total estimado dos anexos:	Dialog
KB	KB	Dialog
Settings	Configuraes	Dialog
Apply	Aplicar	Dialog
Calendar view	Modo de exibio em calendrio	Dialog
Start day of the week	Iniciar dia da semana	Dialog
Day view	Modo de exibio em dias	Dialog
Do not display hours that have no images	No exibir horrios sem imagens	Dialog
Batch Date Change	Alterao da Data do Lote	Dialog
Change dates of all images to keep their time the same, relative to the selected image	Alterar as datas e as horas de todas as imagens para que fiquem iguais s da imagem selecionada	Dialog
Change date by specifying a time interval	Alterar data especificando um intervalo de tempo	Dialog
Set time forward	Adiantar horrio	Dialog
Set time back	Atrasar horrio	Dialog
hr.	h	Dialog
min.	min.	Dialog
sec.	s	Dialog
Reset	Redefinir	Dialog
Brightness	Brilho	Dialog
Dark areas	reas escuras	Dialog
-100	-100	Dialog
100	100	Dialog
Entire image	Imagem inteira	Dialog
Light areas	reas claras	Dialog
Contrast	Contraste	Dialog
Sharpness	Nitidez	Dialog
0	0	Dialog
Saturation	Saturao	Dialog
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	Dialog
Register Now	Registrar Agora	Dialog
Register Later	Registrar Mais Tarde	Dialog
Register your My Pictures folder and subfolders of My Pictures to the database as "viewed folders".	Registre sua pasta Minhas Imagens e as subpastas de Minhas Imagens no banco de dados como "pastas exibidas".	Dialog
Save As	Salvar Como	Dialog
Save in the same folder as the original file.	Salvar na mesma pasta do arquivo original.	Dialog
File name:	Nome do arquivo:	Dialog
File type:	Tipo de Arquivo:	Dialog
Save	Salvar	Dialog
Media Check Tool	Ferramenta de Verificao de Mdia	Dialog
Start media checking.	Iniciar verificao de mdia.	Dialog
Start the Media Check Tool when Windows starts up	Executar a Ferramenta de Verificao de Mdia na inicializao do Windows	Dialog
By starting when Windows starts up, the Media Check Tool is always available to check for media, starting the next time you log on to the computer.	Ao executar a Ferramenta de Verificao de Mdia na inicializao do Windows, ela sempre estar disponvel para a verificao de mdia, iniciando na prxima vez que voc fizer logon no computador.	Dialog
Do not show this message again	No exibir esta mensagem novamente	Dialog
Stop media checking.	Parar verificao de mdia.	Dialog
Edit Tone Curve	Editar Curva do Tom	Dialog
Reset All	Redefinir Tudo	Dialog
Location:	Local:	Dialog
Select Folder	Selecionar Pasta	Dialog
Select	Selecionar	Dialog
Export to Media - Memory Card	Exportar para Mdia - Carto de Memria	Dialog
Export	Exportar	Dialog
Select a drive to export to.\nThe files will be exported in DCF format.	Selecionar uma unidade para exportao.\nOs arquivos sero exportados no formato DCF.	Dialog
Drive:	Unidade:	Dialog
Number of files:	Nmero de arquivos:	Dialog
Total size of files:	Tamanho total dos arquivos:	Dialog
Used space after export:	Espao usado depois da exportao:	Dialog
Import Images	Importar Imagens	Dialog
Select the source to import from:	Selecione a origem da importao:	Dialog
Register Folders to View	Registrar Pastas para Exibio	Dialog
Register	Registrar	Dialog
Select a folder you want to register, and click Register.\n\nNote: Images in both the selected folder and subfolders of the selected folder will be displayed.	Selecione a pasta que deseja registrar e clique em Registrar.\n\nObservao: as imagens na pasta e nas subpastas selecionadas da pasta selecionada sero exibidas.	Dialog
Confirm Viewed Folders	Confirmar Pastas Exibidas	Dialog
Registering folders and images.\n\nTo confirm or remove folders, click Confirm Viewed Folders.\nNote: Registration can also be confirmed by selecting Settings on the Tools menu.	Registrando pastas e imagens.\n\nPara confirmar ou remover pastas, clique em Confirmar Pastas Exibidas.\nObservao: o registro tambm pode ser confirmado pela seleo de Configuraes no menu Ferramentas.	Dialog
Select an External Program	Selecionar um Programa Externo	Dialog
Programs installed on this computer:	Programas instalados neste computador:	Dialog
Browse...	Procurar...	Dialog
Name:	Nome:	Dialog
Command-line options:	Opes de linha de comando:	Dialog
Supported Image Formats	Formatos de Imagem Permitidos	Dialog
Supported image formats:	Formatos de imagem permitidos:	Dialog
Note: Only images taken or recorded with a Sony digital still camera or Sony digital video camera are supported for use with this program.	Observao: somente imagens capturadas ou gravadas com uma cmera fotogrfica digital Sony ou com uma cmera de vdeo digital Sony podem ser usadas com este programa.	Dialog
Other	Outro	Dialog
Show all messages that have been hidden by selecting "Do not show this message again."	Mostrar todas as mensagens ocultas, selecionando "No mostrar esta mensagem novamente".	Dialog
Reset hidden messages	Redefinir mensagens ocultas	Dialog
Location for temporary files	Local para arquivos temporrios	Dialog
Viewed folders	Pastas exibidas	Dialog
Add...	Adicionar...	Dialog
Remove	Remover	Dialog
Register folders to view their contents with this program.\nThis program displays images in registered folders and in subfolders of registered folders.\n\nYou cannot remove the folder selected as the "Location for Imported Images" folder.	Registre pastas para exibio de seu contedo neste programa. Este programa exibe imagens de pastas registradas e de subpastas de pastas registradas.\n\nNo  possvel remover a pasta selecionada como a pasta "Local das Imagens Importadas".	Dialog
Register folders to view	Registrar pastas para exibio	Dialog
Trimming	Corte	Dialog
Crop	Cortar	Dialog
Aspect ratio	Taxa de proporo	Dialog
Red-eye Reduction	Reduo de Olhos Vermelhos	Dialog
Resize and Save	Redimensionar e Salvar	Dialog
Save in:	Salvar em:	Dialog
Change file names	Alterar nomes de arquivos	Dialog
Starting number:	Nmero inicial:	Dialog
Example:	Exemplo:	Dialog
Size settings	Configuraes de tamanho	Dialog
Specify maximum image size	Especificar tamanho mximo da imagem	Dialog
Image quality level:	Nvel da qualidade de imagem:	Dialog
Estimated total size of files:	Tamanho total estimado de arquivos:	Dialog
Save As...	Salvar Como...	Dialog
Do Not Save	No Salvar	Dialog
The image has been edited. Do you want to save the changes?	A imagem foi editada. Deseja salvar as alteraes?	Dialog
Image display	Exibio de imagem	Dialog
Thumbnail position	Posio da miniatura	Dialog
Evenly space images	Espaar imagens uniformemente	Dialog
Information to display below thumbnails	Informaes para exibir as miniaturas abaixo	Dialog
Folders view:	Modo de exibio por pastas:	Dialog
Calendar view:	Modo de exibio em calendrio:	Dialog
Folders view	Modo de exibio por pastas	Dialog
Details displayed	Detalhes exibidos	Dialog
External programs	Programas externos	Dialog
Register external programs	Registrar programas externos	Dialog
Edit...	Editar...	Dialog
Browser	Browser	StringTable
Folders imported by Picture Package	Pasta importadas pelo Picture Package	StringTable
Pictures Only	Somente Imagens	StringTable
Videos Only	Somente Vdeos	StringTable
Previous Image (Left Arrow)	Imagem Anterior (Seta para a Esquerda)	StringTable
Next Image (Right Arrow)	Prxima Imagem (Seta para a Direita)	StringTable
Slide Show (F11)	Apresentao de Slides (F11)	StringTable
Zoom In (+)	Ampliar (+)	StringTable
Zoom Out (-)	Reduzir (-)	StringTable
Fit to Window	Ajustar  Janela	StringTable
Actual Pixels	Pixels Reais	StringTable
Rotate Counterclockwise	Girar no Sentidon Anti-Horrio	StringTable
Rotate Clockwise	Girar no Sentido Horrio	StringTable
Edit	Editar	StringTable
Restore (Ctrl+Z)	Restaurar (Ctrl+Z)	StringTable
Save	Salvar	StringTable
Print (Ctrl+P)	Imprimir (Ctrl+P)	StringTable
Menu	Menu	StringTable
Play/Pause (Enter)	Reproduzir/Pausar (Enter)	StringTable
Stop (F7)	Parar (F7)	StringTable
Muting (F8)	Silenciar (F8)	StringTable
Volume Down (F9)	Diminuir o Volume (F9)	StringTable
Volume Up (F10)	Aumentar o Volume (F10)	StringTable
Sound (F8)	Som (F8)	StringTable
Pause	Pausa	StringTable
Undo	Desfazer	StringTable
Redo	Refazer	StringTable
Play All/Pause (Enter)	Reproduzir Tudo/Pausar (Enter)	StringTable
Exit Slide Show (F11)	Sair da Apresentao de Slides (F11)	StringTable
Copy to Folder	Copiar para Pasta	StringTable
Copy	Copiar	StringTable
Image Information	Informaes sobre a Imagem	StringTable
Cannot start Picture Motion Browser because the Picture Motion Browser setup is running.	No  possvel iniciar o Picture Motion Browser porque sua instalao est sendo executada.	StringTable
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	A Ferramenta de Inicializao de Configuraes est sendo executada. Encerre a Ferramenta de Inicializao de Configuraes antes de iniciar o programa.	StringTable
Sort by:	Classificar por:	StringTable
Group by:	Agrupar por:	StringTable
ID	ID	StringTable
Program Name	Nome do Programa	StringTable
Version	Verso	StringTable
Rotate Counterclockwise	Girar no Sentido Anti-Horrio	StringTable
Import Images	Importar Imagens	StringTable
Register Folders to View	Registrar Pastas para Exibio	StringTable
Delete	Apagar	StringTable
View/Edit Image	Exibir/Editar Imagem	StringTable
E-mail Images	Imagens de E-mail	StringTable
Back	Voltar	StringTable
Forward	Avanar	StringTable
Up	Para Cima	StringTable
Hide Images	Ocultar Imagens	StringTable
Thumbnails	Miniaturas	StringTable
Details	Detalhes	StringTable
Show Year View	Mostrar Exibio por Ano	StringTable
Show Month View	Mostrar Exibio por Ms	StringTable
Minimize	Minimizar	StringTable
Maximize	Maximizar	StringTable
Slide Show	Apresentao de Slides	StringTable
Open with External Program	Abrir com Programa Externo	StringTable
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	StringTable
Print	Imprimir	StringTable
Sony Corporation	Sony Corporation	Version
Picture Motion Browser	Picture Motion Browser	Version
1.1.02.07073	1.1.02.07073	Version
SPUBrowserLOC.dll	SPUBrowserLOC.dll	Version
Copyright 2006 Sony Corporation	Copyright 2006 Sony Corporation	Version
Import Settings...	Configuraes de Importao...	Menu
Location for Imported Images	Local das Imagens Importadas	Menu
Media Check Settings...	Configuraes de Verificao de Mdia...	Menu
About Media Check Tool	Sobre a Ferramenta de Verificao de Mdia	Menu
About Media Check Tool	Sobre a Ferramenta de Verificao de Mdia	Dialog
Picture Motion Browser Media Check Tool Version %s	Verso %s da Ferramenta de Verificao de Mdia do Picture Motion Browser	Dialog
Media Check Settings	Configuraes da Verificao de Mdia	Dialog
Start the Media Check Tool when Windows starts up	Iniciar a Ferramenta de Verificao de Mdia ao iniciar o Windows	Dialog
Picture Motion Browser Media Check Tool	Ferramenta de Verificao de Mdia do Picture Motion Browser	StringTable
Starts media checking.\nThe Import images window appears automatically when media with images is detected.	Inicia a verificao de mdia.\nA janela Importar imagens aparece automaticamente quando a mdia com imagens  detectada.	StringTable
If you stop checking for media, the Handycam "One Touch Disc Burn" feature cannot be used.\nAre you sure you want to stop checking for media?	Se voc parar a verificao pela mdia , o recurso "One Touch Disc Burn" da Handycam no poder ser usado.\nVoc tem certeza de que deseja parar a verificao pela mdia?	StringTable
If the Media Check Tool is not running, the Handycam will be unable to start One Touch Disc Burn.\n\nAre you sure you want to stop the Media Check Tool from starting when Windows starts up?	Se a Ferramenta de Verificao de Mdia no estiver sendo executada, a Handycam no poder iniciar o One Touch Disc Burn.\n\nVoc tem certeza de que deseja que a Ferramenta de Verificao de Mdia no seja iniciada quando o Windows for iniciado?	StringTable
Media Check Tool	Media Check Tool	Version
1.1.02.06290	1.1.02.06290	Version
SPUVolumeWatcherLOC.dll	SPUVolumeWatcherLOC.dll	Version
About Picture Motion Browser DCF Importer	Sobre o Picture Motion Browser DCF Importer	Dialog
Picture Motion Browser DCF Importer Version %s	Verso %s do Picture Motion Browser DCF Importer	Dialog
Import	Importar	Dialog
Select the camera or media that includes the images you want to import into the computer.	Selecione a cmera ou a mdia que inclui as imagens que voc deseja importar para o computador.	Dialog
Folder to be imported	Pasta a ser importada	Dialog
Save in a new folder	Salvar em uma nova pasta	Dialog
Save in the existing folder	Salvar na pasta existente	Dialog
Change...	Alterar...	Dialog
Import Settings - Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)	Configuraes de Importao - Cmera Fotogrfica Digital/Memory Stick (Formato DCF)	Dialog
Import settings	Configuraes de importao	Dialog
Do not import duplicates	No importar imagens duplicadas	Dialog
Delete images from media after they are imported to a computer	Apagar imagens da mdia depois que elas forem importadas para um computador	Dialog
Media detection settings (available when media checking is enabled)	Configuraes de deteco de mdia (disponvel quando a verificao de mdia estiver ativada)	Dialog
Show import confirmation dialog box	Mostrar a caixa de dilogo de confirmao de importao	Dialog
Start importing images automatically	Iniciar importao de imagens automaticamente	Dialog
Import images automatically into a new folder named for the import date.	Importar imagens automaticamente para uma nova pasta nomeada para a data da importao.	Dialog
Importing Images	Importando Imagens	Dialog
Import Settings - Location for Imported Images	Configuraes de Importao - Local de Imagens Importadas	Dialog
Location for imported images	Local de Imagens Importadas	Dialog
Only folders registered as "viewed folders" can be selected.	Somente pastas registradas como "pastas exibidas" podem ser selecionadas.	Dialog
About DCF Importer	Sobre o DCF Importer	StringTable
%d %%	%d %%	StringTable
Estimated time remaining: %d min.	Tempo estimado restante: %d min.	StringTable
Because media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	Como as informaes de gerenciamento de mdia no podem ser gravadas, \nas mesmas imagens sero importadas da prxima vez,\nmesmo se voc selecionar a opo "No importar imagens duplicadas".	StringTable
Unable to delete images from the media because it is set to write-protected.	No  possvel apagar imagens da mdia porque ela est definida como protegida contra gravao.	StringTable
Unable to delete images from the media because it is set to write-protected.\n\nBecause media management information cannot be written, \nthe same images will be imported next time,\neven if you select the "Do not import duplicates" option.	No  possvel apagar imagens da mdia porque ela est definida como protegida contra gravao.\n\nComo as informaes de gerenciamento da mdia no podem ser gravadas, \nas mesmas imagens sero importadas da prxima vez,\nmesmo que voc selecione a opo "No importar duplicatas".	StringTable
Cannot import images because the Picture Motion Browser setup program is running.	No  possvel importar imagens porque o programa de instalao do Picture Motion Browser est sendo executado.	StringTable
The Settings Initialization Tool is running.\nQuit the Settings Initialization Tool before starting the program.	A Ferramenta de Inicializao de Configuraes est sendo executada.\nEncerre a Ferramenta de Inicializao de Configuraes antes de iniciar o programa.	StringTable
Cannot find source media for importing.	No  possvel localizar a mdia de origem para importao.	StringTable
No new images were found.	No foram encontradas imagens novas.	StringTable
Are you sure you want to delete the imported images\nfrom the camera or media?	Tem certeza de que deseja apagar as imagens importadas\nda cmera ou da mdia?	StringTable
Cannot create a folder because an invalid file name was entered.	No foi possvel criar uma pasta porque o nome de arquivo informado  invlido.	StringTable
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Os caracteres "%s" no podem ser utilizados no nome da pasta.	StringTable
Cannot find the following folder for image import:\n\n'%s'\n	No foi possvel localizar a seguinte pasta para importao da imagem:\n\n'%s'\n	StringTable
Cannot save the file because the hard drive is full.	No foi possvel salvar o arquivo porque o disco rgido est cheio.	StringTable
An unknown error occurred.	Ocorreu um erro desconhecido.	StringTable
Cannot find media or camera.	No foi possvel localizar a mdia ou a cmera.	StringTable
'%s' already exists.\nDo you want to import images to this folder?	'%s' j existe.\nDeseja importar imagens para esta pasta?	StringTable
The folder name is too long. Enter a shorter name.	O nome da pasta  muito longo. Insira um nome mais curto.	StringTable
Please enter a folder name.	Digite um nome de pasta.	StringTable
Delete Images	Apagar Imagens	StringTable
Deleting imported images from the media...	Apagando imagens importadas da mdia...	StringTable
Cannot delete protected files.	No  possvel excluir arquivos protegidos.	StringTable
Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)...	Cmera Fotogrfica Digital/Memory Stick (Formato DCF)...	StringTable
Digital Still Camera/Memory Stick (DCF Format)	Cmera Fotogrfica Digital/Memory Stick (Formato DCF)	StringTable
Select this option when importing pictures or video taken with a Cyber-shot or pictures on a Memory Stick taken with a Handycam.	Selecione esta opo ao importar imagens ou vdeos capturados com uma Cyber-shot ou imagens de um Carto de Memria capturadas como uma Filmadora.	StringTable
DCF Importer	DCF Importer	Version
1.1.02.07072	1.1.02.07072	Version
SPUDCFImporterLOC.dll	SPUDCFImporterLOC.dll	Version
Select the media files you want to import into the computer.	Selecione os arquivos de mdia que deseja importar para o computador.	Dialog
Select All	Selecionar Tudo	Dialog
Clear All	Limpar Tudo	Dialog
/	/	Dialog
Next >	Avanar >	Dialog
Importing Media Files	Importando arquivos de mdia	Dialog
Total	Total	Dialog
Import Media Files	Importar Arquivos de Mdia	Dialog
Specify a location to save imported media files.	Especifique um local para salvar os arquivos de mdia importados.	Dialog
Picture import	Importao de imagem	Dialog
Import pictures	Importar imagens	Dialog
Media files to import	Arquivos de mdia a serem importados	Dialog
< Back	< Voltar	Dialog
...	...	Dialog
About Disc Importer	Sobre o Disc Importer	Dialog
Picture Motion Browser Disc Importer Version %s	Picture Motion Browser Disc Importer Verso %s	Dialog
About Disc Importer	Sobre o Disc Importer	StringTable
Handycam/Computer (Disc)	Handycam/Computador (Disco)	StringTable
Select this option when importing pictures and videos from a disc in a Handycam or from other discs.	Selecione esta opo ao importar imagens e vdeos de um disco em uma Handycam ou de outros discos.	StringTable
Previous (Left Arrow)	Anterior (Seta para a Esquerda)	StringTable
Next (Right Arrow)	Prximo (Seta para a Direita)	StringTable
Play/Pause (F6)	Reproduzir/Pausar (F6)	StringTable
Stop (F7)	Parar  (F7)	StringTable
SPUDiscImporter Localize Resource	SPUDiscImporter Localize Resource	Version
1.0.01.07072	1.0.01.07072	Version
SPUDiscImporterLOC.dll	SPUDiscImporterLOC.dll	Version
1.1.01.07072	1.1.01.07072	Version
Select a folder.	Selecione uma pasta.	Generic Text File
OK	OK	Generic Text File
Cancel	Cancelar	Generic Text File
amp;Apply	amp;Aplicar	Generic Text File
Yes	Sim	Generic Text File
No	No	Generic Text File
amp;Stop	amp;Parar	Generic Text File
Close	Fechar	Generic Text File
Erasing the Disc	Apagando o Disco	Generic Text File
%d%%	%d%%	Generic Text File
%04d %02d %02d  %02d:%02d%s	%04d %02d %02d  %02d:%02d%s	Generic Text File
%s %02d %04d  %02d:%02d%s	%s %02d %04d  %02d:%02d%s	Generic Text File
%02d %02d %04d  %02d:%02d%s	%02d %02d %04d  %02d:%02d%s	Generic Text File
%02d %02d %04d  %02d:%02d	%02d %02d %04d  %02d:%02d	Generic Text File
Cannot save '%s' because you do not have access privileges for the folder to save.	No  possvel salvar '%s' porque voc no tem privilgios de acesso para salvar nesta pasta.	Generic Text File
Cannot start %s because the playback feature is not supported on remotely connected computers.	No  possvel iniciar o %s porque o recurso de reproduo no  permitido em computadores conectados remotamente.	Generic Text File
Cannot find the help file.	No  possvel encontrar o arquivo de ajuda.	Generic Text File
Cannot start %s because the program failed to initialize.\r\nRun the Settings Initialization Tool to initialize the program, and then start the program again.\r\nIf you cannot start the program, reinstall Picture Motion Browser.	No  possvel iniciar o %s porque o programa no pde ser inicializado.\r\nExecute a Ferramenta de Inicializao de Configuraes para inicializar o programa e inicie o programa novamente.\r\nSe no for possvel iniciar o programa, reinstale o Picture Motion Browser.	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary files do not exist.\r\nPlease install Picture Motion Browser again.	No  possvel iniciar o %s porque os arquivos necessrios no existem.\r\nReinstale o Picture Motion Browser.	Generic Text File
Cannot start %s because the Picture Motion Browser setup is running.	No  possvel iniciar o %s porque o programa de instalao do Picture Motion Browser ainda est sendo executado.	Generic Text File
The Settings Initialization Tool is running. Quit the Settings Initialization Tool before starting the program.	A Ferramenta de Inicializao de Configuraes est sendo executada. Encerre a Ferramenta de Inicializao de Configuraes antes de iniciar o programa.	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary files do not exist or the files are corrupted.	No  possvel iniciar o %s porque os arquivos necessrios no existem ou esto corrompidos.	Generic Text File
Cannot begin because there is not enough free disk space on the hard disk drive selected for storage of temporary files.\r\nIncrease the available space on the drive, and try again.\r\n\r\nFree space needed: %s	No  possvel iniciar porque no h espao livre em disco suficiente na unidade de disco rgido selecionada para o armazenamento de arquivos temporrios.\r\nAumente o espao disponvel da unidade e tente novamente.\r\n\r\nEspao livre necessrio: %s	Generic Text File
The drive is in use by another program.	A unidade est sendo usada por outro programa.	Generic Text File
Cannot start because the destination drive is in use by another program.\r\nQuit all programs that use the drive, and click Retry.\r\nClick Cancel to cancel disc creation.	No  possvel iniciar porque a unidade de destino est sendo usada por outro programa.\r\nFeche todos os programas que usem a unidade e clique em Repetir.\r\nClique em Cancelar para cancelar a criao do disco.	Generic Text File
Some of the selected media files will not be written to the disc because they are in file formats that are not supported.	Alguns dos arquivos de mdia selecionados no sero gravados no disco porque seus formatos no so permitidos.	Generic Text File
No media files are selected for writing to the disc.	No foi selecionado nenhum arquivo de mdia para gravao no disco.	Generic Text File
Cannot add more media files because the maximum number of titles supported by the disc standard has been reached.	No  possvel adicionar mais arquivos de mdia porque o nmero mximo de ttulos suportado pelo padro do disco foi atingido.	Generic Text File
Cannot add more media files.\r\nA maximum of %d media files can be written to a disc.	No  possvel adicionar mais arquivos.\r\nNo mximo %d arquivos de mdia podem ser gravados em um disco.	Generic Text File
Cannot initialize this disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	No  possvel inicializar este disco.\r\nInsira um disco gravvel e aguarde o seu reconhecimento.	Generic Text File
This settings change causes the content to exceed the space available on the disc.\r\nAre you sure you want to change the settings?	Essas mudanas de configurao fazem o contedo ultrapassar o espao disponvel no disco..\r\nTem certeza de que deseja alterar as configuraes?	Generic Text File
The process stopped because an error occurred.\r\nClick Retry to start the process again. To stop the process, click Cancel.	O processo foi interrompido devido a um erro.\r\nClique em Repetir para reiniciar o processo. Para interromper o processo, clique em Cancelar.	Generic Text File
The process stopped because an error occurred.\r\nThe inserted disc cannot be written to again.\r\nClick Retry to change the disc and start the process again. To stop the process, click Cancel.	O processo foi interrompido devido a um erro.\r\nO disco inserido no pode ser regravado.\r\nClique em Repetir para trocar o disco e reiniciar o processo. Para interromp-lo, clique em Cancelar.	Generic Text File
Cannot write to the disc because an error occurred.	No  possvel gravar no disco devido a um erro.	Generic Text File
The destination drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	A unidade de destino no pode ser encontrada.\r\nVerifique se o dispositivo est conectado ao computador e ativado e tente novamente.	Generic Text File
Unable to fit the data onto a disc.\r\nInsert a recordable disc, and wait for it to be recognized.	Impossvel gravar os dados no disco.\r\nInsira um disco gravvel e aguarde ele ser reconhecido.	Generic Text File
The process stopped because the media files to be written to the disc cannot be found.\r\nThey may have been deleted or moved.	O processo foi interrompido porque os arquivos de mdia a serem gravados no disco no foram encontrados.\r\nEles podem ter sido excludos ou movidos.	Generic Text File
Cannot start because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc creation cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	No  possvel iniciar porque o arquivo temporrio ser grande demais para que o sistema de arquivos da unidade selecionada lide com o arquivo temporrio.\r\nNo  possvel realizar a criao de um disco se o tamanho do arquivo temporrio excede %s e a unidade selecionada para o arquivo temporrio usa um sistema de arquivo FAT ou FAT32.	Generic Text File
Because %s is in use by another user, cannot start %s.	Como %s est sendo usado por outro usurio, no  possvel iniciar o %s.	Generic Text File
Cannot retrieve the power status of the computer. Check that the computer's power connections are correct.	No  possvel ter acesso ao status de alimentao do computador. Verifique se as conexes de fora do computador esto corretas.	Generic Text File
This disc already contains data.\r\nTo write new data, the existing data must be erased.\r\n\r\nDo you want to erase the existing data?	O disco j contm dados.\r\nPara gravar novos dados, os dados que j existem devem ser apagados.\r\n\r\nDeseja apagar os dados existentes?	Generic Text File
Disc creation completed. Do you want to make another copy?\r\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	A criao do disco foi concluda. Deseja fazer mais uma cpia?\r\nEm qualquer um dos casos, o disco ser ejetado automaticamente.	Generic Text File
Insert a recordable disc into the drive.\r\n\r\nNote: Writing will start automatically after the disc is inserted.	Insira um disco gravvel na unidade.\r\n\r\nObservao: a gravao ser iniciada automaticamente aps a insero do disco.	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\n\r\nNote: If you stop, the disc will be ejected automatically.	Deseja interromper o processo de gravao do disco?\r\n\r\nObservao: se voc interromper a gravao, o disco ser automaticamente ejetado.	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\nIf you stop the process, the inserted disc cannot be written to again.\r\n\r\nNote: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Deseja interromper o processo de gravao do disco?\r\nSe voc interromper o processo, o disco inserido no poder ser gravado novamente.\r\n\r\nObservao: se voc interromper o processo, o disco ser automaticamente ejetado.	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?	Deseja interromper o processo de gravao do disco?	Generic Text File
Do you want to stop the disc writing process?\r\nIf you stop the process, the inserted disc cannot be written to again.	Deseja interromper o processo de gravao do disco?\r\nSe voc interromper o processo, o disco inserido no poder ser gravado novamente.	Generic Text File
Note: If you stop the process, the disc will be ejected automatically.	Observao: se o processo for interrompido, o disco ser automaticamente ejetado.	Generic Text File
Cannot find a drive.	No  possvel encontrar uma unidade de disco.	Generic Text File
The connected drive is not supported.	A unidade conectada no conta com suporte.	Generic Text File
Cannot write to this disc.\r\nInsert a recordable disc.	No  possvel gravar neste disco.\r\nInsira um disco gravvel.	Generic Text File
The inserted disc is not supported.	O disco inserido no conta com suporte.	Generic Text File
Insert a disc into the drive.	Insira o disco na unidade.	Generic Text File
This program supports writing to 8 cm discs only in the Handycam.\r\nTo write to an 8 cm disc, select "Handycam" as the destination drive.\r\n(When using a 12 cm disc, you do not need to change the destination drive.)	Este programa oferece suporte  gravao apenas em discos de 8 cm na Handycam.\r\nPara gravar em um disco de 8 cm, selecione "Handycam" como a unidade de destino.\r\n(Ao usar um disco de 12 cm, no  preciso alterar a unidade de destino.)	Generic Text File
Important notice about AVCHD format Discs:\r\n\r\nDVD media containing AVCHD footage can not be used with\r\nstandard DVD players or recorders.	Aviso importante sobre os discos em formato AVCHD: \r\n\r\na mdia de DVD contendo parte de um filme no pode ser usada com os players ou gravadores de DVD padro.	Generic Text File
Confirm	Confirme	Generic Text File
Confirm Erase	Confirme o Apagamento	Generic Text File
Confirm Stop	Confirme a Interrupo	Generic Text File
Unable to fit the data onto a disc. Reduce the number of files.	Os dados no cabem no disco. Reduza o nmero de arquivos.	Generic Text File
The device is connected to a USB port that does not support Hi-speed USB.\r\nSome features may not operate normally when this type of USB port is used.	O dispositivo est conectado a uma porta USB que no oferece suporte a USB de alta velocidade.\r\nAlguns recursos podem no funcionar normalmente quando esse tipo de porta USB  usada.	Generic Text File
The computer is not connected to AC power.\r\nCreating a disc while running off of the battery is not recommended, because disc creation will fail if the battery runs out.	O computador no est conectado a uma fonte de alimentao CA.\r\nNo  recomendado criar um disco quando a bateria est quase acabando, pois a criao do disco falhar se a bateria acabar.	Generic Text File
DVD Drive (%s:)	Unidade de DVD (%s:)	Generic Text File
DVD Drive (%2) (%1:)	Unidade de DVD (%2) (%1:)	Generic Text File
Handycam (%s:)	Handycam (%s:)	Generic Text File
Handycam (%2) (%1:)	Handycam (%2) (%1:)	Generic Text File
DVD-ROM	DVD-ROM	Generic Text File
DVD-R	DVD-R	Generic Text File
DVD-RW	DVD-RW	Generic Text File
DVD+R	DVD+R	Generic Text File
DVD+RW	DVD+RW	Generic Text File
8cm	8 cm	Generic Text File
12cm	12 cm	Generic Text File
DL	DL	Generic Text File
VIDEO	VIDEO	Generic Text File
-VR	-VR	Generic Text File
+VR	+VR	Generic Text File
AVCHD	AVCHD	Generic Text File
Disc info:	Informaes do disco:	Generic Text File
Drive info:	Informaes da unidade:	Generic Text File
Name:	Nome:	Generic Text File
Usable disc types:	Tipos de disco utilizveis:	Generic Text File
Supported disc types:	Tipos de disco permitidos:	Generic Text File
Recording format:	Formato de gravao:	Generic Text File
Capacity:	Capacidade:	Generic Text File
(Discs with a * mark are not supported by this drive.)	(Os discos marcados com um * no tm suporte desta unidade).	Generic Text File
Connect a drive to the computer, and turn it ON.	Conecte uma unidade ao computador e ative-a.	Generic Text File
X Speed	X Velocidade	Generic Text File
Optimum Speed	Velocidade Ideal	Generic Text File
Copying the disc...	Copiando o disco...	Generic Text File
Creating temporary files...	Criando arquivos temporrios...	Generic Text File
Writing to the disc...	Gravando no disco...	Generic Text File
Importing video files from the source disc...	Importando arquivos de vdeo do disco de origem...	Generic Text File
Importing picture files from the source disc...	Importando arquivos de imagem do disco de origem...	Generic Text File
Converting...	Convertendo...	Generic Text File
Authoring...	Authoring...	Generic Text File
Creating image files...	Criando arquivos de imagem...	Generic Text File
Canceling the process. Please wait...	Cancelando o processo. Aguarde...	Generic Text File
Stopping disc writing. Please wait...	Interrompendo a gravao do disco. Aguarde...	Generic Text File
Finishing the disc...	Concluindo o disco ...	Generic Text File
Erasing the disc. Please wait...	Apagando o disco. Aguarde...	Generic Text File
Getting disc information. Please wait...	Obtendo informaes do disco. Aguarde...	Generic Text File
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Aguarde at que o disco inserido seja reconhecido.	Generic Text File
Recognizing drive. Please wait...	Reconhecendo a unidade de disco. Aguarde...	Generic Text File
Disc creation stopped.	A criao do disco foi interrompida.	Generic Text File
Estimated time remaining:	Tempo restante estimado:	Generic Text File
MPEG2 Files	Arquivos MPEG2	Generic Text File
MPEG2 Format	Formato MPEG2	Generic Text File
MPG	MPG	Generic Text File
AVCHD 1080i Files	Arquivos AVCHD 1080i	Generic Text File
AVCHD 1080i Format	Formato AVCHD 1080i	Generic Text File
m2ts	m2ts	Generic Text File
Cannot select because the media file will be too large for the file system of the drive selected for imported files.\r\nFile import cannot be performed if the file size will exceed %s and the drive for imported files uses a FAT or FAT32 file system.	No  possvel selecionar porque o arquivo de mdia  muito grande para o sistema de arquivos da unidade selecionada para arquivos importados.\r\nA importao do arquivo no poder ser realizada se o tamanho do arquivo ultrapassar %s e a unidade para arquivos importados usar um sistema de arquivos FAT ou FAT32.	Generic Text File
'%s' already exists.\r\nDo you want to import media files to this folder?	'%s' j existe.\r\nDeseja importar arquivos de mdia para esta pasta?	Generic Text File
Please enter a folder name.	Digite um nome de pasta.	Generic Text File
The characters "%s" cannot be used in the folder name.	Os caracteres "%s" no podem ser utilizados no nome da pasta.	Generic Text File
The folder name is too long. Enter a shorter name.	O nome da pasta  muito longo. Insira um nome mais curto.	Generic Text File
Cannot import because this disc is not supported.	No  possvel importar porque o disco no conta com suporte.	Generic Text File
Cannot import because this disc is protected by copyright protection technology.	No  possvel importar porque este disco est protegido por tecnologia de proteo de direitos autorais.	Generic Text File
Importing stopped because the source drive could not be found.	A importao foi interrompida porque no foi possvel encontrar a unidade de origem.	Generic Text File
Importing stopped because the source disc could not be found.	A importao foi interrompida porque no foi possvel encontrar o disco de origem.	Generic Text File
The playback feature is not supported on remotely connected computers.	O recurso de reproduo no  suportado em computadores conectados remotamente.	Generic Text File
::/G/Errors/DriveUse	::/G/Errors/DriveUse	Generic Text File
::/G/Warnings/Disc/NotInsertDisc	::/G/Warnings/Disc/NotInsertDisc	Generic Text File
Cannot find source media for importing.	No  possvel localizar a mdia de origem para importao.	Generic Text File
No media file is selected for importing.	No foi selecionado nenhum arquivo de mdia para importao.	Generic Text File
Importing stopped because the hard disk is full.	A importao foi interrompida porque o disco rgido est cheio.	Generic Text File
Are you sure you want to stop the import?	Tem certeza de que deseja interromper a importao?	Generic Text File
The source drive cannot be found.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	A unidade de origem no foi encontrada.\r\nVerifique se o dispositivo est conectado ao computador e ligado; em seguida, tente novamente.	Generic Text File
The source disc for importing was not found.\r\nCheck that the disc is inserted correctly.	O disco de origem da importao no foi encontrado.\r\nVerifique se o disco foi inserido corretamente.	Generic Text File
There is not enough free hard disk space to import the selected media files.\r\nReduce the number of media files to import, or increase the available space on the hard disk.	No h espao livre suficiente no disco rgido para importar os arquivos de mdia selecionados.\r\nReduza o nmero de arquivos de mdia da importao ou aumente o espao disponvel no disco rgido.	Generic Text File
An unknown USB device is connected.\r\nSome features may not operate normally with this device.	Um dispositivo USB desconhecido est conectado.\r\nAlguns recursos talvez no funcionem normalmente com este dispositivo.	Generic Text File
Disc info	Inf. do disco	Generic Text File
Total	Total	Generic Text File
Total size of files	Tamanho total dos arquivos	Generic Text File
Free disk space	Espao livre em disco	Generic Text File
Video	Vdeo	Generic Text File
Picture	Imagem	Generic Text File
Cannot find a source drive for importing.	No  possvel encontrar uma unidade de disco de origem para a importao.	Generic Text File
Cannot import the files required to create a menu.	No  possvel importar os arquivos necessrios  criao de um menu.	Generic Text File
The files required to create a menu have not been imported.	Os arquivos necessrios  criao de um menu no foram importados.	Generic Text File
Cannot create a menu.	No  possvel criar um menu.	Generic Text File
::/G/Errors/EstimateError	::/G/Errors/EstimateError	Generic Text File
::/G/Errors/UnsupportedFile	::/G/Errors/UnsupportedFile	Generic Text File
::/G/Errors/NoFile	::/G/Errors/NoFile	Generic Text File
::/G/Errors/TitleChapterCountOver	::/G/Errors/TitleChapterCountOver	Generic Text File
Cannot start because the destination drive is in use by another program.	No  possvel iniciar porque a unidade de destino est sendo usada por outro programa.	Generic Text File
::/G/Errors/HelpFileNotFound	::/G/Errors/HelpFileNotFound	Generic Text File
::/G/Errors/AddFileCountMax	::/G/Errors/AddFileCountMax	Generic Text File
Preview stopped because an unknown error occurred.	A visualizao foi interrompida devido a um erro desconhecido.	Generic Text File
::/G/Errors/NormalError	::/G/Errors/NormalError	Generic Text File
::/G/Errors/CriticalError	::/G/Errors/CriticalError	Generic Text File
::/G/Errors/NormalErrorAndLost	::/G/Errors/NormalErrorAndLost	Generic Text File
::/G/Errors/FileDeleted	::/G/Errors/FileDeleted	Generic Text File
::/G/Errors/DiscCapacityOver	::/G/Errors/DiscCapacityOver	Generic Text File
::/G/GeneralCaption/FolderSelectDialogTitle	::/G/GeneralCaption/FolderSelectDialogTitle	Generic Text File
Start of the preview may be delayed while some of the media files are converted.\r\nThe time required for conversion varies with the size of the files and the speed of the computer.	O incio da visualizao pode ser atrasado enquanto alguns dos arquivos de mdia so convertidos.\r\nO tempo necessrio para a converso varia de acordo com o tamanho dos arquivos e da velocidade do computador.	Generic Text File
::/G/Errors/EraseDisc	::/G/Errors/EraseDisc	Generic Text File
::/G/Messages/Cancel	::/G/Messages/Cancel	Generic Text File
Preparing. Please wait...	Preparando. Aguarde...	Generic Text File
%04d/%02d/%02d	%04d/%02d/%02d	Generic Text File
%02d:%02d:%02d	%02d:%02d:%02d	Generic Text File
%02d:%02d	%02d:%02d	Generic Text File
%.1f MB	%.1f MB	Generic Text File
%d X %d	%d X %d	Generic Text File
%d / %d	%d / %d	Generic Text File
Disc usage: %.1f / %.1f GB	Espao usado do disco: %.1f / %.1f GB	Generic Text File
Disc usage: %.1f MB / %.1f GB	Espao usado do disco: %.1f MB / %.1f GB	Generic Text File
::/G/StringFormat/ProgressPercentage	::/G/StringFormat/ProgressPercentage	Generic Text File
::/G/StringFormat/DiscTitleJpn	::/G/StringFormat/DiscTitleJpn	Generic Text File
::/G/StringFormat/DiscTitleEng	::/G/StringFormat/DiscTitleEng	Generic Text File
::/G/StringFormat/DiscTitleNtsc	::/G/StringFormat/DiscTitleNtsc	Generic Text File
::/G/StringFormat/DiscTitlePal	::/G/StringFormat/DiscTitlePal	Generic Text File
%04dY%02dM%02dD	%04dY%02dM%02dD	Generic Text File
%02d:%02d%s	%02d:%02d%s	Generic Text File
%s %02d %02d	%s %02d %02d	Generic Text File
%02d %02d %04d	%02d %02d %04d	Generic Text File
%04dY%02dM%02dD %02d:%02d%s	%04dY%02dM%02dD %02d:%02d%s	Generic Text File
%s %02d %02d %02d:%02d%s	%s %02d %02d %02d:%02d%s	Generic Text File
%02d %02d %04d %02d:%02d%s	%02d %02d %04d %02d:%02d%s	Generic Text File
%02d %02d %04d %02d:%02d	%02d %02d %04d %02d:%02d	Generic Text File
DVD Creation	Criao de DVD	Generic Text File
DVD Creation Complete	Criao do DVD Concluda	Generic Text File
Insert Disc	Inserir Disco	Generic Text File
Confirm Media	Confirmar Mdia	Generic Text File
Recognizing Disc	Reconhecendo Disco	Generic Text File
Copy	Copiar	Generic Text File
::/G/GeneralCaption/Close	::/G/GeneralCaption/Close	Generic Text File
::/G/GeneralCaption/Cancel	::/G/GeneralCaption/Cancel	Generic Text File
::/G/GeneralCaption/Yes	::/G/GeneralCaption/Yes	Generic Text File
::/G/GeneralCaption/No	::/G/GeneralCaption/No	Generic Text File
Each Video File	Cada Arquivo de Vdeo	Generic Text File
Each Date Taken	Cada Data em que foi Tirada	Generic Text File
Disc name	Nome do disco	Generic Text File
Title	Ttulo	Generic Text File
General	Geral	Generic Text File
Pictures	Imagens	Generic Text File
High Quality	Alta Qualidade	Generic Text File
Standard	Padro	Generic Text File
The list of media files selected for writing will be cleared because the video format setting for the media files was changed.\r\nUse Picture Motion Browser to reselect the media files you want to write.	A lista de arquivos de mdia selecionados para gravao ser apagada porque a configurao de formato de vdeo dos arquivos de mdia foi alterada.\r\nUse o Picture Motion Browser para selecionar novamente os arquivos de mdia que voc deseja gravar.	Generic Text File
::/G/Errors/LimitOverOfFAT32	::/G/Errors/LimitOverOfFAT32	Generic Text File
Help (F1)	Ajuda (F1)	Generic Text File
AVCHD Creation	Criao do AVCHD	Generic Text File
Select media files to write to the disc.	Selecione os arquivos de mdia que sero gravados no disco.	Generic Text File
Scanning the media files...	Examinando os arquivos de mdia...	Generic Text File
amp;Settings...	amp;Configuraes...	Generic Text File
Select amp;All	Selecionar amp;Todos	Generic Text File
amp;Clear All	amp;Apagar Todos	Generic Text File
Staamp;rt	amp;Iniciar	Generic Text File
Disc usage: %s / %s	Espao usado do disco: %s / %s	Generic Text File
Settings	Configuraes	Generic Text File
amp;Drive for creating discs	amp;Unidade para a criao de discos	Generic Text File
amp;Location for temporary files	amp;Local dos arquivos temporrios	Generic Text File
amp;Browse...	amp;Procurar...	Generic Text File
Writing speed	Velocidade de gravao	Generic Text File
Select how the writing speed is set.	Selecione a definio da velocidade de gravao.	Generic Text File
Automatically amp;select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	Selecionar amp;automaticamente uma velocidade de gravao otimizada com base na unidade de destino e na mdia utilizada	Generic Text File
amp;Manually select a writing speed before writing to the disc	Selecionar amp;manualmente uma velocidade de gravao antes da gravao no disco	Generic Text File
Disc creation	Criao de discos	Generic Text File
Output video format	Formato de sada de vdeo	Generic Text File
amp;NTSC, 1080/60i	amp;NTSC, 1080/60i	Generic Text File
amp;PAL, 1080/50i	amp;PAL, 1080/50i	Generic Text File
::/G/GeneralCaption/ErasingMedium	::/G/GeneralCaption/ErasingMedium	Generic Text File
::/G/Phase/ErasingMedium	::/G/Phase/ErasingMedium	Generic Text File
Creating Disc	Criando Disco	Generic Text File
Disc Creation Complete	Criao do Disco Concluda	Generic Text File
::/G/Warnings/Confirm/CompleteBurning	::/G/Warnings/Confirm/CompleteBurning	Generic Text File
Select a Writing Speed	Selecionar uma Velocidade de Gravao	Generic Text File
Select a speed for writing to the disc.\r\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selecione uma velocidade para gravao no disco.\r\n(As velocidades disponveis dependem da unidade de destino e da mdia utilizada).	Generic Text File
Writing speed:	Velocidade de gravao:	Generic Text File
Cannot find a drive.\r\nCheck that the device is connected to the computer and turned on, and try again.	No  possvel encontrar uma unidade de disco..\r\nVerifique se o dispositivo est conectado ao computador e ligado, e tente novamente.	Generic Text File
Insert a disc recorded in the AVCHD format into drive %s:.	Inserir um disco gravado no formato AVCHD na unidade %s:.	Generic Text File
Cannot play because this disc is protected by copyright protection technology.	No  possvel reproduzir porque este disco est protegido por tecnologia de proteo de direitos autorais.	Generic Text File
This program does not play DVDs.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	Este programa no reproduz DVDs.\r\nEste programa somente reproduz discos gravados no formato AVCHD.	Generic Text File
Cannot play because this disc type is not supported.\r\nThis program plays only discs recorded in the AVCHD format.	No  possvel reproduzir porque este tipo de disco no  suportado.\r\nEste programa reproduz somente discos gravados no formato AVCHD.	Generic Text File
Cannot play because the drive is in use by another program.	No  possvel reproduzir porque a unidade est sendo usada por outro programa.	Generic Text File
Cannot play the specified video.	No  possvel reproduzir o vdeo especificado.	Generic Text File
Too many video files are selected.\r\nA maximum of %d video files can be converted at a time.	Foram selecionados muitos arquivos de vdeo.\r\nPodem ser convertidos no mximo %d arquivos de vdeo por vez.	Generic Text File
9000000	9000000	Generic Text File
6000000	6000000	Generic Text File
(None)	(Nenhum)	Generic Text File
'Original File Name'	'Nome Original do Arquivo'	Generic Text File
(Sequential Numbers)	(Nmeros Seqenciais)	Generic Text File
Enter a File Name	Insira um Nome de Arquivo	Generic Text File
File	Arquivo	Generic Text File
Details	Detalhes	Generic Text File
Canceled by user.	Cancelado pelo usurio.	Generic Text File
::NotProcessed	::NotProcessed	Generic Text File
The file format is not supported.	O formato de arquivo no  permitido.	Generic Text File
The file was missing or did not exist.	O arquivo est faltando ou no existe.	Generic Text File
Could not open the file.	No foi possvel abrir o arquivo.	Generic Text File
A file with the same name already exists in the "Save in" folder.	J existe um arquivo com o mesmo nome na pasta "Salvar em".	Generic Text File
Could not save the file.	No foi possvel salvar o arquivo.	Generic Text File
Could not read the file.	No foi possvel ler o arquivo.	Generic Text File
Could not save the file because the disk is full.	No foi possvel salvar o arquivo porque o disco est cheio.	Generic Text File
Could not create an output file.	No foi possvel criar um arquivo de sada.	Generic Text File
An unexpected error occurred during the file conversion.	Ocorreu um erro inesperado durante a converso do arquivo.	Generic Text File
Could not save because there was not enough memory.	No foi possvel salvar porque no havia memria suficiente.	Generic Text File
An unknown error occurred.	Ocorreu um erro desconhecido.	Generic Text File
An unknown error occurred. (Error code: %d)	Ocorreu um erro desconhecido. (Cdigo do erro: %d)	Generic Text File
Preparing to convert...	Preparando para a converso...	Generic Text File
Cannot start the disc copy because the temporary file will be too large for the file system of the drive selected to hold the temporary file.\r\nA disc copy cannot be performed if the temporary file size will exceed %s and the drive selected for the temporary file uses a FAT or FAT32 file system.	No  possvel iniciar a cpia do disco porque o arquivo temporrio ser grande demais para o sistema de arquivo da unidade selecionada lidar com o arquivo temporrio.\r\nUma cpia de disco no pode ser realizada se o tamanho do arquivo temporrio exceder %s e a unidade selecionada para o arquivo usa um sistema de arquivo FAT ou FAT32.	Generic Text File
Cannot copy the disc because an error occurred.	No  possvel copiar o disco devido a um erro.	Generic Text File
Do you want to stop the disc copying process?	Deseja interromper o processo de cpia do disco?	Generic Text File
Do you want to stop the disc copying process?\r\nIf you stop, the disc cannot be written to again.	Deseja interromper o processo de cpia do disco?\r\nSe voc interromp-lo, o disco no poder ser gravado novamente.	Generic Text File
::/G/Warnings/AutoEjectionMedium	::/G/Warnings/AutoEjectionMedium	Generic Text File
::/G/Warnings/Drive/DeviceNotFound	::/G/Warnings/Drive/DeviceNotFound	Generic Text File
Cannot copy because this disc type is not supported.	No  possvel copiar porque este tipo de disco no  permitido.	Generic Text File
Cannot copy because the source disc is blank.	No  possvel copiar porque o disco de origem est vazio.	Generic Text File
Cannot copy because this disc is protected by copyright protection technology.	No  possvel copiar porque este disco est protegido por tecnologia de proteo de direitos autorais.	Generic Text File
Cannot copy because this disc has not been finalized.\r\nUse the device that recorded the disc to finalize it.	No  possvel copiar porque este disco no foi finalizado.\r\nUse o dispositivo que gravou o disco para finaliz-lo.	Generic Text File
::/G/Warnings/Disc/NotWritableDisc	::/G/Warnings/Disc/NotWritableDisc	Generic Text File
The selected content exceeds the space available on the disc to be written to.\r\nInsert another disc to write to.	O contedo selecionado ultrapassa o espao disponvel no disco que ser gravado.\r\nInsira outro disco para a gravao.	Generic Text File
Cannot copy because this combination of source and destination discs is not supported.\r\nRefer to the Video Disc Copier online help for details.	No  possvel copiar porque esta combinao de discos de origem e destino no  permitida.\r\nConsulte detalhes na ajuda online do Video Disc Copier.	Generic Text File
Importing	Importando	Generic Text File
Copying the Disc	Copiando no Disco	Generic Text File
Unable to save because the conversion failed.	No  possvel salvar porque a converso falhou.	Generic Text File
Cannot edit because the video is less than one second long.	No  possvel editar porque o vdeo tem menos de um segundo de durao.	Generic Text File
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save from IN to OUT", and save the file with a new name.	'%s'  somente leitura. Para salvar, clique em OK, selecione "Salvar de IN para OUT" e salve o arquivo com um novo nome.	Generic Text File
'%s' is read-only. To save, click OK, select "Save Frame", and save the file with a new name.	'%s'  exclusivo para leitura. Para salvar, clique em OK, selecione "Salvar Quadro", e salve o arquivo com um novo nome.	Generic Text File
Are you sure you want to cancel the save?	Tem certeza de que deseja cancelar a gravao?	Generic Text File
'%s' was saved in the same folder as the original file.	'%s' foi salvo na mesma pasta do arquivo original.	Generic Text File
Duration	Durao	Generic Text File
IN point	Ponto IN	Generic Text File
OUT point	Ponto OUT	Generic Text File
About Video Disc Copier	Sobre o Video Disc Copier	Dialog
Video Disc Copier Version %s	Video Disc Copier Verso %s	Dialog
Video Disc Copier	Video Disc Copier	Dialog
Copy a disc.\nSelect a copy method.	Copiar um disco.\nSelecione um mtodo de cpia.	Dialog
Copy a disc	Copiar um disco	Dialog
Duplicate the disc's current contents onto another disc.	Duplica o contedo atual do disco em outro disco.	Dialog
Convert AVCHD format video, and create a DVD	Converter vdeo no formato AVCHD e criar um DVD	Dialog
Convert AVCHD format video, and create a DVD that can be played with most DVD players.	Converter vdeo no formato AVCHD e criar um DVD que possa ser reproduzido com a maioria dos DVD players.	Dialog
Create a copy of a disc.\nSelect drives as the source to be copied and copy to.	Crie uma cpia do disco.\nSelecione a unidade de origem a ser copiada, bem como o destino.	Dialog
Source:	Origem:	Dialog
Copy to:	Copiar para:	Dialog
Settings...	Configuraes	Dialog
Start	Iniciar	Dialog
Temporary folder	Pasta temporria	Dialog
Specify a location for storing source disc data temporarily.	Especifique um local para armazenar temporariamente os dados do disco de origem.	Dialog
Location for temporary files:	Local para arquivos temporrios:	Dialog
Writing speed	Velocidade de gravao	Dialog
Select how the writing speed is set.	Selecione a definio da velocidade de gravao.	Dialog
Automatically select an optimum writing speed based on the destination drive and media used	Selecionar automaticamente uma velocidade de gravao otimizada com base na unidade de destino e na mdia utilizada	Dialog
Manually select a writing speed before writing to the disc	Selecionar manualmente a velocidade de gravao antes de gravar no disco	Dialog
Copying the Disc	Copiando no Disco	Dialog
Recognizing Disc	Reconhecendo Disco	Dialog
Please wait for the inserted disc to be recognized.	Aguarde at o disco inserido seja reconhecido.	Dialog
Select a Writing Speed	Selecionar uma Velocidade de Gravao	Dialog
Select a speed for writing to the disc.\n(The speeds available depend on the destination drive and media used.)	Selecionar uma velocidade de gravao para o disco.\n(As velocidades disponveis dependem da unidade de destino e da mdia utilizada.)	Dialog
Writing speed:	Velocidade de gravao:	Dialog
Erasing the Disc	Apagando o Disco	Dialog
Erasing the disc. Please wait...	Apagando o disco. Aguarde...	Dialog
Insert Disc	Inserir Disco	Dialog
Insert a recordable disc into the target drive.	Insira um disco gravvel  na unidade de destino.	Dialog
Note: Disc recognition begins automatically when a disc is inserted.	Obs.: o reconhecimento do disco comea automaticamente quando um disco  inserido.	Dialog
Usable disc types for the copy:	Tipos de disco utilizveis para a cpia:	Dialog
Disc Copy Complete	Cpia de Disco Concluda	Dialog
Disc copy completed. Do you want to make another copy?\nIn either case, the disc will be ejected automatically.	Cpia de disco concluda. Deseja fazer outra cpia ?\nEm ambos os casos, o disco ser ejetado automaticamente.	Dialog
Copy	Copiar	Dialog
Start Writing	Iniciar Gravao	Dialog
Preparation for writing completed.\nClick Start to begin writing.	Preparao para gravao concluda.\nClique em Iniciar para iniciar a gravao.	Dialog
Confirm Media	Confirmar Mdia	Dialog
Stopping disc writing. Please wait...	Interrompendo a gravao do disco. Aguarde...	Dialog
About Video Disc Copier	Sobre o Video Disc Copier	StringTable
Help (F1)	Ajuda (F1)	StringTable
Eject Disc	Ejetar Disco	StringTable
SPUVideoDiscCopier Localize Resource	SPUVideoDiscCopier Localize Resource	Version
SPUVideoDiscCopierLOC.dll	SPUVideoDiscCopierLOC.dll	Version
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	Dialog
Estimated time remaining:	Tempo restante estimado:	Dialog
Elapsed time:	Tempo decorrido:	Dialog
One Touch Disc Burn Settings	Configuraes do One Touch Disc Burn	Dialog
Help	Ajuda	Dialog
Drive for creating discs	Unidade para criao de discos	Dialog
Specify a location to save temporary files when creating discs or exporting media files.	Especifique um local para salvar os arquivos temporrios ao criar discos ou exportar arquivos de mdia.	Dialog
Specify a maximum speed for writing to the disc.	Especifique uma velocidade mxima para gravao no disco.	Dialog
Note: The default setting is fine for most situations.	Obs.: a configurao padro  adequada para a maioria das situaes.	Dialog
No Handycam is connected.\nThe process will begin when a Handycam is connected.	Nenhuma Handycam est conectada.\nO processo ser iniciado quando uma Handycam for conectada.	Dialog
Note: Recognition of the Handycam begins automatically when it is connected.	Obs.: o reconhecimento da Handycam inicia-se automaticamente quando ela  conectada.	Dialog
DVDs remaining to be written (at %s each):	DVDs restantes a serem gravados (a %s cada um):	Dialog
Remaining content:	Contedo restante:	Dialog
Note: Disc recognition begins automatically when a disc is inserted.	Obs.: o reconhecimento do disco inicia-se automaticamente quando um disco  inserido.	Dialog
One Touch Disc Burn - Disc Creation Completed	One Touch Disc Burn - Criao de Disco Concluda	Dialog
Disc creation completed.\nDo you want to make another copy?	Criao de disco concluda.\nDeseja fazer outra cpia?	Dialog
Number of discs created	Nmero de discos criados	Dialog
Discs containing pictures:	Discos contendo imagens:	Dialog
AVCHD :	AVCHD :	Dialog
DVD-Video :	DVD-Vdeo :	Dialog
In either case, the disc will be ejected automatically.	De qualquer modo, o disco ser ejetado automaticamente.	Dialog
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	Version
1.0.00.08041	1.0.00.08041	Version
SPUHDD1OneTouchLOC.dll	SPUHDD1OneTouchLOC.dll	Version
Play	Reproduzir	Menu
Select Highlighted Files	Selecionar Arquivos Realados	Menu
Clear Highlighted Files	Desmarcar Arquivos Realados	Menu
Clear All	Desmarcar Tudo	Menu
About HDD Handycam Utility	Sobre o HDD Handycam Utility verso	Dialog
HDD Handycam Utility Version %s	HDD Handycam Utility Verso %s	Dialog
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	Dialog
Import media files to the computer	Importar arquivos de mdia para o computador	Dialog
Media files on the Handycam that have not previously been imported by Easy PC Back-up will be imported to the computer.\n\nSelect the types of files you want to import from the following:	Arquivos de mdia na Handycam que no foram importados anteriormente pelo Easy PC Back-up sero importados para o computador.\n\nSelecione a seguir os tipos de arquivos que voc deseja importar:	Dialog
HD movies - %d files	Filmes HD - %d arquivos	Dialog
SD movies - %d files	Filmes SD - %d arquivos	Dialog
Pictures - %d files	Imagens - %d arquivos	Dialog
Location for imported media files:	Local para arquivos de mdia importados:	Dialog
Settings...	Configuraes...	Dialog
Create discs with a single touch	Criar discos com um nico toque	Dialog
Write the media files on the Handycam to disc.	Grave os arquivos de mdia da Handycam no disco.	Dialog
Types of files to save to disc:	Tipos de arquivos a salvar no disco:	Dialog
Number of discs required (at 4.7 GB each):	Nmero de discos exigidos (de 4,7 GB cada):	Dialog
Click Settings to adjust advanced disc creation settings.	Clique em Configuraes para ajustar as configuraes avanadas de criao de discos.	Dialog
Note: Only media files that have not previously been saved to disc by One Touch Disc Burn are selected to be written.\nYou can change the types of files to be saved to disc by changing the settings on the Handycam.	Obs.: somente os arquivos de mdia que no foram salvos anteriormente no disco pelo One Touch Disc Burn sero selecionados para serem gravados.\nVoc pode alterar os tipos de arquivos a serem salvos no disco alterando as configuraes na Handycam.	Dialog
Create discs from a Playlist	Criar discos a partir de uma Playlist	Dialog
Select a Playlist.	Selecione uma Playlist.	Dialog
Available Playlists:	Playlists disponveis:	Dialog
HD Playlist	Playlist HD	Dialog
SD Playlist	Playlist SD	Dialog
Number of HD movies:	Nmero de filmes HD:	Dialog
Total time:	Tempo total:	Dialog
Number of SD movies:	Nmero de filmes SD:	Dialog
Start...	Iniciar...	Dialog
Select and import media files to the computer	Selecionar e importar arquivos de mdia para o computador	Dialog
Select HD movies to import.	Selecione filmes HD para importao.	Dialog
Save Location Settings	Salvar Configuraes do Local	Dialog
Specify a location to save imported media files.	Especifique um local para salvar arquivos de mdia importados.	Dialog
Folder to be imported	Pasta para importao	Dialog
HD movies that do not have management information have been found on the Handycam.\nHD movies without management information cannot be recognized by the Handycam, \nbut can be imported to the computer.\n\nSelect how to handle them.	Filmes HD que no possuem informaes de gerenciamento foram encontrados na Handycam.\nFilmes HD sem informaes de gerenciamento no podem ser reconhecidos pela Handycam, \nmas podem ser importados para o computador.\n\nEscolha como trat-los.	Dialog
Import HD movies without management information to the computer	Importar filmes HD sem informaes de gerenciamento para o computador	Dialog
Delete all HD movies without management information from the Handycam	Apagar todos os filmes HD sem informaes de gerenciamento da Handycam	Dialog
Handycam (Hard Disk Drive)	Handycam (Unidade de Disco Rgido)	StringTable
Select this option when importing pictures and videos taken with a Handycam that records to a hard disk drive.	Selecione esta opo ao importar imagens e vdeos capturados com uma Handycam que grave em uma unidade de disco rgido.	StringTable
About HDD Handycam Utility	Sobre o HDD Handycam Utility	StringTable
Easy PC Back-up	Easy PC Back-up	StringTable
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	StringTable
Playlist Disc Creation	Criao de Discos a partir \nde uma Playlist	StringTable
Media File Import	Importao de Arquivo \nde Mdia	StringTable
Features:	Recursos:	StringTable
HD Movie Recovery	Recuperao de Filme HD	StringTable
Import HD movies without management information	Importar filmes HD sem informaes de gerenciamento	StringTable
Clear All (Ctrl+Shift+A)	Limpar Tudo (Ctrl+Shift+A)	StringTable
HD movies	Filmes HD	StringTable
Pictures	Imagens	StringTable
Play (Enter)	Reproduzir (Enter)	StringTable
View (Enter)	Exibir (Enter)	StringTable
SD movies	Filmes SD	StringTable
Select All (Ctrl+A)	Selecionar Tudo (Ctrl+A)	StringTable
Muting (F8)	Sem som (F8)	StringTable
Volume Down (F9)	Abaixar Volume (F9)	StringTable
Volume Up (F10)	Aumentar Volume (F10)	StringTable
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	Version
1.0.00.07210	1.0.00.07210	Version
SPUHDD1UtilityLOC.dll	SPUHDD1UtilityLOC.dll	Version
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	Generic Text File
One Touch Disc Burn	One Touch Disc Burn	Generic Text File
Export to Handycam	Exportar para Handycam	Generic Text File
%d	%d	Generic Text File
%d media files	%d arquivos de mdia	Generic Text File
Calculating...	Calculando...	Generic Text File
4.7 GB	4,7 GB	Generic Text File
8.5 GB	8,5 GB	Generic Text File
HD movie	Filme HD	Generic Text File
SD movie	Filme SD	Generic Text File
%d sec.	%d s.	Generic Text File
%d min.	%d min.	Generic Text File
%d hr.	%d h.	Generic Text File
%d hr. %d min.	%d h. %d min.	Generic Text File
Importing %s...	Importando %s...	Generic Text File
Exporting	Exportando	Generic Text File
Number of included files	Nmero de arquivos includos	Generic Text File
Note: Pictures were recorded onto the first disc.	Observao: imagens foram gravadas no primeiro disco.	Generic Text File
Note: Pictures were recorded onto discs 1 through %d.	Observao: imagens foram gravadas nos discos de 1 a %d.	Generic Text File
Cannot start %s.	No  possvel iniciar %s.	Generic Text File
%s will quit because getting management information from the Handycam failed. The management information on the Handycam may be corrupted.	%s ser encerrado porque houve falha ao obter as informaes de gerenciamento da Handycam. As informaes de gerenciamento na Handycam podem estar corrompidas.	Generic Text File
Cannot start %s because the necessary information cannot be retrieved from the Handycam. The management information on the Handycam may be corrupted.	No  possvel iniciar %s porque as informaes necessrias no podem ser recuperadas da Handycam. As informaes de gerenciamento na Handycam podem estar corrompidas.	Generic Text File
%1 and %2 cannot be run at the same time. Quit %1, and try again.	%1 e %2 no podem ser executados ao mesmo tempo. Encerre %1 e tente novamente.	Generic Text File
Cannot run %2 because another user is running %1.\r\nSwitch to the user running %1, quit %1, and then try again.	No  possvel executar %2 porque outro usurio est executando %1.\r\nAlterne para o usurio que est executando %1, encerre-o e tente novamente.	Generic Text File
Cannot start %s because the management information is corrupted.\r\nClick OK to attempt to initialize the management information.\r\nClick Cancel to quit %s without initializing the management information.\r\n\r\nNote: If the management information is initialized, information about which files One Touch Disc Burn and Easy PC Back-up have previously saved will be lost.	No  possvel iniciar %s porque as informaes de gerenciamento esto corrompidas.\r\nClique em OK para tentar inicializar as informaes de gerenciamento.\r\nClique em Cancelar para encerrar o %s sem inicializar as informaes de gerenciamento.\r\n\r\nObservao: se as informaes de gerenciamento forem inicializadas, as informaes sobre quais arquivos One Touch Disc Burn e Easy PC Back-up foram salvos anteriormente sero perdidas.	Generic Text File
Cannot continue because the management information is corrupted. %s will quit.\r\nClick OK to attempt to initialize the management information before quitting.\r\nClick Cancel to quit %s without initializing the management information.\r\n\r\nNote: If the management information is initialized, information about which files One Touch Disc Burn and Easy PC Back-up have previously saved will be lost.	No  possvel continuar porque as informaes de gerenciamento esto corrompidas.\r\nClique em OK para tentar inicializar as informaes de gerenciamento antes de encerrar o programa.\r\nClique em Cancelar para encerrar o %s sem inicializar as informaes de gerenciamento.\r\n\r\nObservao: se as informaes de gerenciamento forem inicializadas, as informaes sobre quais arquivos One Touch Disc Burn e Easy PC Back-up foram salvos anteriormente sero perdidas.	Generic Text File
Unable to initialize the management information.	No foi possvel inicializar as informaes de gerenciamento.	Generic Text File
Unable to retrieve the management information.	No foi possvel recuperar as informaes de gerenciamento.	Generic Text File
The management information was successfully initialized.\r\nClick OK, and try again.	As informaes de gerenciamento foram inicializadas com sucesso.\r\nClique em OK e tente novamente.	Generic Text File
Cannot export because too many media files were selected.\r\nFiles selected: %1 / Max. number of files that can be exported: %2\r\nSelect fewer media files, or delete some media files from the Handycam, and try again.	No  possvel exportar porque foram selecionados muitos arquivos de mdia.\r\nArquivos selecionados: %1 / Nmero mximo de arquivos que podem ser exportados: %2\r\nSelecione menos arquivos de mdia ou apague alguns arquivos de mdia da Handycam e tente novamente.	Generic Text File
There are no drives that can be written to.	No h unidades nas quais voc possa gravar.	Generic Text File
The process stopped and %s will quit because communication with the Handycam was lost.	O processo parou e o %s ser encerrado porque a comunicao com a Handycam foi perdida.	Generic Text File
Cannot import because the folder to import to cannot be found.	No  possvel importar porque a pasta para importao no pode ser encontrada.	Generic Text File
Cannot import because you do not have access privileges for the folder to import to.	No  possvel importar porque voc no tem privilgios de acesso da pasta de importao.	Generic Text File
Importing stopped because there is not enough free hard disk space to import the media files.	A importao foi interrompida porque no h espao livre suficiente em disco para importar os arquivos de mdia.	Generic Text File
Importing stopped because files with the same names already exist in the folder to import to.	A importao foi interrompida porque arquivos com os mesmos nomes j existem na pasta de importao.	Generic Text File
Do you want to stop the import?	Deseja para a importao?	Generic Text File
The current operation stopped and %s will quit because communication with the Handycam was lost.	A operao atual foi interrompida e %s ser encerrado porque a comunicao com a Handycam foi perdida.	Generic Text File
Some media files could not be imported.	Algusn arquivos de mdia no puderam ser importados.	Generic Text File
Media files with file formats that cannot be exported were selected. \r\nOnly AVCHD 1080i video recorded by a Handycam can be exported.	Arquivos de mdia com formatos de arquivo que no podem ser exportados foram selecionados. \r\nSomente vdeos AVCHD 1080i gravados por uma Handycam podem ser exportados.	Generic Text File
Exporting stopped because there is not enough free space on the Handycam.\r\nSelect fewer media files, or increase the available space on the Handycam, and try again.	A exportao foi interrompida porque no h espao livre suficiente na Handycam.\r\nSelecione menos arquivos de mdia, ou aumente o espao disponvel na Handycam e tente novamente.	Generic Text File
Cannot start exporting because there is not enough free space on the Handycam.\r\n\tSelected: %s / Free space: %s\r\nSelect fewer media files, or increase the available space on the Handycam, and try again.	No  possvel iniciar a exportao porque no h espao livre suficiente na Handycam.\r\n\tSelecionado: %s / Espao livre: %s\r\nSelecione menos arquivos de mdia, ou aumente o espao disponvel na Handycam e tente novamente.	Generic Text File
No Handycam (Hard Disk Drive) is connected.\r\nThe process will begin when a Handycam (Hard Disk Drive) is connected.\r\nIf a Handycam is not recognized after connection, confirm that the Picture Motion Browser Media Check Tool is running by making sure its icon appears in the Windows Taskbar Notification Area.\r\n\r\nNote: Recognition of the Handycam begins automatically when it is connected.	Nenhuma Handycam (Unidade de Disco Rgido) est conectada.\r\nO processo ser iniciado quando uma Handycam (Unidade de Disco Rgido) for conectada.\r\nSe uma Handycam no for reconhecida depois de conectada, verifique se a Ferramenta de Verificao de Mdia do Picture Motion Browser est sendo executada, certificando-se de que seu cone aparece na rea de Notificao da Barra de Tarefas do Windows.\r\n\r\nObservao: a Handycam  reconhecida automaticamente quando  conectada.	Generic Text File
Some of the media files will not be exported because they are in formats that cannot be exported. \r\nOnly AVCHD 1080i video recorded by a Handycam can be exported.	Alguns dos arquivos de mdia no sero exportados porque esto em formatos que no podem ser exportados. \r\nSomente vdeos AVCHD 1080i gravados por uma Handycam podem ser exportados.	Generic Text File
There is not enough free hard disk space to import the media files.	No h espao livre suficiente no disco rgido para importar os arquivos de mdia.	Generic Text File
Important notice about discs containing still pictures:\r\n\r\nDVD media containing still pictures can not be used with \r\nstandard DVD players or recorders.	Aviso importante sobre discos contendo imagens paradas: \r\n\r\na mdia de DVD contendo imagens paradas no pode ser usada com os players ou gravadores de DVD padro.	Generic Text File
Cannot start because the Handycam is in use by another program.	No  possvel iniciar porque a Handycam est sendo usada por outro programa.	Generic Text File
Some media files could not be exported because they are in formats that cannot be exported.\r\n	Alguns arquivos de mdia no puderam ser exportados porque eles esto em formatos que no podem ser exportados.\r\n	Generic Text File
Only AVCHD 1080i video recorded by a Handycam can be exported.	Somente vdeos AVCHD 1080i gravados por uma Handycam podem ser exportados.	Generic Text File
Only AVCHD 1080i video files recorded by a Handycam, each smaller than %d GB, can be exported.	Somente arquivos de vdeo AVCHD 1080i gravados por uma Handycam, com menos de %d GB, podem ser exportados.	Generic Text File
Some media files were not completely imported.\r\nFiles that could not be imported were divided into multiple files, and the resulting pieces that could be imported were imported.	Alguns arquivos de mdia no foram importados completamente.\r\nOs arquivos que no puderam ser importados foram divididos em vrios arquivos, e as partes resultantes que podiam ser importadas foram importadas.	Generic Text File
The process stopped because the folder to be exported to or files in the folder to be exported to are set as read-only.\r\nCheck the attributes of the folder to be exported to and of any files in the folder to be exported to.	O processo foi interrompido porque a pasta a ser exportada ou os arquivos dentro dela esto definidos como somente leitura.\r\nVerifique os atributos da pasta a ser exportada e de qualquer arquivo dentro dessa pasta.	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?	Deseja parar o One Touch Disc Burn?	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?\r\nWriting to multiple discs is currently in progress. If you stop now, the next time you run One Touch Disc Burn, writing will start with the beginning of the content currently being written.	Deseja parar o One Touch Disc Burn?\r\nA gravao em vrios discos est em andamento no momento. Se o processo for interrompido agora, na prxima vez que voc executar o One Touch Disc Burn, a gravao ser iniciada com o comeo do contedo que est sendo gravado no momento.	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?\r\nIf you stop, the current disc will not be able to be written to again.	Deseja parar o One Touch Disc Burn?\r\nSe voc optar por parar, o disco atual no poder ser gravado novamente.	Generic Text File
Do you want to stop the One Touch Disc Burn?\r\nWriting to multiple discs is currently in progress. If you stop now, the next time you run One Touch Disc Burn, writing will start with the beginning of the content currently being written.\r\nAlso, the current disc will not be able to be written to again.	Deseja parar o One Touch Disc Burn?\r\nA gravao em vrios discos est em andamento no momento. Se o processo for interrompido agora, na prxima vez que voc executar o One Touch Disc Burn, a gravao ser iniciada com o comeo do contedo que est sendo gravado no momento.\r\nAlm disso, o disco atual no poder ser gravado novamente.	Generic Text File
Cannot start because no temporary file location has been selected.\r\nSelect a location for temporary files.	No  possvel inicar porque nenhum local de arquivo temporrio foi selecionado.\r\nSelecione um local para arquivos temporrios.	Generic Text File
There is not enough free space in the selected temporary file location for the inserted disc (8.5 GB).\r\nTo continue One Touch Disc Burn, either insert a 4.7 GB disc or create at least %1 GB of free hard drive space on the drive({WorkingDriveLetter}), and click Retry.\r\nTo stop One Touch Disc Burn, click Cancel.	No h espao livre suficiente no local de arquivos temporrios selecionado para o disco inserido (8,5 GB).\r\nPara continuar o One Touch Disc Burn, insira um disco de 4,7 GB ou crie pelo menos %1 GB de espao livre no disco rgido na unidade ({letra_da_unidade_de_trabalho}) e clique em Repetir.\r\nPara parar o One Touch Disc Burn, clique em Cancelar.	Generic Text File
One Touch Disc Burn stopped.\r\nSome media files were not written to the disc because an error occurred during the One Touch Disc Burn process.	O One Touch Disc Burn parou.\r\nAlguns arquivos de mdia no foram gravados no disco porque ocorreu um erro durante o processo do One Touch Disc Burn.	Generic Text File
Disc creation completed, although some media files could not be written.\r\nDo you want to make another copy?	A criao de disco foi concluda, porm, alguns arquivos de mdia no puderam ser gravados.\r\nDeseja fazer outra cpia?	Generic Text File
Cannot find a drive to write to.\r\nConnect a drive.\r\n\r\nNote: This window closes automatically when a drive is connected.	No  possvel encontrar uma unidade para gravao.\r\nConecte uma unidade.\r\n\r\nObservao: esta janela  fechada automaticamente quando uma unidade  conectada.	Generic Text File
The process stopped because communication with the Handycam was lost.\r\nAny data transferred may be corrupted because the process did not complete normally.	O processo parou porque a comunicao com a Handycam foi perdida.\r\nOs dados transferidos podem estar corrompidos porque o processo no foi concludo normalmente.	Generic Text File
Do you want to stop the export?\r\nIf you stop, any media files for which the management information on the Handycam has not been updated will not be exported.	Deseja para a exportao?\r\nSe voc optar por parar, os arquivos de mdia, para os quais as informaes de gerenciamento da Handycam no foram atualizadas, no sero exportadas.	Generic Text File
Media files of the following types cannot be exported:\r\n- Non-AVCHD 1080i videos \r\n- Videos less than 0.5 second long\r\n- Pictures	Arquivos de mdia dos seguintes tipos no podem ser exportados:\r\n- Vdeos 1080i que no sejam AVCHD \r\n- Vdeos com menos de 0,5 segundos de durao\r\n- Imagens	Generic Text File
Exporting completed.	Exportao concluda.	Generic Text File
Are you sure you want to delete from the Handycam all HD movies that do not have management information?	Tem certeza de que deseja apagar da Handycam todos os filmes HD que no possuem informaes de gerenciamento?	Generic Text File
Cannot update the management information for the HD movies on the Handycam.	Impossvel atualizar as informaes de gerenciamento para os filmes de HD na Handycam.	Generic Text File
The computer is not connected to AC power.\r\nProcessing while running off of the battery is not recommended, because the process will fail if the battery runs out.	O computador no est conectado  eletricidade.\r\nO processamento no  recomendvel quando a bateria estiver sendo utilizada, pois o processo falhar se a bateria se esgotar.	Generic Text File
There are no media files on the Handycam.	No existem arquivos de mdia na Handycam.	Generic Text File
There are no new media files for One Touch Disc Burn to save.\r\n{ApplicationName} will quit.	No h novos arquivos de mdia para serem salvos pelo One Touch Disc Burn.\r\nO {Nome_do_Aplicativo} ser encerrado.	Generic Text File
No new media files were found on the Handycam.	Nenhum novo arquivo de mdia foi encontrado na Handycam.	Generic Text File
There are no Playlists on the Handycam.	No h Playlists na Handycam.	Generic Text File
There are no new media files of the selected types.	No h novos arquivos de mdia dos tipos selecionados.	Generic Text File
Exporting may take some time, because management information must be created on the Handycam.\r\nCheck that the Handycam is connected to AC power before starting the export.\r\nDo not turn off or disconnect the Handycam during the export.	A exportao pode levar algum tempo, pois as informaes de gerenciamento devem ser criadas na Handycam.\r\nVerifique se a Handycam est conectada  eletricidade antes de iniciar a exportao.\r\nNo desative ou desconecte a Handycam durante a exportao.	Generic Text File
No media files were selected. Select the media files you want to import.	Nenhum arquivo de mdia foi selecionado. Selecione os arquivos de mdia que deseja importar.	Generic Text File
Deleting all HD movies that do not have management information. Please wait...	Apagando todos os filmes HD que no possuem informaes de gerenciamento. Aguarde...	Generic Text File
All HD movies without management information were deleted from the Handycam.	Todos os filmes HD sem informaes de gerenciamento foram apagados da Handycam.	Generic Text File
No media files are selected.	Nenhum arquivo de mdia est selecionado.	Generic Text File
Start One Touch Disc Burn.\r\nInsert a recordable disc into drive{(WritingDriveLetter)}.	Inicie o One Touch Disc Burn.\r\nInsira um disco gravvel na unidade{(WritingDriveLetter)}.	Generic Text File
Disc completed.\r\nInsert another recordable disc into the drive.	Disco concludo.\r\nInsira outro disco gravvel na unidade.	Generic Text File
The selected values will be saved.\r\nThe new settings will take effect the next time %s starts.	Os valores selecionados sero salvos.\r\nAs novas configuraes entraro em vigor na prxima vez que o %s for iniciado.	Generic Text File
An 8.5 GB disc has been inserted.\r\nThe contents will fit on a 4.7 GB disc. Do you want to use an 8.5 GB disc?	Um disco de 8,5 GB foi inserido.\r\nOs contedos se ajustam em um disco de 4,7 de GB. Deseja usar um disco de 8,5 GB?	Generic Text File
Import completed.\r\n\r\nAll HD movies that do not have management information will be deleted from the Handycam.\r\nHD movies without management information that were not imported will also be deleted.\r\nAre you sure you want to continue?	Importao concluda.\r\n\r\nTodos os filmes HD que no possuem informaes de gerenciamento sero apagados da Handycam.\r\nOs filmes HD sem informaes de gerenciamento que no foram importados tambm sero apagados.\r\nTem certeza de que deseja continuar?	Generic Text File
Total: %s	Total: %s	Generic Text File
Free disk space: %s	Espao livre em disco: %s	Generic Text File
DVD	DVD	Generic Text File
AVCHD format Disc	Disco em formato AVCHD	Generic Text File
Disc Containing Still Pictures	Disco Contendo Imagens Paradas	Generic Text File
Preparing One Touch Disc Burn. Please wait...	Preparando o One Touch Disc Burn. Aguarde...	Generic Text File
Finishing the disc. Please wait...	Finalizando o disco. Aguarde...	Generic Text File
- Creating %s	- Criando %s	Generic Text File
InstallShield Wizard	InstallShield Wizard	Dialog
@10550,10551;1;0;;0,128,128	@10550,10551;1;0;;0,128,128	Dialog
Select the features you want to install, and deselect the features you do not want to install.  Click Next to continue.	Selecione os recursos que deseja instalar e desmarque os que no deseja instalar.  Clique em Avanar para continuar.	Dialog
Option1	Option1	Dialog
Option2	Option2	Dialog
Option3	Option3	Dialog
Option4	Option4	Dialog
Option5	Option5	Dialog
Select the setup type that best suits your needs.	Selecione o tipo de instalao mais adequado  sua necessidade.	Dialog
Setup Type	Tipo de Instalao	Dialog
C	C	Dialog
This program can be run by Computer Administrators only.\nPlease contact your system administrator or log off and log on again using a Computer Administrator account.	Este programa pode ser executado somente pelos Administradores do Computador.\nEntre em contato com o administrador do sistema ou faa logoff e, em seguida, faa logon novamente usando uma conta de Administrador do Computador.	StringTable
The operating system version on your computer is not supported by this program.\nThe setup will now exit.	A verso do sistema operacional do seu computador no  permitida neste programa.\nA instalao ser encerrada.	StringTable
Please quit all programs related to %s and start the setup again.	Encerre todos os programas relacionados ao %s e inicie a instalao novamente.	StringTable
Cyber-shot Viewer is installed.\nCyber-shot Viewer will be upgraded to Picture Motion Browser, which \noffers a variety of new and improved features.\n	O Cyber-shot Viewer est instalado.\nO Cyber-shot Viewer ser atualizado para Picture Motion Browser, que \noferece uma variedade de recursos novos e aprimorados.\n	StringTable
Picture Motion Browser is already installed.\nPicture Motion Browser will be updated with new and improved features.\n	O Picture Motion Browser j est instalado.\nO Picture Motion Browser ser atualizado com recursos novos e aprimorados.\n	StringTable
Tools	Ferramentas	StringTable
Media Check Tool	Ferramenta de Verificao de Mdia	StringTable
Settings Initialization Tool	Ferramenta de Inicializao de Configuraes	StringTable
Support	Suporte	StringTable
Software Support	Suporte de Software	StringTable
Product Registration	Registo	StringTable
Help	Ajuda	StringTable
The correct format varies with the Handycam model and the TV color system in your geographic region.	O formato correto varia de acordo com o modelo da Handycam e o sistema de cores de TV da sua regio.	StringTable
NTSC, 1080/60i (the video format commonly used in the U.S. and Japan)	NTSC, 1080/60i (formato de vdeo normalmente usado nos EUA e no Japo)	StringTable
PAL, 1080/50i (the video format commonly used in Europe and China)	PAL, 1080/50i (formato de vdeo normalmente usado na Europa e na China)	StringTable
Player	Reprodutor	StringTable
Video Format	Formato de Vdeo	StringTable
Select the video format used by your Handycam.	Selecione o formato de vdeo da sua Handycam.	StringTable
Import from	Importar de	StringTable
Import Media Files (Handycam)	Importar Arquivos de Mdia (Handycam)	StringTable
Digital Still Camera (DCF Format)	Cmera Fotogrfica Digital (Formato DCF)	StringTable
Handycam	Handycam	StringTable
Information Tool	Ferramenta de Informaes	StringTable
Handycam (Hard Disk Drive) Tools	Ferramentas da Handycam (Unidade de Disco Rgido)	StringTable
HDD Handycam Utility	HDD Handycam Utility	StringTable
One Touch Disc Burn Settings	Configuraes do One Touch Disc Burn	StringTable
Handycam or Computer (Disc)	Handycam ou Computador (Disco)	StringTable
Digital Still Camera or Memory Stick (DCF Format)	Cmera Fotogrfica Digital ou Memory Stick (Formato DCF)	StringTable
InstallShield Resource DLL	InstallShield Resource DLL	Version
1.1.03.07050	1.1.03.07050	Version
InstallShield Resource	InstallShield Resource	Version
_ISUser.dll	_ISUser.dll	Version
